国际教育网

繁体

23种鸟类!在深圳湾能观察到东亚一澳大利西亚迁飞区的候鸟?

2023-11-14发布于广东

关注


在11月10日清晨的清新空气中,清澜山高中部的生物和环境科学爱好者们踏上了一场非凡的旅程,深入到了鸟类观察和生态学的迷人世界。同学们充满了期待和好奇,李轩老师还专门带上了学校的专业望远镜设备,为这一次融合了观察和教育的旅程做好了充分准备。

In the crisp morning air of November 10, high School biology and environmental science enthusiasts embarked on an extraordinary journey into the fascinating world of bird observation and ecology. The students were full of anticipation and curiosity, and Dr. Li Xuan brought along the school's professional telescope equipment to kick off the journey, which was a blend of observation and education.


上午9:00,学生和老师们在深圳人才公园门口集合,这个生物多样性的天堂用敞开的怀抱欢迎我们。我们穿着与自然相融的服装,避免打扰我们试图观察的生物们。晨光中,我们带着望远镜、好奇心和对大自然的共同热爱出发了。

At 9:00 a.m., students and teachers gathered at the entrance of Shenzhen Talent Park. This paradise of biodiversity welcomed us with open arms. We dressed in nature-appropriate attire to avoid disturbing the creatures we were trying to observe. In the morning light, we set off with binoculars, curiosity and a shared love of nature.


深圳湾公园-鸟儿与深圳湾的约定

Shenzhen Bay Park - Birds and the Shenzhen Bay


位于深圳湾人才公园的红树林鸟类自然保护区,面积 368 公顷,是我国唯一位于市区、面积最小的自然保护区,也被国外生态专家称为 “袖珍型的保护区”。据统计,每年有白琴鹭、黑嘴鸥、小青脚鹬等 189 种、超过十万只侯鸟南迁于此歇脚或过冬。

Mangrove Bird Nature Reserve in Shenzhen Bay Talent Park, with an area of 368 hectares, is the only nature reserve in China located in the urban area, the smallest in size, and is also known as a "pocket-sized reserve" by foreign ecological experts. Every year, 189 species of birds, including white herons, black-billed gulls and small green-footed sandpipers, and more than 100,000 marquises migrate southward to rest or spend the winter here. 


深圳湾公园是一条绿色长廊,背靠美丽宽广的滨海大道,与滨海生态公园连城一体,面向碧波荡漾的深圳湾。这里不仅是鸟类栖息嬉戏的天堂、植物的王国,也是人们踏青、 赏鸟、观海、体验自然风情的好去处。保护区内除红树林植物群落外,还有其他55 种植物,千姿百态。

In addition to mangrove flora, there are 55 other species of plants in the reserve, with a variety of colors. It is a green corridor in Shenzhen City, backed by the beautiful and wide coastal road, connected with the coastal ecological park, facing the blue waves of the Shenzhen Bay, not only is a paradise for birds to live and play, the kingdom of plants, but also a good place for people to go trekking, bird-watching, sea-watching, and experiencing the natural style.



每年的十月到次年四月,除了我们熟悉的留鸟朋友,这里还会陆续迎来“远方客人”,它们就是东亚一澳大利西亚迁飞区的候鸟朋友。每年遵守与深圳人的约定,成群结队地飞越了上千公里,历经狂风暴雨,长途跋涉来到深圳湾,与我们相见。

From October to April every year, in addition to the familiar resident birds, there will be "guests from afar", which are migratory birds from East Asia and Australasia. Every year to comply with the agreement with the people of Shenzhen, flocks of flying over thousands of kilometers, through the stormy weather, long-distance trekking to Shenzhen Bay, and meet with us.


开启奇妙之旅

Starting a marvelous journey

当我们漫步穿过公园蜿蜒的道路时,一曲鸟鸣交织在空中,原来是黑领椋鸟。此时,望远镜帮我们打开了平时隐藏的世界的窗口,我们看到了羽毛的复杂细节、飞翔的优雅和点缀羽翼的鲜艳色彩。

As we meandered along the park's winding roadways, a melodic assemblage of birdsong became apparent; it was black-collared starlings. We were then able to observe the vibrant hues that adorn these avian marvels, the intricate details of the plumage, and the elegance of the flight thanks to the binoculars, which granted us access to a world that was ordinarily concealed. 

随后我们又见到了小䴙䴘、苍鹭、大白鹭、白鹭、普通鸬鹚、黑翅长脚鹬、金斑鸻、金眶鸻、环颈鸻、蒙古沙鸻、铁嘴沙鸻、矶鹬、红脚鹬、泽鹬等二十多种鸟类。

Subsequently, we observed over twenty-two species of avian species in the area: zephyr sandpipers, Mongolian sandpipers, ferruginous sandpipers, egrets, common cormorants, black-winged long-footed sandpipers, golden spotted plovers, golden orbital plovers, ring-necked plovers, and golden orbital plovers. 


同学们在老师的指导下,学习使用“懂鸟”APP,并认真地记录所观察的鸟类及其特征。

The pupils meticulously documented their observations of the avian species and their distinctive attributes using the 'Dong Niao' APP.



生态学讲座 – 备受挑战的生物多样性

Ecology Lecture – the Challenged Biodiversity

在短暂的午餐休息后,深圳市观鸟达人信天羽老师引导我们深入了解生态系统的复杂性,强调了在植物、动物和环境之间存在的微妙平衡。讲座呈现了一场引人入胜的旅程,探讨了自然世界的相互关系的复杂性。我们学习到了关于人类活动对环境的影响、保护的重要性以及每个人在保护地球生物多样性方面应当承担的角色。

Following a brief lunch break, Xin Tianyu, a birdwatcher from Shenzhen, provided us with an informative tour of the intricate ecosystem, highlighting the precarious interdependence of plants, animals, and the environment. The discourse evolved into an engrossing exploration of the intricate interconnections that characterize the natural realm. We gained an understanding of the environmental effects of human activity, the significance of conservation, and the personal responsibility that every one should have in safeguarding the planet's biodiversity.



随着太阳开始西沉,我们结束了我们户外教学日。通过这次实地考察,我们认知到了自然界之美和其脆弱性;书本上的知识,变得生动、真实;我们为生命之美所震撼,也因此对于鸟类的栖息地保护有了更多的责任感和使命感。

With the onset of sunset in the western direction, our outdoor excursion came to a close. This field excursion enhanced our understanding of the fragility and beauty of the natural world; book knowledge became tangible and tangible in our minds; the value of life was profoundly appreciated; and as a consequence, we developed a stronger sense of duty and purpose to safeguard avian habitats. The awe-inspiring significance of human life instilled within us a heightened sense of duty and purpose regarding the preservation of avian habitats.



撰稿|Sandra Ge

审阅|Mengya Qu, Xuan Li

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系清澜山学校TsinglanSchool

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

清澜山学校

课程设置:AP课程,美国课程,双语国际课程

学费区间:19-26万

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交