国际教育网

繁体

官宣!资深基础教育专家及国际化教育先行者熊伟红女士将出任CBFS中方总校长 I CBFS Chinese Principal

01-05 08:49发布于湖南

关注



熊伟红 Whitney Xiong 

高级教师,湖南师范大学基础教育指导团专家。曾在长沙多所知名公立学校、国际化双语学校从事教育教学及学校管理20多年,曾任长沙麓山国际实验学校小学部负责人、芙蓉区楚怡学校校长、马王堆小学校长、燕山二小校长、康礼克雷格小学部校长等。湖南省名优校长;优秀教育工作者;长沙市第十六届“长银”教育奖获得者,曾记市级三等功;长沙市委统战部“70 年 70 人同心耀星城”唯一入选的小学校长。长沙市第十一届、第十二届、第十三届政协委员;芙蓉区第四届人大常委;湖南省教育厅“国培计划”——湖南省示范项目培训专家;“国培计划”湖南省骨干小学校长高级研修班教学专家;湖南省中小学高端项目培养对象评选工作评审专家;“国培计划”湖南省民办学校小学、初中校长高级研修班导师;“国培计划”国学教育骨干教师培训班培训专家。湖南省首届小学校长演讲比赛第一名;有多篇论文在省市及国家级刊物上发表;并多次在湖南省中小学校长年会暨校长论坛上担任主持;被全省20多个县市邀请担任培训专家。 

Senior teacher, is an expert of the Basic Education Guidance Group of Hunan Normal University. Ms Whitney has worked for more than 20 years in teaching and school management in several well-known public schools and international bilingual schools in Changsha. She used to be the head of the primary school department of Changsha Lushan International Experimental School, the principal of Chuyi School in Furong District, the principal of Mawangdui Primary School, the principal of Yanshan No. 2 Primary School, and the principal of Cogdel Cranleigh Primary School. Famous Principal of Hunan Province, Outstanding Educator, Winner of the 16th "Changyin" Education Award of Changsha City, and the only primary school principal selected by the United Front Work Department of Changsha Municipal Party Committee in the "70 Years of 70 People Concentric Bright Star City". Ms Panda is a Member of the 11th, 12th and 13th CPPCC of Changsha City, a member of the Standing Committee of the 4th People's Congress of Furong District. Ms Whitney is a highly experienced teacher trainer and has accrued a large skill set as seminar leader and educational consultant. She is a training expert of Hunan Provincial Demonstration Project of the "National Training Program" of Hunan Provincial Department of Education, a teaching expert of senior seminar for principals of backbone primary schools in Hunan Province of the "National Training Program", an evaluation expert of the selection of high-end project training objects of primary and secondary schools in Hunan Province, a tutor of senior seminars for principals of primary and junior high schools in Hunan Province of the "National Training Program" and a training expert of key teachers of Chinese culture education in "National Training Program". She won the first place in the first speech contest of primary school principals in Hunan Province, has published many papers in provincial, municipal and national journals and presided over the annual meeting and principal forum of primary and secondary school principals in Hunan Province for many times. She has been invited to serve as a training expert in more than 20 counties and cities in Hunan Province.


熊校长将出任长沙市岳麓区彼一米森林学校CBFS中方总校长,在学校理事会的领导下,全面负责学校的管理、运营、教育教学、教师团队建设以及课程体系的实施。

Under the leadership of the School Council, Principal Whitney will be the Chinese Chief Principal of Changsha BeeMee Forest School, and will be responsible for the management, operation, education and teaching, teacher team building and implementation of the curriculum system.


熊校长是长沙市第一批涉足国际化教育的老师,在湖南省第一所国际化学校——麓山国际实验学校深耕教育近10年,有着先进的办学理念和锐意进取、敢于创新的品质;于90年代初就率先在自己所教的班级实施分层教学和分层作业;她欣赏、尊重每一位学生,尤其注重学生素养和能力的培养。

Principal Whitney is one of the first teachers in Changsha to get involved in international education and has been deeply involved in education in Lushan International Experimental School, the first international school in Hunan Province, for nearly 10 years.  With advanced philosophy of school running as well as the qualities of being enterprising and daring to innovate, she pioneered the implementation of tiered teaching and tiered homework in her own classroom at the beginning of the 90's. She always appreciates and respects each and every one of her students, and she pays particular attention to the cultivation of students' literacy and abilities.


在长沙市楚怡学校任校长期间,她首创的融合课程《戏曲动漫》,大胆进行跨学科教学,将各学科有效融合,鼓励教师更新教与学的观念,转变教与学的方式,重建学校管理与教育评价制度;激励学生积极实践、敢于质疑、不断学习,为培养具备中国灵魂和世界眼光的学生做出了大胆的尝试,取得了可喜的成绩。她本人和所在学校被中央电视台专题报道。

During Ms Whitney's tenure as the principal of Changsha Chuyi School, she pioneered an integrated curriculum, "Opera and Animation", boldly engaged in cross-curricular teaching, effectively integrating various subjects. She encouraged teachers to update their concepts of teaching and learning, transform their teaching and learning styles, and rebuild the system of school management and educational evaluation; She also motivated students to actively practise, question, and continuously learn, and make bold attempts to cultivate students with Chinese souls and a global outlook. She has made bold attempts to cultivate students with a Chinese soul and a global vision and achieved gratifying results. She and the school were featured on CCTV.


在马王堆小学任校长期间,熊校长以西汉文化为主要内容,开设了写帛书、画重彩、做漆器、学礼仪、奏古琴等综合实践课程,形成了《马王堆西汉文化》特色项目,实现了:挖掘地域特色,传统文化定位以凸显教育教学功能为前提;完善课程体系,特色课程构建以促进可持续发展为目的;遵循教育理论,特色课程开展以促进学生全面发展为中心;关注教师发展,特色活动开展以促进教师专业提升为宗旨的学校、教师、学生发展目标,凸显了马王堆小学的办学特色。2012全国传统文化进校园启动式在马王堆小学举行,文化部、教育部等相关领导都出席了本次颇具盛况的活动。中央电视台《新闻直播间》栏目、湖南卫视  《湖南新闻联播》栏目、《湖南日报》等媒体进行了报道。

During her tenure as the principal of Mawangdui Primary School, Principal Whitney took the Western Han culture as the main content, and set up comprehensive practical courses such as writing silk books, painting heavy colors, making lacquer ware, learning etiquette, and playing the guqin etc., and formed the characteristic project of "Western Han Culture in Mawangdui", which has achieved the following: Tapping into the regional characteristics, traditional cultural positioning to highlight the function of education and teaching as a prerequisite; improving the curriculum system, the characteristics of the construction of the curriculum to promote sustainable development for the purpose; following the theory of education, the characteristics of the curriculum carried out to promote the overall development of the students as the centre; paying attention to the development of teachers, the characteristics of the activities carried out to promote the teachers to promote the professional enhancement of the purpose of the development of schools, teachers, students and the development of the objectives of the school, highlight the characteristics of the Mawangdui Primary School. The 2012 National Traditional Culture in School Launching Ceremony was held in Mawangdui Primary School, and relevant leaders from the Ministry of Culture and the Ministry of Education were present at the event, which was quite a grand occasion. The event was reported by CCTV's "Live News" programme, Hunan TV's "Hunan News" programme, Hunan Daily and other media.


熊校长认为,校长的领导首先是教育思想的领导,因此无论在哪所学校任校长,她都精心提炼办学思想,确定符合学校发展的办学理念,亲自制定学校章程和发展规划。坚持实施人文、民主的管理模式,有效地激发了全体教师的工作积极性,从用人干工作转变到用干工作育人,营造出了和谐、快乐、积极向上的工作氛围。同时,关注学生的身心成长和素质培养,身体力行地精心策划并组织开展了丰富多彩的大小型活动。20年的校长经历,20年的情感投入,20年的倾情付出,得到了老师的信任、家长的肯定和学生的喜欢,是全省第一个被学生称为“校长妈妈”的校长。

Principal Whitney believes that the leadership of the principal is first and foremost the leadership of educational thoughts, so no matter in which school as a principal, she has carefully refined the school of thought, to determine the school philosophy in line with the development of the school, personally formulate the school charter and development planning. Adhere to the implementation of humanistic, democratic management mode, she has effectively stimulated the enthusiasm of all teachers, from using people to do the work to use dry work to educate people, creating a harmonious, happy, positive working atmosphere. At the same time, she has paid attention to the physical and mental growth and quality training of students, and carefully planned and organised a variety of different activities. 20 years of experience as a principle, 20 years of emotional commitment, 20 years of dedication, she has got the trust of the teachers, parents and students, and she is the first one to be called "Principal Mom" by students in the province.


2021年,熊校长重返国际教育的舞台从事管理工作,对国际化教育的认识又有了更高、更深的理解,对全新的育人目标又有了更明确、更清晰的诠释。她坚持以学生为中心,支持并激励每一位学生自主探究学习,注重培养全面发展的人。并始终努力钻研,落实IB教育理念,打造思考型课堂,在《新课标》的引领下,创造性地实施国家课程。

In 2021, Principal Whitney returned to the stage of international education to engage in management, with a higher and deeper understanding of international education, and a clearer and clearer interpretation of the brand-new goal of nurturing people. She adheres to the student-centred approach, supports and motivates every student to explore and learn independently, and focuses on cultivating well-rounded individuals. She also always endeavours to study and implement the IB education concept, create a thinking classroom, and creatively implement the National Curriculum under the guidance of the New Curriculum.


周易有言:“形而上的谓之道,形而下的谓之器”,孔子的教育大纲也提到:“志于道,据于德,依于人,游于艺”。这个“道”当是运行于宇宙之间的一个生命法则,虽然看不见摸不着,但这一定是抵达一种高层境界必须感悟出来的东西,最高境界就是抵达“道”的境界。而彼一米的教育理念是:教育的最高境界是让教育回归教育,让人成为最好的自己。作为新任彼一米森林学校的中方总校长,熊校表示一定会坚毅、执着、谦逊、虔诚地行走在寻“道”的路上。

Zhou Yi said: "Metaphysical is called Tao, and metaphysical is called instrument", and Confucius's education syllabus also mentioned: "A aspire to the tao, according to the virtue, according to the people, travelling in the arts". This "Tao" is a law of life running in the universe, although invisible and intangible, but it must be to arrive at a high-level realm must be perceived, the highest realm is to arrive at the realm of the "Tao". The highest level is to reach the realm of "Tao", and the education philosophy of BeeMee is: the highest level of education is to return education to its true essence, so that people can become the best version of themselves. As the new Chinese principal of Changsha BeeMee Forest School, she said that she will be determined, persistent, humble and devout in the search for the "Tao" in education.

撰文 Author: 校办 School Office

翻译 Translator: 周诗 Kayla Zhou / Peter

一审 First Reviewer: 梁晶 Jinny

二审 Second Reviewer: 彭瑶 Tiffany

终审 Final Reviewer: 熊伟红 Whitney Xiong

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系BeeMee彼一米

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交