国际教育网

繁体

彼一米小学部2023超学科主题探究UOI快闪夏令营开放报名!| CBFS 2023 UOI Summer Camp

2023-07-19发布于湖南

关注

“学术+艺术+体育+视野+思维”五项全能营

资深中外教联合带营

双语沉浸式课堂

超学科项目式主题探究

提升领导力及激发创造力

英式学院制生活

国际化、多元化、精英化配置

The pentathlon camp covers "academic + art + sports + vision + thinking". 

It is a senior Chinese and foreign education joint camp with bilingual immersion classrooms. 

The camp offers multidisciplinary project-based theme exploration to enhance leadership and stimulate creativity. 

Participants can experience British House System life.

Internationalisation, diversification, elite configuration.


长沙彼一米森林学校CBFS小学2023夏令营面向为1—6年级的学生们,准备了为期一周,共计两期的超学科主题探究单元UOI快闪体验课,综合性、主题性、创造性课程,体验CBFS独具特色的国际化教育,深度了解CBFS师资与教学方式,以兴趣为导向,打破学科界限,以拉伸循环螺旋的学习设计思维方式习得一门知识,解决一个实际问题,唤醒学习内驱力之旅。 

The Changsha BeeMee Forest School (CBFS) Primary School invites students in grades 1-6 to join their 2023 summer camp. The camp offers a week-long interdisciplinary theme unit of inquiry (UOI) flash experience class, which is a comprehensive, thematic, and creative course that utilizes CBFS teachers and teaching methods to facilitate in-depth understanding. Through interest-oriented activities that break disciplinary boundaries, students will acquire knowledge and learn how to solve practical problems using stretched spiral design thinking. This experience will awaken their love for learning and drive for exploration.


夏令营亮点

Highlights of Summer Camp

创新的主题和课程设计

Innovative Themes and Curriculum Design

CBFS严格执行国家课程标准,创造性地融合国际先进教育理念、教学策略和评价方式,构建彼一米全面、国际化、个性化的BCS中西融合课程体系,包括核心课程、探究课程及特色课程三大板块。

CBFS strictly implements the national curriculum standards by using advanced Chinese and Western educational principles and practices, as well as high-quality educational resources, experts, and talents. It draws on international advanced standards to formulate international curriculum objectives, teaching strategies and assessment methods, and establishes a comprehensive, international, and personalised BeeMee Curriculum System (BCS). BCS's integrated Chinese and Western Curriculum includes the Core Curriculum, Inquiry Curriculum and Featured Curriculum. 



核心课程以国家课程为主干,主要包括语文、数学、英语、科学、道德与法治、音乐、美术、体育与健康、劳动技能与信息技术等学科;探究课程是在核心课程的基础上,以UOI主题单元探究、概念驱动、跨学科及超学科等形式开展的研究型课程;特色课程是核心课程的拓展和延伸,为学生们提供国内外顶尖和丰富的必修课、课外活动(CCA)、学术和体育比赛以及校外实践, 它涵盖了人文、艺术、科学、体育多领域,如马术、高尔夫、国际象棋、攀岩、皮划艇、书法合唱团社团、韩语俱乐部等。CBFS在日常教学中将这三类课程有机打通,通过PBL项目制、探究式、跨学科式、中英双语沉浸式教学开展课程,形成彼一米特有的教育教学模式,促进彼一米的学生们全面国际化的健康成长。

Core Curriculum is the basis of the BCS, including Chinese, mathematics, English, science, morality and law, music, fine arts, physical education and health, labour skills and information technology.Inquiry Curriculum is a research curriculum based on the core curriculum, which is carried out in the form of  UOI thematic units of inquiry, is concept driven, interdisciplinary and transdisciplinary. Featured Curriculum are the expansion and supplement of the core. BeeMee provides students with top-quality and rich compulsory courses, CCA, social practices, and other activities. Competitions and off campus practice at and outside school. The courses cover humanities, art, science and physical education, Such as equestrian, golf, chess, rock climbing, kayaking, calligraphy choir club, Korean language club, etc. CBFS organically integrates these three kinds of courses in daily teaching and delivers courses through a Project-Based Learning (PBL) system, inquiry, interdisciplinary and Chinese-English bilingual immersion, forming BeeMee's unique teaching model to promote the comprehensive, international, and healthy growth of students. 



此次在夏令营超学科主题 “世界如何运作”这个探究单元中,涉及STEAM(科学、技术、工程、艺术和数学)、中文、英文、创意艺术和体育等多门学科,在学校常规课程内容基础之上进行丰富拓展,提供多元的学习和实验实践活动,激发学生对这些学科的兴趣,帮助学生们拓宽学术视野、提升科学创新思维、发掘艺术潜能。

In the interdisciplinary theme of the summer camp, "how the world works", the Unit of Inquiry involves STEAM (science, technology, engineering, art, and mathematics), Chinese, English, creative arts, and physical education. These subjects are richly expanded on the basis of the school's regular curriculum content, providing a diverse range of learning and experimental practice activities. The camp aims to stimulate students' interest in these subjects and help them broaden their academic horizons, enhance their scientific and creative thinking, and explore their artistic potential.

▲ 社会研学实践 Social Studies Practice

▲ 2022夏令营 2022 Summer Camps

夏令营在国际化课程的基础上,结合中国古代传统文化——“君子六艺”,培养“敏而好学、乐而有礼、德艺双修、智勇兼备”的少年君子,用文化滋养成长,做到知行合一。

On the basis of the international curriculum, combined with ancient Chinese traditional culture - "Gentleman's Six Arts", the summer camp cultivates young gentlemen who are "sensitive and studious, happy and courteous, moral and artistic, and both wise and courageous", nourish and grow up with culture, and achieve the unity of knowledge and action.


在这里,学科知识将不再是相互独立的存在,而是基于共同的主题进行的深入探索。学术之外,日常活动设置了许多小组讨论、团队项目,当学生们在未来遇到问题的时候,帮助他们解决问题的将不再是单纯的知识,更多的是如何去思考、创造和变革,如何以项目为导向积极探究,与伙伴既独立工作又合作无间。 

Subject knowledge will no longer exist independently of each other, but in-depth exploration based on common themes. In addition to academic, many group discussions and team projects are set up in daily activities. When students encounter problems in the future, what helps them solve problems will no longer be simple knowledge, but more how to think, create and change, how to actively explore project-oriented learning, and work independently and cooperatively with partners. 


夏令营课程时间表

Summer Camp Course Schedule


夏令营暑期课程设计注重实操练习,快速掌握PBL项目式学习技巧,全面培养学生的团队合作能力、探究能力、问题解决能力、独立思考能力、批判性思维和创新能力。

The course design focuses on practical exercises, aiming to help students quickly master project-based learning (PBL) skills while cultivating their teamwork, inquiry ability, problem-solving skills, independent thinking, critical thinking, and innovation ability.


CBFS校长、中外学术主任亲自领衔授课

CBFS Principal and the Chinese and International Academic Directors Personally Lead the Teaching

夏令营课程表由CBFS执行校长与中外学术主任共同设计,指引中外方教师们在多个学科中紧密协作,实现真正意义上的中西融合双语教学,帮助孩子有广度地学习跨领域知识、有深度地提高英语和中文学术能力。

The summer camp curriculum is jointly designed by the Executive Principal of CBFS and the Chinese and International Academic Directors. They will personally participate in teaching and guide Chinese and international teachers to work closely in multiple subjects to help realize the true integration of Chinese and Western bilingual teaching. Students will learn transdisciplinary knowledge in a wide range of subjects, and improve their academic abilities in English and Chinese.

陈斌 Byron Chen

CBFS 中方校长(驻校全职)

CBFS Chinese Principal (Full-time on Campus) 

首都师范大学教育学硕士学位,荣获国际文凭组织IBO亚太分部大学预科项目DP协调员培训证书。拥有36年一线学校教学、运营和管理经验的资深国际化教育专家;曾担任中国最早IB学校之一北京世青国际学校教学校长、北京青苗国际双语学校顺义校区中方校长、格瑞斯教育研究院副院长兼天津校区校长、北京致知学校行政校长以及ISA爱莎国际教育A-Level(英国中学高级水平考试)项目行政校长等。

Master of Education, Capital Normal University. DP Coordinator Training Certificate for IBO Asia Pacific Preparatory Programme. Senior international education expert with 36 years of teaching, operation and management experience in front-line schools. He has served as the academic principal of Beijing World Youth Academy (one of the earliest IB schools in China), the Chinese principal of Beanstalk International Bilingual School in Shunyi Campus, the vice president of Grace Education Research Institute and the principal of Tianjin Campus, the administrative principal of Beijing Enlighten School, and the administrative principal of A-Level programmes with ISA Education. 

陈校长选择加入彼一米缘于对创始人向姗姗女士“为自己孩子创办理想教育”的简单且崇高初心的认同,和这些年一步一个脚印去落实的欣赏。在这里,陈校长希望能汇集一批志同道合的中外同仁去实践这一初心,携手打造中西合璧、适合中国孩子全面发展的精品国际化学校。

Byron Chen agrees with the Founder of BeeMee, Ms. Shanshan Xiang on the original intention to build this school, which is simple and sincere: to create an ideal school and education for her own children, and to appreciate the need to take things one step at a time over the years. Byron is determined to gather a group of like-minded educators, to build a real international high-quality school for Chinese children in Changsha. 

周辉艳Jennifer Zhou

中方教学主任

Chinese Academic Director 

中共党员,本科学历。有26年一线教学经验及多年教学管理经验。

Ms. Jennifer is a member of the Chinese Communist Party and has a bachelor's degree. She has 26 years of front-line teaching experience and many years of teaching management experience. 

曾在麓山国际实验学校、湘郡未来实验学校、周南梅溪湖小学任教和管理。

She has taught at Jinhai Primary School, Lushan International Experimental School, Xiangjun Future Experimental School and Zhounan Meixihu Primary School. 

先后被评为“优秀班主任”、岳麓区“教学常规管理先进个人”、湘江新区“优秀教师”等光荣称号。所带班级多次评为“优秀班级”,深受校领导和家长的好评。 

She has been awarded the titles of "Excellent Homeroom Teacher", "Advanced Individual in Teaching Routine Management" in Yuelu District and "Excellent Teacher" in Xiangjiang New District. 

张天易 Olivia Zhang 

国际课程协调员

International

Curriculum Coordinator 

毕业于美国康涅狄格大学教育心理学专业硕士,拥有多年IB全科教学经验。

Ms. Olivia graduated from the University of Connecticut with a master’s degree in educational psychology. She has many years of experience in IB education.

在美国教学5年,曾任职康州磁石中学全科老师。后担任美国南康州华人学校教学校长。

She has been teaching in the United States for 5 years, and she served as a general practice teacher in Teacher Memorial Magnet school, and then as the academic principal of the Chinese School in South Connecticut. 

2020年回国后,曾在长沙某国际学校从事学院协调员及全科老师两年时间。非常熟悉IB课程设置和跨学科探究单元的设计及实施。 

After she came back from America in 2020, she worked as a house coordinator and general teacher in a well-known international school in Changsha. She is familiar with the IB curriculum and the design and implementation of interdisciplinary inquiry units.  


资深教师团队,中英双语沉浸式课堂

Bilingual Immersion Classes With a Team of Experienced Teachers 

在夏令营里,我们将保持彼一米最高规格的师资配置,小班制教学,配备一名外方班主任、一名中方班主任和一位双语助教,确保夏令营的课程品质。在整个营期中,外教将进行全英文授课指导和沟通,学生们可以快速提升英语语言能力;中外教协同合作授课,用超学科的探究学习方式学习课程,沉浸式的英文听说读写环境,帮助学生们提高学术英语和日常英语沟通能力,更加自信地使用英文交流。

In the summer camp, we will maintain the highest standard of teacher allocation from BeeMee, with small class sizes and a team consisting of an international homeroom teacher, a Chinese homeroom teacher, and a bilingual teaching assistant to ensure the quality of the summer camp courses. Throughout the camp period, all English guidance and communication will be conducted by foreign teachers, enabling students to rapidly improve their English language skills. Collaborative teaching between Chinese and foreign teachers, utilizing interdisciplinary inquiry learning methods, and creating an immersive English environment for listening, speaking, reading, and writing, will help students improve their academic and daily English communication skills, and communicate more confidently in English.


Joseph Taylor 

外方班主任

International

Homeroom Teacher 

英国知山大学科学教育专业。

Science Education at Edge Hill University, UK.

在中国有7年的教学经验,能胜任教授各个年龄段的学生。

With 7 years of teaching experience in China, he is qualified to teach students of all ages.

在教学过程中加入历史、科学、社会、文化等元素对创意构思教学方式的分析,运用对比中西方文化差异的方法,调动学生们的积极性引导他们主动地学习与思考。

In the teaching process, elements such as history, science, society, and culture are added to analyze the creative conception of teaching methods, and the method of comparing the cultural differences between China and the West is used to mobilize the enthusiasm of students and guide them to actively study and think.

Lee McGill

外方班主任

International

Homeroom Teacher 

他来自英国伦敦,自2012年以来一直在泰国教英语作为第二语言。

Mr. McGill is from London, England in the United Kingdom, he has been teaching English as a second language in Thailand since 2012. 

2019年,他在曼谷暹罗科技学院,获得了向其他语言学生教授英语(TESOL)的文学学士学位并持续学习,于2021年获得教师教育文凭(DTE)。  

He received his Bachelor of Arts in Teaching English to Students of Other Languages (TESOL) in 2019 at Siam Technology College in Bangkok; he continued his studies to obtain his Diploma in Teacher Education (DTE) in 2021. 

他努力激励学生在无压力和轻松的学习环境中享受语言学习,他能够利用自己的语言学习经验来促进语言学习的成功技巧。  

He strives to motivate students to enjoy language learning in a stress-free and relaxed learning environment, he is able to use his own experience of learning language to facilitate techniques for successful language acquisition. 

蔡艳 Sally Cai 

数学老师兼中方班主任

Maths Teacher

Chinese Homeroom Teacher 

毕业于美丽的西子湖畔浙江工业大学,本科学历,中国共产党党员。

Ms. Sally graduated from the beautiful West Lake Zhejiang University of Technology, with a bachelor's degree, and as a member of the Communist Party of China. 

2010年毕业后先后在广东、湖南国际学校从事小学数学教学工作。曾经教过智慧平板班、国际班、母语改革实验班、双语实验班。

After graduation in 2010, she has been engaged in primary school mathematics teaching in Guangdong and Hunan International Schools. She has taught with smart tablets, international classes, mother tongue reform experimental classes and bilingual experimental classes. 

所带班级在数学方面成绩突出,受到学校和家长的好评,并且在很多比赛中获奖。 

She was highly praised by her school and parents because of the classes with outstanding performance in mathematics, and she won awards in many competitions. 

李依璠 Yifan Li

数学老师兼中方班主任

Math Teacher

Chinese Homeroom Teacher 

毕业于四川外语学院英语教育专业,毕业后一直从事海外教学工作。

Ms. Yifan After graduating from Sichuan International Studies University as a student with a degree majoring in English pedagogy, Ms. Yifan has been working as an educator overseas. 

曾任教迪拜蒙氏幼儿园双语教师四年;美国公立IB小学任教五年,班主任兼全科教师。

She has spent four years working as a bilingual teacher at a Montessori kindergarten in Dubai; and five years working as a homeroom teacher / general teacher at an IB Title One public elementary school in the United States. 

在此期间,不同地域不同国家不同文化的冲击,给她的教育教学生涯带来了非常丰富的灵感和体验。 

Over the years, the impact of different cultures in different places around the world has greatly inspired and enriched her as an educator. 

陈思嘉 Scarlett Chen

美术/舞蹈老师

Art / Dance Teacher

青岛科技大学动画专业毕业。拥有三年国际学校教学经验,IB PYP 教师认证,对IB跨学科课程设计与实施有较为丰富的经验。

Ms. Scarlett graduated from Qingdao University of Science and Technology with a degree in animation. She has taught in international schools for three years and is certified in IB PYP. She specifically has rich experience in both the design and implementation of transdisciplinary curriculums. 

学习专业美术十余年,也精通拉丁舞、爵士舞、现代舞、民族舞。 

Scarlett has studied professional art for more than 10 years. She is also proficient in many styles of dance, including Latin and jazz, modern and folk. 

她希望牵着孩子们的手走进艺术之门,引领孩子们尽情去观察、去思考、去感受、去创作、去表达,发挥自己的艺术想象力和创造力,用自己的创作反映万千美好的事物。

Ms. Scarlett is enthusiastic and caring as she leads students through the world of art, encouraging them to express themselves to their fullest ability. She enables her pupils to use their artistic imagination and creativity to reflect their understanding of the world. 


CCA特色拓展课程体验,丰富多彩的活动形式

Co-Curriculum Activity (CCA) Experience, Colorful Forms of Activities 

夏令营期间,通过贯穿始终的设计思维研究思考技能(Inquiring Thinking)的课堂训练,学生们将体验CBFS五大特色必修课程:马术、击剑、皮划艇、高尔夫、攀岩,多元场景不断强化刺激知识点理解,并学会主动思考和解决问题,体验完整的学习过程,全面提升学生的合作力、社交沟通力、批判性思维、运动技能和创新创造力等软性技能,找到学习的内驱力,获得知识的迁移能力。 

During the summer camp, students will participate in ongoing training on Inquiring Thinking and experience the five essential courses of CBFS: equestrian, fencing, canoeing, golf, and rock climbing. These courses take place in multiple settings to continually strengthen and stimulate knowledge understanding. Through these experiences, students will learn to actively think and solve problems and gain a comprehensive understanding of the learning process. The summer camp curriculum aims to improve students' cooperation, social communication, critical thinking, motor skills, innovation, creativity, and other soft skills. By finding their learning drive, students will acquire the ability to transfer knowledge to different contexts.

▲ 马术 Equestrianism 

▲ 皮划艇 Kayaking

▲ 高尔夫 Golf

▲ 攀岩 Rock Climbing

▲ 击剑 Fencing


学院制、导师制的人文关怀

Pastoral Care of House System and  Mentor System

CBFS有四大学院,分别是:居里、爱因斯坦、牛顿、屠呦呦(按英文字母顺序排列),每个学院都有其自身的独特标识,从开营开始,我们将根据学生年龄进行混龄分组分入不同的学院,每个学院将配备一位老师作为这个学院的导师(House Tutor),指导学生互相帮助,相互合作积极完成夏令营的各项任务。孩子们完成任务的过程中产生良好地正向互动,建立相互信任与友谊。导师将关注本学院的孩子的思想情绪变化,鼓励学生们积极参与,引导学生学会与他人交往、合作,指导学生拓展思路进行探究活动。 

CBFS has four Houses: Curie, Einstein, Newton, and Tu Youyou (in alphabetical order), each with its own unique logo. We will divide students into mixed age groups to form small houses. Each house will be led by a teacher as the house tutor to guide students to help and cooperate with each other to complete the summer camp tasks. In the process of completing tasks, children will have positive interactions and build mutual trust and friendship. The tutor will pay attention to changes in the thoughts and emotions of the children in the house, encourage students to actively participate, guide them to learn to communicate and cooperate with others, and expand their thinking through exploration activities.

▲ CBFS学院旧书跳蚤市场活动 

CBFS House Used Book Flea Market Event


结营仪式,成果展示

Closing Ceremony and Showcase

到了夏令营第五天的结营那天,我们将邀请家长入校,学生们会在多功能剧场上台表演,用作品演讲、戏剧创作、辩论、舞蹈等多种方式表达,回顾一周的学习之旅,和自己学院的组员一起分享探究成果,为家长和老师们呈现一场精彩绝伦的“结营大戏”。 

In the summer camp, on the final day, parents will be invited to the school and students will present on stage in the hall. Using a variety of ways to express themselves, such as presentations, drama, debates, and dances, they will showcase their learning and the results of their investigations with their own house group. This presentation will be a wonderful opportunity for parents and teachers to see the progress and achievements of the students throughout the week.


先进一流的国际化营地环境

Advanced International Camp Environment

本次夏令营营地,学生们可以畅游长沙彼一米森林学校CBFS的国际化全新校园,享用一流的教学设施设备,多功能教室、特色课程教室,连通校内马术训练场、空中高尔夫球场、体育馆攀岩场、空中食育花园、空中连廊等等,都将成为本次夏令营课程的教学活动空间,学生们在这里能收获无与伦比的学习与生活体验。

In this summer camp, students will have the opportunity to visit CBFS's new international campus, which features first-class teaching facilities such as multi-functional classrooms, subject-specific classrooms, and a connected equestrian training ground, air golf course, gym, rock climbing field, air feeding garden, and air connecting corridor. These spaces will serve as the teaching and activity areas for the summer camp, providing students with an unparalleled learning and living experience.

首座位于长沙城中央的K12一贯制国际化未来学校

The First K12 International School at Changsha City Centre


▲ 空中休闲花园  Rooftop Leisure Gar

▲ 风雨连廊花园  Rain and Wind Corridor Garden

▲ 空中食育生态种植园  Rooftop Food Education Plantation

▲ 足球田径运动场 Football Athletics Stadium

▲ 环形空中连廊  Circular Sky Corridor

▲ 空中高尔夫球场 Rooftop Golf Course

▲   马术训练场 Equestrian Training Ground

▲ 专业攀岩墙 Professional Rock Climbing Wall

▲ 橡果森林图书馆 Acorn Forest Library


吃在彼一米

Eat at BeeMee

自有农场集种植、养殖、采摘、垂钓餐饮为一体的原生态健康农场,是彼一米餐厅纯天然无公害食材的主要来源,绿色蔬菜、土鸡鸭猪肉每日送达。从全球领先的批发商业集团麦德龙等顶尖超市采购专业、精致、新鲜、品质和安全的食品与非食品商品品类,保证食品安全。

The original ecological healthy farm integrating planting, breeding, picking, fishing and catering is the main source of pure natural and pollution-free ingredients for BeeMee. Green vegetables, chickens, ducks and pork are delivered daily. Procurement of professional, exquisite, fresh, high-quality and safe food and non-food commodity categories from top supermarkets such as Metro, the world's leading wholesale business group, to ensure food safety.

▲ 食客生态农场食材 ShiKe Eco-Farm Ingredients

▲ 麦德龙食材 Metro Ingredients

学校校医及自有厨师深谙食品营养及中西餐搭配,为学生烹饪出营养均衡,健康可口的佳肴。

The school's doctors and chefs strive to create a science-based nutrition plan and a combination of Chinese and Western cuisine, resulting in nutritionally balanced, healthy, and delicious dishes for the BeeMee students.


报名及费用须知

Registration and Fees 


招募年龄 Recruiting Age:

6--12岁孩子

Children aged 6 - 12


班容人数 Class Size:

依据学校学院制,按年龄或混合年级分组授课,每班不超过24人

Classes taught in age specific or mixed grade groups as is appropriate for the schools house system, with no more than 24 students per class


开营时间 Camp Hours:

第一期:7月17日--21日

第二期:7月24日--28日

全日制开课:早上8:00--下午16:10

Phase 1: July 17 - 21

Phase 2: July 24 - 28

8:00 am - 16:10 pm full-time classes


营地地点 Camp Location:

长沙市岳麓区银盆南路329号长沙彼一米森林学校东门

East Gate of Changsha BeeMee Forest School (CBFS) , No.329 Yinpen South Road, Yuelu District, Changsha


收费标准 Charges:

一周课程:4800元/学生 

费用包含课堂材料费、活动费、特色课程费、一日两餐两点(早餐、早点、中餐、午点)、保险等费用

One week course 4,800 yuan/student 

The above fees include class materials fees, activity fees, two meals a day (breakfast, morning snacks, lunch, afternoon snacks), insurance and other fees

已报名CBFS小学部并缴费的学生报名暑期课程将享受八五折的优惠折扣

Students who have registered and paid for the CBFS Primary School will enjoy a 15% discount on summer courses


报名时间  Registration Time:

截止到7月14日

As of July 14


CBFS小学部2023夏令营期待你的加入!

用一段充实的假期,不负热情的夏天!

Welcome to CBFS Primary School 2023 Summer Camp! 

The camp is designed to provide a full holiday experience and live up to the enthusiasm of summer!


声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系BeeMee彼一米

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交