国际教育网

繁体

全球第一英国皇家音乐学院录取来袭!

2023-12-29发布于湖北

关注


早申喜报频传!

爱莎学子狂揽多所QS前五顶级艺术院校Offer!


祝贺武汉爱莎外籍人员子女学校Alice Yeol Mae Pak同学获得多所世界顶尖音乐与戏剧专业院校录取与奖学金!其中更是收获全球音乐学院排名第一,代表世界音乐类学府最高等成就的 “大小英皇”—— 英国皇家音乐学院与伦敦大学皇家音乐学院,双校录取OFFER!恭喜Alice同学!


Scroll Down For More ↓


Congratulations to Alice YeolMae Pak from ISA Wuhan School on her offers and scholarships to the world's top music and theatre schools! Alice has gained admission to the Royal Academy of Music (University of London) and has been shortlisted by the Royal College of Music, which is ranked number one in the world in terms of music colleges and represents the highest achievement of music colleges in the world!

Swipe Left For English →




University Introduction(partial) 

 录取学校介绍(部分)


Royal Academy of Music (RAM)

伦敦大学皇家音乐学院


伦敦大学皇家音乐学院是伦敦大学的特许学院之一,简称 RAM大英皇,毗邻摄政公园,成立于 1822 年。它不仅是一所历史悠久的音乐学院,还被广泛认为是世界上所有音乐学院中的牛津大学。皇家学院至今已有 201 年的历史,一直名列世界前三,高于茱莉亚音乐学院和柯蒂斯音乐学院。英国皇家音乐学院独特的面试流程包括与学院教职员工进行第二轮面试。皇家音乐学院寻求的音乐家不仅要有极高的演奏或演唱水平,还要在音乐理论和历史方面有很强的学术能力。英国皇家音乐学院享有全世界录取率最低的美誉。


Scroll Down For More ↓


The Royal Academy of Music, one of the University of London's franchised colleges, or RAM for short, is located adjacent to Regent's Park and was founded in 1822. Not only is it a long-established conservatoire, it is also widely regarded as the Oxford University of all the music conservatories in the world. The Royal Academy, now 201 years old, is consistently ranked in the top three in the world, higher than Juilliard and Curtis. The Royal Academy's unique audition process involves a second-round interview with its academic staff. The RAM seeks musicians who not only play or sing at a very high standard but also are strong academics in music theory and history. The RAM has the reputation of having the lowest admissions rate globally.



Swipe Left For English →


Royal College of Music(RCM)

英国皇家音乐学院

英国皇家音乐学院成立于 1882 年,由爱德华七世(1841-1910 年)创建,现任校长是威尔士亲王(查尔斯王子)。根据 2023 年 QS 排名,皇家音乐学院(RCM)不仅在英国排名第一,而且在欧洲和世界表演艺术排名第一。皇家音乐学院被广泛认为是所有音乐学院中的剑桥大学,被称为“小英皇”。学院毗邻世界闻名的皇家阿尔伯特音乐厅,这里是世界上最大的夏季音乐节——BBC Proms 的举办地。


Scroll Down For More ↓


The Royal College of Music was established in 1882, founded by King Edward VII (1841-1910), and its current headmaster is the newly crowned King Charles III. According to the QS Rankings 2023, the Royal College of Music (RCM) is not only ranked No.1 in the UK but also ranked No.1 in Europe and No.1 in the world for performing arts. The Royal College is widely regarded as the Cambridge University of all music conservatories. It is located next to the world-renowned Royal Albert Hall - the home of the largest summer music festival in the world - the BBC Proms.

Swipe Left For English →


Royal Conservatoire of Scotland(RCS)

苏格兰皇家音乐学院


苏格兰皇家音乐学院,一所致力于音乐戏剧领域教学的高等院校,建立于1845年,拥有悠久的历史。根据HESA(Higher Education Statistics Agency)2018年的统计数据,该学校毕业生的就业率达99.2%,在苏格兰地区排名第一位。近两年连续被QS世界大学综合排名列为世界前五。


Scroll Down For More ↓


The Royal Conservatoire of Scotland, a higher education institution dedicated to teaching in the field of music and theatre, was established in 1845 and has a long history. According to the statistics of HESA (Higher Education Statistics Agency) in 2018, the school has a 99.2% employment rate for graduates, which is ranked first in Scotland. For the last two consecutive years it has been ranked in the top five in the world by the QS World University Rankings (QS World University Rankings).

Swipe Left For English →


Guildhall School of Music and Drama

市政厅音乐及戏剧学院


市政厅音乐及戏剧学院在表演艺术领域世界排名第六,被广泛认为相当于英国的伦敦帝国理工学院。其总体录取率为 10%,其中小提琴和钢琴专业的录取率与计算机科学专业类似,约为 3%。市政厅音乐学院毗邻伦敦交响乐团,该乐团与柏林爱乐乐团和维也纳爱乐乐团被公认为世界三大交响乐团。


Scroll Down For More ↓


The Guildhall School of Music and Drama is ranked sixth in the world in the field of performing arts and is widely regarded as the British equivalent of Imperial College London. It has an overall acceptance rate of 10 per cent, with the acceptance rate for violin and piano being similar to that for computer science at around 3 per cent. The Guildhall School of Music is adjacent to the London Symphony Orchestra, which is recognised as one of the world's top three symphony orchestras, alongside the Berlin Philharmonic Orchestra and the Vienna Philharmonic Orchestra.

Swipe Left For English →



Behind the Application

 申请幕后


| Alice同学与武汉爱莎学苑音乐老师Ivy一起刻苦训练

一份耕耘,一分收获。Alice同学在圆梦名校的背后,是日以继夜的刻苦练习,同时一路相伴的老师与战友们,也给予了Alice前往世界比拼的底气。


依托武汉爱莎学校强大的资源整合优势,年仅16岁的Alice得以师从伦敦交响乐前首席小提琴手、伦敦国王学院及英国皇家音乐学院音乐博士Nelson Wu,学习小提琴技法。Nelson博士同时也是武汉爱莎学校的音乐总监。仅在本学期,Alice同学就在校园内接受300多个小时的乐能课, 并对面试进行反复排练和录音。


Alice同学同样是一名多才多艺的音乐家,她与哈佛大学电声作曲工作室(HUSEAC)主任 Hans Tutschku 教授,作曲家兼哈佛大学音乐系 Fanny P. Mason教授,共同学习音乐制作。她同样也是出色的歌手、吉他手、鼓手与钢琴乐手。


Scroll Down For More ↓


Behind Alice's dream of attending a prestigious school is the hard work she has put in day and night, and the teachers and comrades who have accompanied her along the way have also given Alice the confidence to compete in the world.


Thanks to the strong resources of ISA Wuhan, at the age of 16, Alice was able to study violin technique with Dr. Nelson Wu, former principal violinist of the London Symphony Orchestra with a PhD degree at the King's College London and the Royal Academy of Music. Dr Wu is currently ISA Wuhan's Director of Music. In this semester alone, Alice had over 300 hours of lessons, rehearsals and recording sessions on campus. As a versatile musician, Alice studies Music Production with Professor Hans Tutschku, Director of Harvard University Studio for Electroacoustic Composition (HUSEAC) and Composer & Fanny P. Mason Professor of Music at the Harvard University Department of Music. Alice also sings and plays guitar, drum kit and keyboard.

Swipe Left For English →


| Alice参与詹晓昀教授线上大师课

为帮助学生在升学时期做好未来专业的发展规划,武汉爱莎学校依托精英师资队伍,为Alice同学1v1独家定制升学成长路径,准备模拟面试,并邀请世界顶级名校的专家、教授等为Alice进行单独乐能辅导及大学专业指导。


其中包括来自纽约MET管弦乐团首席小提琴家、柴可夫斯基国际小提琴奖得主、现任茱莉亚音乐学院教授David Chan詹晓昀教授为Alice同学进行小提琴大师课指导,Alice同学是全球唯四可进入詹教授大师课的学生。


Scroll Down For More ↓


In order to help students plan for their future professional development, ISA Wuhan relies on the school's elite faculty to provide Alice with an exclusive 1v1 customised path to further education, prepare for mock interviews, and invite experts and professors from the world's top schools to provide Alice with individual coaching on musical ability and university professional guidance.


In addition, we invited experts and professors from the world's top schools to give Alice individual music coaching and professional guidance. Among them, Professor David Chan, the principal violinist of the New York MET Orchestra, winner of the Tchaikovsky International Violin Prize, and current professor of the Juilliard School of Music, conducted a masterclass on the violin for Alice, who is one of the four students in the world who can enter the masterclass with Professor Chan.


Swipe Left For English →


| Alice与Nelson博士、Ivy老师一起前往深圳参与皇家北方音乐学院面试


| Alice参与Daniel Chua 教授的1v1大学升学指导课

香港大学人文学院院长Daniel Chua 教授与Alice同学进行专场升学指导,Alice同学学习到许多世界大学青睐的候选人标准,并与Daniel教授一起规划未来专业发展。Daniel教授是耶鲁大学的高级研究员,哈佛大学的 Henry 研究员、剑桥大学研究员、英国科学院通讯研究员。他也是英国皇家音乐协会的丹特奖章——英国最高奖学金的获得者,更是国际音乐学会现任协会主席。Daniel教授与Alice分享了许多自己在剑桥、哈佛、耶鲁求学期间的乐闻趣事,让Alice同学受益匪浅。


Scroll Down For More ↓


Dean of the Faculty of Humanities at the University of Hong Kong, Professor Daniel Chua conducted a special session on university guidance with Alice. Professor Chua was a Senior Research Fellow at Yale University, a Henry Fellow at Harvard University, a Research Fellow at the University of Cambridge and a Corresponding Fellow at the UK Academy of Sciences. Prof. Chua was also a recipient of the Royal Society of Music's Dent Medal, the UK's highest scholarship, and is the current President of the International Musicological Society. Prof. Chua was most generous with his time and shared many personal anecdotes at Cambridge, Harvard and Yale. Alice was most fortunate to be mentored by Prof. Chua during her Guildhall audition in Hong Kong.

Swipe Left For English →


在获得专业大咖与名师课堂的指导外,武汉爱莎学校致力于帮助所有学生开阔眼界、培养国际情怀,让所有学生都能在“全人教育”理念的浸润培养下,从爱莎迈向世界知名的音乐院校或顶尖大学,成长为“未来音乐家”。


Scroll Down For More ↓


In addition to the guidance of professional experts and master teachers in the classroom, ISA Wuhan is committed to helping all students broaden their horizons and cultivate an international outlook, so that all students can grow up to be "future musicians" from ISA to world-renowned music colleges or top universities under the concept of "holistic education".

Swipe Left For English →



在2023年的鄂港企港商中秋联谊会中,香港特别行政区第五任行政长官、湖北省香港商会常任荣誉会长林郑月娥女士到访武汉,并在随后的晚宴表演环节,与来自世界各地的政企领导,五湖四海的友商代表们,欣赏了Alice同学现场演奏的Fly Me to the Moon 和 Dynamite两首小提琴曲目,并对武汉爱莎卓越的音乐课程和多元的学术、教学环境,表示支持与认可,希望武汉爱莎学校能继续秉持以学生为中心,促进多元文化融合的办学理念,让更多的孩子能发掘自己的兴趣与天赋,成为最好的自己。


Scroll Down For More ↓


During the 2023 Mid-Autumn Festival Gathering of Hong Kong Enterprises and Businesses in Hubei Province, Mrs Carrie Lam, the 5th Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region and the Permanent Honorary President of the Hong Kong Chamber of Commerce in Hubei Province, visited Wuhan, and in the subsequent dinner performance, together with the political and business leaders from all over the world and representatives of the Friends from all corners of the world, they appreciated the live performances of Alice's two violin pieces Fly Me to the Moon and Dynamite, and expressed their support and recognition of the excellent music programme and the diversified academic and teaching environment of ISA Wuhan School and expressed their support and recognition of the excellent music programme and the diverse academic and teaching environment of ISA Wuhan. They hoped that ISA Wuhan would continue to uphold its philosophy of student-centred education and promote multi-cultural integration, so that more children could explore their interests and talents and become the best version of themselves.

Swipe Left For English →


| Alice在学校Open Mic舞台上,自信演出

武汉爱莎更多录取捷报即将到来,再次祝贺Alice同学梦圆英皇,并祝愿武汉爱莎更多学子能在实现梦想,超越自我的道路上继续披荆斩棘,无论面临未来何种挑战,武汉爱莎学校都将成为你永远的支持与伙伴。未来,让我们一起探究、成就、践行,让世界因我们而更加美好!


Scroll Down For More ↓


With more acceptance reports coming soon, we would like to congratulate Alice on her dream of becoming an Emperor, and wish more students in Wuhan will continue to overcome the obstacles on the road to realising their dreams and transcending themselves, and no matter what kind of challenges they are facing in the future, ISA Wuhan School will be your permanent support and partner. In the future, let us explore, achieve and practice together, so that the world will be better because of us!

Swipe Left For English →



// Note: If you want to know more about ISA Wuhan music courses, teachers, admissions and future application etc., please scan the QR code below and add the admissions teacher's WeChat. The school will hold a music major admissions seminar soon, so please look forward to it.


// 温馨提示:如您想进一步了解武汉爱莎音乐类升学课程、师资、入学及升学规划等方面的内容,请扫描下方二维码,添加招生老师微信,后续学校将召开音乐方向升学专场说明会,敬请期待。


声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系ISA Wuhan 武汉爱莎

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

爱莎武汉学校

课程设置:IB课程,AP课程,Alevel课程,国际艺术课程

学费区间:20-28万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交