(Please slide left for English)
荔湾爱莎学校(简称“爱莎荔湾”)是爱莎国际教育集团斥资1.8亿美元在华南地区以自主产权重磅打造、极具岭南文化特色的融合课程学校(国际、国内多出口),包括提供双轨制教育的12年一贯制国际化特色民办学校和K12外籍人员子女学校,可为1-12年级(小学至高中)学生提供沉浸式国际寄宿社区服务。学校地理位置优越,聚焦广佛腹心地带,辐射大湾区,距离地铁广佛线龙溪站约800米,致力于为来自世界各地的学子提供多元文化融合、地球村式的卓越学习体验,打造湾区顶级国际教育新明珠,孕育一所“百年名校”。
(Please slide left for English)
With an investment of 180 million USD from ISAIEG, ISA Liwan is an exemplary K-12 School with integrated curriculum (International & National Diverse Pathways) featuring Lingnan characteristics, built by ISA International Education Group with independent property rights in Southern China. It opens ISA Wenhua Liwan School (Dual Pathways) and K-12 ISA Liwan International School. The school also provide immersing international Boarding Programme for Primary, Middle and High School Students. ISA Liwan joins Guangzhou and Foshan, where the two cities are connected geographically, historically, and culturally. It is about 800 meters away from Longxi Station of Guangzhou-foshan Metro Line. ISA Liwan committed to offer global village-like excellent learning experience with multicultural integration to students, becoming a new pearl of first-class international education in the Bay Area, building a distinctive and prestigious 21st century school.
Outstanding Performance of
Our Graduates
ISA's First & Second
Graduating Classes (2023-2024)
Global Admission Review
爱莎首届&第二届(2023-2024届)
毕业生全球录取回顾
(Please slide left for English)
爱莎首届和第二届毕业生,共计96名爱莎准毕业生向英国、美国、新加坡、中国香港、加拿大、澳大利亚、新西兰等国家或地区的院校递交了申请,共获得810枚录取,累计约664万美金奖学金。
申请亮点纷呈:
- 爱莎自主培养的第二届毕业生,即获得剑桥大学录取(广州地区五所学校之一);
- 英国方向:获得G5大学录取共22枚;
- 新加坡方向:获新加坡国立大学和南洋理工大学录取;
- 中国地区:中国内地方向获得清华、北大录取;香港方向前三顶尖名校共47枚录取,所放榜的香港地区录取率为100%,获港大-加州伯克利双学位录取1枚;
- 美国方向:获美本排名第9的约翰霍普金斯大学录取,获美本排名第15 的加州大学洛杉矶分校录取,获享有「南方哈佛」美名的范德堡大学录取,获与麻省理工、加州理工并称为美国理工学院三巨头的佐治亚理工学院录取等;
- 音乐和视觉艺术方向:获QS表演艺术全球排名第1的英国皇家音乐学院录取;获QS艺术&设计全球排名第二的伦敦艺术大学、“设计界常青藤”帕森斯设计学院录取等。
A total of 96 ISA prospective graduates from the first and second graduating classes have applied to universities in the UK, USA, Singapore, Hong Kong, Canada, Australia, New Zealand, and other countries or regions, receiving a total of 810 offers and approximately $6.64 million in scholarships.
Slide to view more 上下滑动查看更多
Offers Secured by lSA Students in 2025
(Please slide left for English)
在爱莎国际化教育视野引领下,截至2024年12月25日,爱莎学子全球大学申请捷报频传,为2025届升学季拉开序幕!截至目前已收获:
全球各大名校面试邀请:牛津大学面邀 1 份;剑桥大学面邀 4 份;UCL巴特莱特建筑学院面邀 1 份。
210 枚录取,包括:
· 美国方向:收获全国早申仅22枚的 范德堡大学(美本排名18)、纽约大学、波士顿大学等录取;
· 英国方向:收获 帝国理工学院 (G5,QS排名第2) 录取 1 枚, 伦敦大学学院 (G5) 录取 5 枚等;
· 中国香港方向:收获 香港大学 录取 5 枚及 香港中文大学 等录取;
· 艺术方向:收获“设计界常青藤”帕森斯设计学院 (QS艺术排名第3)、罗德岛设计学院(QS艺术排名第4)等录取。
Under ISA's international educational vision, as of December 25, 2024, our students have been securing global university admissions, kicking off the 2025 college application season! So far, we have collected:
Interview invitations from top universities worldwide:1 invitation from the University of Oxford; 4 invitations from the University of Cambridge; 1 invitation from UCL's Bartlett School of Architecture.
University Admission Triumphs
210 offers, including:
· USA Direction: Offers include Vanderbilt University (ranked 18th in the US and one of only 22 in China), New York University, Boston University, and others.
· UK Direction: 1 offer from Imperial College London (G5, QS ranked 2nd in the UK), and 5 offers from University College London (G5), among others.
Hong Kong (China) Direction: 5 offers from the University of Hong Kong and offer from the Chinese University of Hong Kong.
Arts Direction: Offer from "Ivy League of Design" Parsons School of Design (QS Art ranked 3rd) and Rhode Island School of Design (QS Art ranked 4th)
The Unique Education Model
一站式服务,办学模式独树一帜
(Please slide left for English)
全人教育理念
爱莎致力于构建多元文化融合的国际教育生态系统,通过“以促进学生认知素质、品格素质全面发展和自我实现为目标”的全人教育理念,培养未来规则的更新者和制定者。
两大升学路径
学校一直秉承爱莎对海内外教师严格甄选的要求,通过背景筛查、多轮面试、试讲、评估、团队合作环节等系统流程,打造一支中西融合、德才兼备的优秀教师队伍。
学校自有的外籍及海归中籍教职员工团队+本地名师+全国正高级教师、特级教师,拥有多年的教学经验,培养学生前往清华、北大、牛津、剑桥、藤校等世界知名学府继续深造学习。
Holistic Education
ISA is dedicated to creating a diverse and inclusive international educational ecosystem. With a holistic approach that prioritizes students' cognitive and character development, We strive to cultivate individuals who will shape the future with innovation as their fundament.
Two Pathways to University
Three exceptional teams of teachers
The school has always been adhering to ISA's strict selection policy for teachers in China. Through systematic processes such as background screening, multiple interviews, trial lectures, evaluation and teamwork, the school has built an excellent team of teachers with Chinese and Western integration and both moral integrity and ability.
Our school boasts its highly diverse faculty and staff, comprising professionals from different countries and a talented group of bilingual individuals who have returned after studying abroad. The team also includes renowned local teachers from Guangzhou Foreign Language School and distinguished educators from Hubei and various regions of the country. Our experienced teaching team has successfully guided students to pursue further studies at top-tier universities worldwide, including Tsinghua University, Peking University, University of Oxford, University of Cambridge, and Ivy League schools.
ISA LIWAN INTERNATIONAL
PRIMARY SCHOOL
荔湾爱莎外籍&国际小学
爱莎荔湾国际小学课程有许多显著的特色:课程不仅注重学生的双语和中西文化的能力发展,培养学生的进阶思维能力,还会通过全人教育促进学生的社交和情感发展。爱莎荔湾国际小学课程汲取了英国和新加坡国家课程的知识和基础技能,并融入了中国国家课程的核心要素。在小学国际课程中学习国际和国内的课程内容,孩子们将同时达到两国的母语水平,也将沉浸式地体验东西方的多元文化环境。
(Please slide left for English)
There are a number of distinguishing features of the ISA Liwan International Primary Programme. These include a focus on the development of bilingualism and biculturalism, developing higher thinking skills, and a focus on social and emotional development through holistic education. The ISA Liwan International Pathway curriculum draws knowledge and fundamental skills from the UK and Singapore national curricula and integrates core elements from the Chinese National curriculum. In taking from both national and international curriculum in the primary international pathway, the children will meet the native language levels in both areas. They will also be immersed in Eastern and Western cultural elements.
International Primary School
DIVERSE CURRICULUM HIGHLIGHTS
融合多元的课程特色
Mainstream Curriculum - IBPYP
主流课程 - 国际文凭小学项目
我们将国际课程和国内课程的标准和内容进行融合,并把它们嵌入到国际文凭小学课程框架的课程中。课程通过引导学生探索现实生活中的问题,帮助学生掌握明确的学习方法,以培养他们的终身学习能力,其中包括培养学生的协同思维、批判性思维和创造性思维。
从小学低年级开始,学生技能的发展就被纳入课程体系,以确保他们在低年级就能学习到这些重要的综合技能。这些技能包括社交技能、研究技能、自我管理技能和沟通技能,它们都被融入了课程体系和人文心智关怀项目里。
课程结构的重点是确保学生在核心学习领域(英语、数学、中文、科学和人文学科)中获得卓越的基础内容、知识和技能。课程还具有广泛的覆盖面,确保学生能接触到包括多种艺术形式、体育教育和STEM在内的专业学科。
IB PYP是一个教学体系框架,包括 “六大超学科主题”和“六组学科”;以具有全球重要性的6个超学科主题为主导,运用在6个学科领域中习得的知识和技能以及超学科技能开展探究,重点强调学科交叉和主题渗透。
学生在六大超学科主题所创设的真实的情境中、老师的引导和启发下,充分发挥自己的能动性,主动发现问题、提出问题、学会与他人合作,共同探寻与学习,最终做到学以致用和融会贯通。
(Please slide left for English)
All international and national standards and content are fully embedded into the curriculum using the International Baccalaureate Primary Years Curriculum Framework. Real-life problems are explored, and learning approaches are explicitly taught to develop life-long learning skills. These include synergist thinking, critical thinking and creative thinking.
Starting early in primary school, student skill development is mapped across the curriculum to ensure that they are learning these important holistic skills from a very early age. These include social skills, research skills, self-management skills and communication skills, which are all embedded into the curriculum an into the pastoral care programme.
The focus of the curriculum structure is to ensure that students receive excellent foundational content, knowledge, and skills in the core learning areas of English, Mathematics, Chinese, Sciences, and Humanities. The curriculum also has significant breadth to ensure that students are exposed to specialist subjects, including multiple art forms, physical education, and STEM.
Inquiry-based and conceptual driven programme
IB PYP is a teaching and learning framework, consisting of “Six Transdisciplinary Themes” and integrating “Six Subject Groups”; allowing students to carry out research through the use of knowledge and skills acquired across the six subject areas, and revolving around the six transdisciplinary themes of global importance, thus emphasizing the integration of disciplines and thematic learning.
We promote learner agency and provide opportunities for students to question, explore, collaborate, construct their own understandings, and finally make connections and transfer learning to new contexts.
ISA Liwan Students' PYP Exhibition
爱莎荔湾小学毕业展
Slide left for more 向左滑动查看更多
LEADERSHIP AND FACULTY
明星阵容的管理与师资团队
Elite Faculty Team
菁英师资团队授课
爱莎荔湾对海内外教师进行了严格甄选,通过背调、筛选、多重面试、试讲、评估、团队协作等流程,成功打造了一支中西融合、德才兼备的优秀教师队伍。
荔湾爱莎国际方向小学每个班级:
配备了一中一外两名班主任,
全天候全方位关注学生的学习与生活
数学、英语、超学科探究和游泳等课堂
均采用两位老师合作教学的模式
全面关注个体差异和不同的学习需求,
从而更好地实现因材施教
我们的外籍教师分别来自英国、美国、法国、加拿大、澳大利亚、新加坡等国家,都拥有国际认可的学位资格、专业的工作经验和国际化思维;中方教师均具备丰富的国际教育教学经验。他们通力合作,共同守护每一位学生的健康成长所有教师
老师们将先进的教育理念和宝贵的教学经验融入至爱莎荔湾的教育教学中,培养学生的文化适应力,打造卓越且多元化的全人教育。
(Please slide left for English)
ISA Liwan strictly selects first-class teachers from all over the world. Through systematic processes such as background screening, multiple interviews, trial lectures, evaluation and teamwork, the school has built an excellent team of teachers with Chinese and Western integration and both moral integrity and ability.
Each class in the international primary school:
Equipped with a secondary school and a foreign two class teachers, all-weather all-round attention to students' study and life.
Two teachers' cooperative teaching is adopted in the classes of Mathematics and English extra-disciplinary inquiry and swimming courses.
Whole attention to individual differences and different learning needs to better achieve individualized teaching.
Our international teachers are from Britain, the United States, France, Canada, Australia, Singapore and other countries. All international teachers have internationally recognised degree qualifications, professional work experience and an international mindset. The Chinese teachers have rich experience in international education and teaching, and they work together to protect the healthy growth of each student.
The members will integrate advanced concept of international education and their past experience into the ISA Liwan education to cultivate students’ cultural agility as well as to implement the excellent and diversified holistic education.
Patricia Pope
Principal of Primary School
小学部校长
- 拥有桑德兰大学教育硕士学位,巴斯大学领导和管理硕士学位。
- 在新加坡、中国和美国的IB学校拥有超过20年的经验。
- 曾受聘于新加坡加拿大国际学校担任国际双语课程的小学部副校长。
- 作为一名经验丰富的IBEN成员,已担任IB工作坊负责人、学校顾问和现场考察团队成员超过10年。
- 作为学校领导,她曾与来自不同文化背景的人一起工作,并且在跨文化背景下具有丰富的领导经验。
(Please slide left for English)
- Patricia holds an MA in Education from the University of Sunderland; an MA in leadership and management from the University of Bath.
- Patricia has had over 20 years’ experience in IB schools in Singapore, China and the United States.
- Prior to ISA Liwan, Patricia was employed by the Canadian International School of Singapore as the Vice Principal of Primary for international bilingual programs.
- As an experienced IBEN educator, Patricia has been an IB Workshop Leader, Schools Consultant and Site Visit Team Member for over 10 years.
- As a school leader, she has worked with people from diverse cultural backgrounds and has extensive experience in leading in a cross-cultural context.
Jeremiah Chua
Deputy Principal of Primary School & PYP Coordinator
小学部副校长兼PYP协调员
- 拥有17年教学和学校管理经验,获南洋理工大学教育学学士学位、悉尼大学跨文化交际硕士学位和哈佛大学教育研究生院学校管理和领导力证书。
- 来自新加坡的他从小沉浸在多语言的学习环境中,生活在一个多元文化的社会塑造了他作为一名教师和学校领导的全球视野。
- IB培训官和PYP项目负责人。
(Please slide left for English)
- Jeremiah has 17 years of teaching and school leadership experience and holds a Bachelor’s degree in Education from Nanyang Technological University, a Master’s degree in Cross-cultural Communication from University of Sydney and a Certificate in School Management and Leadership from Harvard Graduate School of Education.
- He was immersed in a multilingual learning environment from an early age in Singapore, and living in a multicultural society shaped his global outlook as a teacher and school leader.
- As an educator, he is committed to igniting that curiosity within our students so that they become inquirers and independent learners. As a school leader, he is committed to working with our faculty to ensure that the learning environment is safe, nurturing and progressive for all students. As an IB Workshop Leader and PYP Programme Leader, he is fully committed to the IB mission in developing compassionate lifelong learners who can make this world a better place.
Michelle Xie 谢芬
Deputy Principal of Primary School
小学部副校长
- 从事教育工作二十多年,在IB等主流国际课程领域有丰富的教育教学管理经验。
- 曾任国内某知名IB学校小学教学副校长、PYP项目协调员,任职期间她带领团队取得中国大陆最早一批的PYP项目授权,成功地探索出了一条国家课程与国际课程的融合之路。
- 国际文凭组织亚太地区的培训官、学校访问官和项目咨询官。
(Please slide left for English)
- She has been engaged in education for more than 20 years and has rich experience in teaching and management in mainstream international programme such as IBPYP.
- She served as vice Principal of Primary School and PYP Coordinator in GCGS. During her tenure, she led the team to obtain the first PYP authorization in Mainland of China and successfully explored a way to integrate national curriculum with international curriculum.
- She is also an IBAP PYP workshop leader, school visiting team leader and school consultant.
Diversified Co-curricular Activities
多元辅助/ 拓展课程
Supplementary courses are available, including sports, art, humanities, and science.
提供包括体育、艺术、人文、科技等辅助/ 拓展课程
Sample of Co-curricular Activities 辅助/拓展课程示例
Dual Languages & Various Languages Offered
中英双语教学与多语种学习
在爱莎荔湾小学,中英语言和文化不仅是学生们深入学习的课程,更是他们学习其他课程的工具,是学生们翱翔在世界知识海洋、拓宽视野的邮轮。
学校为学生提供沉浸式英语语言环境,全面提升学生英语应用与思辩能力。
在语言学习方面,学校将根据学生们的层级进行分层个性化教学。
学校根据不同年龄层次需求,为学生提供中英双母语教学,助力学生成为“中英双母语人才”,以自信坚定的姿态走向世界舞台。
(Please slide left for English)
At ISA Liwan, Chinese and English language and culture are not only courses for students to study in depth, but also a tool for them to learn other courses. It is a cruise ship for students to soar in the world of knowledge and broaden their horizons.
The immersive English language environment can comprehensively improve students’ English application and thinking skills.
In terms of language learning, the school will provide individualized instruction according to the level of the students.
According to the needs of different age levels, we provide Chinese and English dual-native language teaching for all students in the IB Programme to help students become “Chinese-English bilingual talents” who will enter the world stage with a confident and firm attitude.
(Please slide left for English)
爱莎荔湾重视科技赋能,创新发展,让学生充分感悟科学魅力。科创中心全面培养学生的科学思维、创新意识和实践能力,并能激发学生的兴趣,引领其它学科全面发展。因此,我们与各大学和科学院建立良好关系,聘请博士、专家及教授为科创中心的专职导师,为学生提供指导和帮助。
【科创中心开设课程和项目】
【美国麻省理工Fab Lab 标准制造工坊】
FABLAB(制造实验室)是一种新型数字制造实验室,为学生提供了全面的数字设计和制造体验。FABLAB 由Grassroots Invention Group 和麻省理工学院媒体实验室的Bits and Atoms 中心合作发起。
在FABLAB 中,学生可以使用各种数字设备进行数字设计和制造,例如3D 打印机和激光切割机。通过实际操作,这些设备不仅可以帮助学生实现创意,还可以提高他们的数字设计和制造技能,将他们的想法变成现实,掌握数字设计和制造技术,从而培养学生的实践和创新能力。
ISA Liwan attaches great importance to technology and innovation. The Innovation Hub cultivate students' scientific thinking, innovative consciousness and practical ability; stimulate students' interest and lead the comprehensive development of other subjects. Therefore, we have established good relationships with various universities and colleges. We hired Drs., experts and professors as tutors in the Innovation Center to provide guidance and assistance to students.
【Seven major courses and projects】
Intelligent Manufacturing
Artificial Intelligence and Robotics Engineering
Digitalization and 3D Modeling
Environmental Engineering
【MIT Fab Lab Standard Manufacturing Workshop】
FABLAB (Fabrication Lab) is a new type of digital fabrication laboratory that provides students with a comprehensive digital design and fabrication experience. FABLAB is established by the Grassroots Invention Group in partnership with the Bits and Atoms Center of MIT Media Lab.
In FABLAB, students can engage in digital design and fabrication using a variety of digital equipment, such as 3D printers and laser cutters. Through actual operation, these devices can not only help students realize their creative ideas, but also improve their digital design and manufacturing skills, turn their ideas into reality, and master digital design and manufacturing technology, thereby cultivating students' practical and innovative abilities.
Courses on Lingnan Culture
岭南特色课程
岭南文化,源远流长。岭南文化更是近代中国的一种先进文化,对近代中国产生了巨大的影响。岭南文化以其独有的多元、务实、开放、兼容、创新等特点,采中原之精粹,纳四海之新风,在中华大文化之林独树一帜,对岭南地区乃至全国的经济、社会发展起着积极的推动作用。这是岭南文化深厚的底蕴,也是广东教育的底色。
爱莎荔湾在提供卓越国际教育的同时,将富有岭南特色的学术、书法、绘画等文学元素融合到辅助课程的研发及教学中,浸润式育人,为学生提供粤剧、南狮、咏春等岭南特色文化课程。
(Please slide left for English)
Lingnan culture has a long history. Lingnan culture is an advanced culture in modern China, which has a great influence on modern China. Lingnan culture, with its unique characteristics of pluralism, pragmatism, openness, compatibility and innovation, adopts the essence of the Central China and absorbs the new wind of the four seas. It has developed a school of its own in the forest of Chinese culture and has played a positive role in promoting the economic and social development of Lingnan region and even the whole country. This is the deposit of Lingnan culture, but also the background of Guangdong education.
While providing extraordinary international education, ISA Liwan integrates Liwan related calligraphy, painting and other literary elements into the development of co-curriculum in the manner of immersion education, offering Cantonese opera, Cantonese sculpture and Cantonese embroidery.
TEACHING HIGHLIGHTS
爱莎荔湾教学特色
(Please slide left for English)
▲ 每班约25人,班级规模小
▲ 学生获得更高的关注度和更多的体验和展示机会
▲ 精准教学、精准辅导,提升课堂效率
▲为每位学生配备一位学业导师和生活导师
▲ 提供一对一的全方位人文心智关怀和帮助,包括学业、心理、生活、社交、升学等方面
▲ 帮助学生制定合理的成长方案,立足个人实际、着眼未来发展
▲ 激发学生内心的自觉,促进学生自我教育,自我发展
▲ 建立学生成长记录档案和综合素质评价体系
▲ 让学生在选择中成长,在评价中发展
爱莎荔湾充分尊重学生的差异和个性,不用一把尺子去衡量万物,不用一个标准去衡量每一个学生,在日常的课堂、阅读及探究活动等课程中因材施教,进行小组式教学/分层教学,一人一课表,根据学生的实际情况制定课程,让不同层次的学生找到最适合的发展路径。另外,分层教学有利于增进师生和同学之间的情谊,形成良性竞争关系,增强学生的团队合作意识和集体荣誉感及归属感。
▲ 学校拥有来自20个国家的学生及老师,实现多元文化融合的校园环境
▲ 学校提供相应的母语和第二外语教学,让学生能够更好地掌握语言技能
▲ 学校除了中国国家课程外,也提供国际课程,如IB、AL等,为学生提供国际化的教育元素
▲ 学校的国际化办学特色能够帮助学生更好地融入全球化时代,增强学生的国际竞争
▲ 爱莎以世界为教材,以问题为导入,以概念为驱动,以探究为主要的学习方式。
▲ 提供超越课堂的实践和体验,在多元文化融合的校园内进行探究性活动,在校外博物馆、美术馆、创业园等场地的实地探究。
▲ 在探究过程中学习和提升研究、沟通、思考、社交和自我管理技能,激发孩子的无限潜能。
▲Small class size (around 25 students per class)
▲Increased attention and opportunities for students
▲Precise teaching and tutoring to enhance classroom efficiency
▲ An academic mentor and a life mentor for each student
▲Each student has an exclusive tutor to provide one-to-one comprehensive humanistic and spiritual care in terms of academics, psychology, life, social interaction, and further education.
▲ Tailored growth plans based on student’s personal circumstances and future development
▲ Cultivate student’s self-awareness and foster their self-education and personal growth
▲ Create personal development portfolios and a comprehensive quality assessment system
▲ Flourish through choices and thrive through evaluations
▲ Respects and values every student’s uniqueness and personalities
▲ We don’t use one standard to measure every student
▲ Teaching in small groups in daily classroom, reading, and inquiry activities
▲ A multicultural campus that brings together students and teachers from over 20 countries.
▲ Courses in both the native language and a second foreign language are available, enabling students to develop strong language skills.
▲ Integrated Curriculum: Besides CNC, International programmes like IB and AL are also available.
▲International education: Better prepared students in the era of globalisation.
▲It takes the world as the textbook, questions as the introduction, concepts as the driving force, and inquiry as the main teaching and learning approach.
▲Provide practice and experience beyond the classroom, carry out inquiry activities in multi-cultural campus with a sense of science and technology, and conduct field research in museums, art galleries, entrepreneurship parks and other places outside the campus.
▲ Learn and improve research, communication, thinking, social and self-management skills in the process of inquiry, practice and stimulate children’s unlimited potential.
Excellent Environment & Facilities
校园环境与设施
(Please slide left for English)
爱莎荔湾以终为始,从课程需求倒推校园设计,围绕IB全人教育理念和“一切以学习者为中心”的宗旨建设校园,将科技和人文高度结合。学校植入岭南文化精髓,秉承爱莎国际教育集团旗下学校的建筑理念和美学标准,亭台楼阁,水秀花香。
爱莎荔湾按照世界上最严苛的美国WELL标准进行建筑和饰材选用认证,致力于为全校师生提供一个绿色、安全、环保的学习生活环境。学校的设计和设施标准达到世界水平:
多个赛事级别的体育场馆:篮球馆、网球场、排球场、攀岩墙、击剑馆等
……
ISA Liwan follows the pattern of Topdown, designs the campus according to the curriculum system, IB’s concept of holistic education and “learner-centred”, and highly combines science and technology with humanities. Our school is embedded with the essence of Lingnan culture and adheres to the architectural philosophy and aesthetic standards of ISAIEG’s schools. The Lingnan buildings and pavilions are mixed with beautiful water scenery and fragrant flowers.
ISA Liwan is committed to providing a green, safe and environmentally friendly campus that provides a stimulating learning environment for all teachers and students. The buildings are all certified for construction by the world’s most stringent American WELL standards. The design and facility standards of the school have reached world-class levels:
Physics, Chemistry and Biology laboratories of international standards.
Olympic Track and Full-size Football Pitch
Learner pool and the aquatics centre
STEAM Centre and Arts Centre
Two libraries that can contain more than 50,000 books
Black Box Theatre for British Drama training and performance
Multiple competition-level sport courts: basketball courts, tennis courts, volleyball courts, rock-climbing wall, fencing hall, etc.
International Boarding Community
沉浸式的国际寄宿社区
ISA Liwan provides immerse international boarding community to Primary Students. Boarding is regarded as an essential Programme including the aspects of evening tutoring, leadership course, principals’ dinner gala, additional activities including Sport, Art, Academic, Science, etc.
爱莎荔湾为可为小学学生提供沉浸式的国际寄宿社区,寄宿被视为一门重要课程:含晚辅导、领导力课程、校长晚宴、活动拓展、生活能力培养等方面。
ISA Liwan provides arts activities, sports programmes and community activities including but are not limited to:
寄宿项目提供各类艺术、体育、社区活动,包含但不限于:
• HoS Night 校长晚宴
• Appreciation Dinner 感恩晚宴
• Group Birthday Party 集体生日会
• Movie Night 电影之夜
• Student Voice Meeting 学生之声
• Leadership Programmes 领导力课程
• Weekend City Tour:Explore the Lingnan culture, visit the Chen Ancestral Temple and the Guangzhou Tower etc.
周末城市之旅:探索岭南传统文化,参观陈家祠、广州塔等
Diverse Activities
多元丰富的校园活动
Pi Day, Sports Festival, ISA Talk, Book Week, STEAM Festival, ISA Festival, New Year Celebration, Musical Show……
圆周率日、体育节、演讲活动、阅读周、科技节、爱莎日、新春庆典、音乐剧……
These activities are excellent opportunities for students to develop their social and communication skills while becoming further immersed in local and other cultures.
爱莎荔湾的各类校园活动丰富了学生的校园生活,为学生提供了发展社会能力和沟通技巧的机会,同时也增进了学生对多元文化的了解和适应。