繁体

欧洲顶尖商学院双学位offer录取:在“少有人走的路”上闪闪发光

02-25 08:23发布于广东

关注

继首届毕业生牛剑双收,广州斐特思2025届毕业生在连续两年荣录英国G5、延续伦艺100%录取的同时,还摘得加拿大、新西兰、欧洲等国家和地区的顶尖学府录取,截至今日收获共计375.6万奖学金。其中,来自G12的Rita斩获HEC巴黎高等商学院与博科尼大学联合学位offer。

Following the 2024 graduates' admission to Oxford and Cambridge, the FCG 2025 graduates have continued to achieve remarkable results. They have been admitted to the G5 super-elite universities in the UK for two consecutive years, maintaining a 100% acceptance rate at the University of the Arts London. The class of 2025 has also received offers from top universities in Canada, New Zealand, and Europe. As of today, they have received 3.756 million RMB in scholarships. Among them, Rita from G12 has been offered a joint degree from HEC Paris and Bocconi University.

Swipe to English


也许多少年后在某个地方,

我将轻声叹息把往事回顾。

一片树林里分出两条路,

而我选择了人迹更少的那一条

从此它造就了所有的不同

——节选自《少有人走的路》(美) 罗伯特·弗罗斯特



I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I — I took the one less traveled by, and that has made all the difference.


——The Road Not Taken by Robert Frost


Swipe to English



揭秘全球顶尖商学院


About the world's top business schools

HEC巴黎高等商学院与博科尼大学均为全球顶尖商学院,在《金融时报》2025年欧洲商学院排名中,HEC位列第2,博科尼大学排名第6。作为“未来CEO的摇篮”,这里曾培养出了开云集团、阿斯利康、沃达丰等一众知名企业的首席执行官。两校强强联合的本科项目在全球范围内备受瞩目:学生毕业后将获得博科尼大学的国际政治与政府理学学士学位,以及HEC巴黎的数据、社会与组织学士学位。这种双学位模式为学生提供了更广阔的学术和职业选择。该项目每年仅在全球录取50-60名学生,竞争异常激烈。

HEC Paris and Bocconi University are both top-tier business schools globally. In the 2025 Financial Times European Business School ranking, HEC Paris ranks second and Bocconi University sixth. As the "cradle of future CEOs", these two institutions have nurtured the chief executives of numerous well-known enterprises such as Kering, AstraZeneca, and Vodafone. The joint undergraduate program between HEC Paris and Bocconi University has attracted worldwide attention: students will receive a Bachelor's degree in International Politics and Government from Bocconi University and a Bachelor's degree in Data, Society and Organization from HEC Paris. This dual-degree model offers students a broader range of academic and career options. With only 50 to 60 students admitted globally each year, the competition for this program is extremely fierce.



Swipe to English

HEC巴黎与博科尼大学校园一景(图源网络)



心之所向,便是梦校


Dream school is where the heart desires

“你为什么想来我们学校?”是许多名校申请小文书中的经典问题。而这个看似简单的题目,实则是在要求学生深度思考:我去上大学的意义到底是什么。正如人与人之间有着鲜明性格差异,每一所大学同样都有着自己独特的个性与文化。”升学指导主任Sisi老师坦言,在帮助学生做升学规划时,更希望每一个孩子都能用自己的方式去探索世界:“梦校之所以叫梦校,这个选择应当出自于孩子内心的梦想,而不是满足他人的期待或受到学校排名光环的影响。” 在她看来,Rita就是这样一位坚定听从自己心之所向的独立女孩。

"Why do you want to study in our school?" is a classic question in many top universities' application essays. However, this seemingly simple question requires students to reflect deeply on the true meaning of going to university. Just as people have distinct personality differences, each university has a unique character and culture. "When helping with university application planning, I hope every student can explore the world in their way," said Sisi, the Head of UGO. "The choice of dream school should listen to the child's inner dream, rather than to meet others' expectations or be influenced by the school's ranking."



Swipe to English

升学指导主任Sisi为G11的同学们做升学知识讲座



我想做

不被“主流”限制的开拓者


Be a pioneer who is not restricted by the majority


AP五门满分、托福113分;竞赛成绩亮眼,实习及项目经历丰富——拥有超强履历的Rita最初也曾将升学目标聚焦于“卷”美国商科名校:“对商科人来说,美国是条经典升学路。但大多数人的选择不代表就是最适合我的选择。在“主流”之外,我是否能开拓出更多的可能性?”

Rita achieved five full marks in AP exams and scored 113 on the TOEFL. She also has outstanding competition results and rich internship and project experience. At first, Rita also focused her application goals on American universities: "For business students, study in the United States is a classic path for further education. However, the majority's choices do not necessarily represent the best option for me. Beyond the mainstream, can I explore more possibilities?"


Swipe to English

几年前,Rita对前卫女性主义和女性权益等议题逐渐发展出浓厚的研究兴趣,并在入读广州斐特思后对人文社科议题进行了更深一步的探究与实践。在老师们的帮助下,她曾尝试着与小伙伴一起在校内推行“卫生巾互助盒”项目;还深入国家非物质文化遗产“女书”的起源地进行调研学习,并在期刊上发表了关于女书与父权制社会相关研究的论文。Rita渴望能在大学继续学习她所热爱和擅长的理科,亦期盼在探索女性主义的历史中书写属于自己的浓墨重彩。

A few years ago, Rita gradually developed a strong interest in avant-garde feminism and women's rights issues. During her study in FCG, she delved deeper into the exploration and practice of humanities and social science topics. With the help of her teachers, she once attempted to implement the "Sanitary Pad Sharing Box" project on campus with her friends. Rita also researched and studied the birthplace of the national intangible cultural heritage "Nüshu". She published a paper in a journal on the relationship between Nüshu and patriarchal society. She is eager to continue her studies in data sciences at university and looks forward to writing her significant chapter on exploring feminism.

Swipe to English

Rita在期刊上所发表的女书项目论文

经过一番调研,Rita决定将HEC与博科尼大学的联合本科项目,作为自己欧洲方向申请的主目标:“欧洲商学院的课程设计往往强调跨学科的融合。这个项目能够让我掌握数据科学方向的知识,同时也满足了我一直以来对历史、人文社科的热爱。而在两个不同的小语种国家学习生活,能够帮助我深入地接触不同文化背景与商业理念。不论未来我想继续深造学业,还是直接进入职场,这都是一个进可攻退可守的绝佳选择。“

After thorough research, Rita chose the joint undergraduate program between HEC and Bocconi University as her main target for her European application: "The curriculum design of European business schools often emphasizes the integration of multiple disciplines. This program enables me to master knowledge in the field of data science while also satisfying my long-standing passion for history and the humanities and social sciences. Studying and living in two minority language countries will help me deeply engage with different cultural backgrounds and business concepts. Whether I want to pursue further studies or enter the workplace directly in the future, this is an excellent choice."


Swipe to English



这里全力托举每一个梦想

让我有勇气抓住每个机遇


Every dream is fully supported by FCG, 

giving me the courage to seize every opportunity

走“少有人走的路”绝非一件易事:可供参考的前人案例太少,网络上寥寥无几的经验分享和试题资料意味着在申请准备中就像摸着石头过河。幸而学校领导层、升学指导办和科目老师都给予了Rita极大的支持:“我们就像并肩作战的战友,从根据我的兴趣与特长筛选合适的学校、进一步评估项目与我的适配度,到文书一遍遍打磨修改至最大化呈现我个人的优势、准备模拟面试,每一步我都不是独自一人在奋斗。”

Taking the less travelled path isn't easy: there are too few precedents from previous applicants. Fortunately, Rita received all-around support from the school's leader team, the UGO, and many subject teachers: "From screening suitable schools based on my interests and strengths to further assessing the programs, then polishing and revising my application essays to best showcase my strengths, and preparing for mock interviews, I was never alone in this journey."



Swipe to English

Rita在大学展活动中担任主持人

在忙碌的申请季中,Rita还同时兼顾着北大数字人文中心的实习和非盈利性国际组织GaGro合抱之木的志愿者工作。“可能很多人觉得高中生很难靠自己的努力找到实习工作。但我最为自己感到骄傲的就是,当机会出现时我会毫不犹豫地投出简历。总要试一试,万一成了呢?正是因为知道自己背后有令人放心的老师们做后盾,每次机遇降临时我才无所畏惧地向前冲。”Rita笑着说。

During the busy application season, Rita also took an internship at Peking University's Digital Humanities Center and did volunteer work for the non-profit international organization GaGro. "What I'm most proud of is that when opportunities arise, I will send out my resume without hesitation. Because I know there are reliable teachers behind me so that I charge forward fearlessly whenever an opportunity comes my way," Rita said.



Swipe to English

Rita在北大丰富多彩的实习生活


一所好的学校应当鼓励学子自由地探索,勇敢地做梦。广州斐特思将继续帮助每一位学子找寻最适合的升学路径,见证一个又一个梦想的实现。

FCG will continue to help every student find the most suitable path to grow and witness the realization of one dream after another.



Swipe to English


声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系广州市斐特思学校 FCG

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

广州市斐特思学校

课程设置:IB,Alevel,IGCSE,国际艺术

学费区间:20~30万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

预约看校

提交