菜单
国际教育网
搜索繁体
首页学校升学留学家长进修学习资源

Invitational Education|华外再获启发潜能教育全球奖项

2025-11-11 08:13发布于广东

关注


01

在扎根自身文化的同时,怎样才算真正"拥抱世界"?

How can we truly "embrace the world" while staying rooted in our own culture?


这不仅是一个教育命题,更是广州华外同文外国语学校办学实践的核心追问。

This is not only an educational question but also at the heart of Guangzhou HW Tongman Foreign Language School's practice.


11月7日至8日,华外党支部书记、名誉校长朱子平先生、副校长黄彦女士带领师生团队,赴香港参加"2025启发潜能教育联盟全球大会暨颁奖典礼"。

On November 7-8, a delegation of teachers and students from HW Tongman, led by Mr. Zhu Ziping (Party Secretary and Honorary Principal) and Ms. Huang Yan (Vice Principal), attended the "2025 International Alliance for Invitational Education Global Conference & Awards Ceremony" in Hong Kong.



我校荣膺大会颁发的"国际启发潜能成就大奖"奖项,这一国际荣誉,正是对我校长期坚守并践行"启发潜能教育"理念的极大肯定。 

We are honored to have been awarded the "International Invitational Education Achievement Award" at the conference. This international recognition stands as a powerful affirmation of our school's longstanding commitment to practicing the philosophy of Invitational Education.



与此同时,黄彦副校长、温欣、李隽老师与学生徐寒琪,以"启发潜能教育理论在华外同文外国语学校的实践探究"为题,向全球教育同仁系统介绍了我校的探索之路与校本经验。

Meanwhile, Vice Principal Huang Yan, along with teachers Wen Xin and Li Juan, and student Xu Hanqi, delivered a presentation titled "A Practical Exploration of Invitational Education Theory at HW Tongman Foreign Language School," systematically introducing our school's innovative journey and school-based practices to global educators.



我们正以扎实的行动,向世界传递华外融合本土与国际的教育智慧。

Through concrete action, we are sharing HW's vision of integrating local and global educational wisdom.

华外同文外国语学校(原华南师范大学附属外国语学校)创办于2015年,学校秉承“启发潜能、培育全人”的办学宗旨,以“融汇中外,卓尔不群”为校训,致力于培养全面发展、特长突出的时代新人,建设温馨友善的优质学校。

Huawai-Tongman Foreign Language School (formerly SCNU Foreign Language School), established in 2015. It upholds its educational mission of "Inspiring Potential, Cultivating Well-rounded Individuals" and school motto of "Global Integration, Exceptional Excellence." We are committed to nurturing a new generation of all-round developers with outstanding specialties, building a warm and friendly high-quality educational institution.




围绕"更中国 更世界"的办学特色,学校构建了以国家课程为核心,融合启发潜能教育理论、全人教育理论以及IB教育理念和教学方式的中外融合课程体系,并根据学段特征和教育规律落实在日常教育教学中。

Embrace China, Embrace the World, our school has built a uniquely integrated curriculum. With the National Curriculum at its core, it weaves together the theories of Invitational Education and Whole-Person Development with the IB philosophy and pedagogy. This system is thoughtfully implemented across all grade levels, respecting the principles of education and the unique characteristics of each stage of learning.


1、启发潜能 INSPIRING POTENTIAL

我们相信教育不是灌输,而是唤醒。通过项目学习、反思实践与自主探究,引导学生发现热爱、建立信心。

We believe education is not about filling minds, but igniting them. Through projects, reflection, and self-directed inquiry, we help students discover their passions and build self-belief.


当学生感受到被信任与被尊重,他们也将真正相信——"我能做到,我的想法很重要"。

When students feel trusted and respected, they come to believe: "I can do it. My ideas matter."


2、培育全人 EDUCATING THE WHOLE PERSON

在华外,教育不止于课堂。我们从心智、身体和心灵三个维度培养完整的人,引导学生发展良好品格、文化认同与社会责任感。

At HW, education goes far beyond academics. We nurture the whole person—mind, body, and spirit—guiding students to develop character, cultural identity, and social responsibility.


例如,我们的项目式学习单元将课堂内容与现实问题联系起来——从环境保护到社区服务。学生主导、规划并反思。他们不仅仅是学习知识——更是学习如何带着同理心去应用知识。

For example, in project-based learning units, students tackle real-world issues—from environmental protection to community service. They lead, plan, and reflect. They don't just learn knowledge—they learn to apply it with empathy.


3、融汇中外 BLENDING LOCAL AND GLOBAL

我们既深入讲授中华传统文化,也广泛引入国际议题。学生可能在今天研习儒家思想,明天即协作设计推动联合国可持续发展目标的活动。

We celebrate Chinese traditions while embracing international perspectives. One day, students may explore Confucian values; the next, they're collaborating on U.N. Sustainable Development Goals.

在这里,文化认同与全球视野并非"二选一"——而是共同构筑一个有根有魂的世界公民身份。

Here, cultural identity and a global outlook are not an either/or choice—students proudly embody both.



在华外,启发潜能教育不仅仅只是一种理论,更是一种可感可知的校园生活体验。

At HW, Invitational Education is not just a theory—it's a tangible, lived experience.


我们基于"IE螺旋模型"进行持续的自我评估与迭代,目前学校整体已处于"系统化应用"阶段,并积极向更高层次的"系统整合"阶段迈进。

Through ongoing self-evaluation using the IE Spiral model, our school is currently at the "Systematic Application" stage and is progressing toward the higher "System Integration" phase.



这一追求体现在我们通过"人、场所、政策、课程和过程"五个维度(5P模型),科学、系统地营造全方位支持学生成长的环境。

This commitment is realized through the 5P model—People, Place, Policy, Program, and Process—ensuring every aspect of the school environment actively supports student development。


当您走过我们的校园,您能感受到——那种被邀请的感觉,那种温暖和尊重仿佛在说:"你属于这里。"

When you walk through our campus, you can feel it—that sense of being invited, a warmth and respect that says: "You belong here."


经过多年实践,我们欣慰地看到:华外的学生不仅具备优秀的学术能力,更展现出强烈的自信、创造力与协作精神。

After years of implementing Invitational Education, we see our students becoming more confident, creative, and collaborative.


他们不仅能够通过考试,更开始主动发问:

They don't just pass exams—they learn to ask essential questions:



这些思维习惯与价值认同,不仅为他们升入海外高校做好准备,更是在为他们的一生奠基。

These habits of mind prepare them not only for university—in China or abroad—but for life itself.



未来,我们将继续推进启发潜能教育与IB探究模式的深度融合,向全球优秀教育实践学习,培养植根中国、心向世界的思考者与领导者。

We will continue to deepen the integration of Invitational Education and the IB inquiry model, learning from outstanding practices worldwide to cultivate thoughtful global citizens and future leaders.


如果校园的每一面墙、每一个微笑、每一堂课都能传递一个信息,我们希望那是:

If every wall, every smile, every class at our school could send a message, it would be:

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系华外同文外国语学校

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

预约看校

提交