菜单
国际教育网
搜索繁体
首页学校留学家长进修学习资源

千人竞逐!入学考试火爆,3.21-22开放日及4.18招考同步启幕

2026-03-18 09:03发布于广东

关注


广州暨大港澳子弟学校2026-2027学年首场秋季入学考试于3月15日在海珠保利校区顺利举行,本次考试面向幼儿园、小学、初中和高中全年级适龄学生开放,吸引了近千组港澳台侨及外籍以及海归人才家庭踊跃参与,考场秩序井然、组织严谨高效,充分展现了学校规范化、人性化的招生服务水准,以及在大湾区港澳子弟教育领域的标杆影响力。


The first fall entrance exam for the 2026–2027 academic year at the Affiliated School of Jinan University for Hong Kong and Macao Students was successfully held on March 15 at the Haizhu Poly Campus. The exam was open to eligible students of all grades in kindergarten, elementary, middle, and high school, attracting enthusiastic participation from nearly a thousand families of students from Hong Kong, Macao, Taiwan, overseas Chinese, foreign nationals, and returnees. The testing environment was orderly, and the event was organized with rigor and efficiency, fully demonstrating the school’s standardized and student-centered enrollment service standards, as well as its benchmark influence in the field of education for children of Hong Kong and Macao residents within the Greater Bay Area.


为让更多意向家庭近距离了解学校的办学理念、课程特色、校园环境与师资力量,亲身感受港澳特色教育氛围,学校定于3月21日、22日分校区举办校园开放日活动(3月17日截止报名),三大校区同步开放、各有特色,全方位满足不同家庭的探校需求:


√ 3月21日:海珠保利校区(筹)开放日,该校区作为学校全新打造的科创特色校区,嵌入广州数字经济核心区域,配备智能化教学设施、科创实验室集群,沉浸式展现科技与教育深度融合的现代化校园风貌;


To allow more prospective families to gain a firsthand understanding of the school’s educational philosophy, curriculum highlights, campus environment, and faculty, and to experience the unique educational atmosphere of Hong Kong and Macau, the school will host campus open house events across its campuses on March 21 and 22(Registration closes on March 17). All three campuses will be open simultaneously, each with its own distinct features, to fully meet the campus visit needs of diverse families:


√  March 21: Haizhu Poly Campus (preparation) Open Day. As the school’s newly developed campus with a focus on science and technology innovation, this campus is located within Guangzhou’s core digital economy zone. Equipped with smart teaching facilities and a cluster of science and technology innovation laboratories, it offers an immersive experience of a modern campus where technology and education are deeply integrated;


√ 3月22日上午:天河龙洞校区开放日,作为学校创始校区,底蕴深厚、教学成熟,将重点展示高中学段香港中学文凭课程(HKDSE)的方方面面。



√ March 22 (morning): Tianhe Longdong Campus Open Day. As the school’s founding campus, it boasts a rich heritage and well-established educational programs, and will focus on showcasing all aspects of the Hong Kong Diploma of Secondary Education (HKDSE) program for high school students.


√ 3月22日下午:南沙英东校区开放日,依托港式教育特色,聚焦DSE课程教学与升学规划,为意向家庭提供针对性咨询与体验。



√ Afternoon of March 22: Nansha Yingtung Campus Open Day. Building on the strengths of Hong Kong-style education, the event will focus on DSE curriculum instruction and college planning, offering tailored consultations and hands-on experiences for interested families.


开放日期间,学校将安排校长面对面宣讲、课程详解、校园实地参观、师资互动、升学规划咨询等多项环节,意向家庭可提前预约报名,零距离体验学校的教学氛围、硬件设施与特色课程,深入了解港澳子弟升学、DSE备考、国际教育衔接等核心问题,为孩子选择合适的升学路径。


During the Open Day, the school will host a variety of activities, including a face-to-face presentation by the principal, detailed course explanations, campus tours, interactions with faculty, and counseling on academic planning. Interested families are encouraged to register in advance to experience the school’s learning environment, facilities, and specialized programs firsthand, and to gain a deeper understanding of key issues such as academic pathways for students from Hong Kong and Macau, DSE exam preparation, and the transition to international education—all to help them choose the most suitable academic path for their children.


考虑到部分家庭未能参与本次3月15日入学考试,或需进一步冲刺备考,学校特此公布后续入学考试安排,2026-2027学年第二场入学考试定于4月18日举行(4月13日截止报名),面向幼儿园至G11全年级港澳台侨、外籍及海归家庭学生开放报名,继续采用滚动招生、择优录取的模式,为广大学子提供更多入读机会。


学校温馨提示,有意向参与4月18日入学考试的家庭,可通过学校官方招生渠道提前咨询报名、完善报名材料,合理安排备考时间;尚未全面了解学校办学情况的家庭,建议优先参与3月21-22日校园开放日,实地考察后再结合考试安排做好升学规划。


In consideration of families who were unable to participate in the March 15 entrance exam or who may need additional time to prepare, the school is hereby announcing the schedule for the next entrance exam. The second entrance exam for the 2026–2027 academic year is scheduled for April 18 (Registration closes on April 13)and is open to students from kindergarten through Grade 11 from families in Hong Kong, Macao, Taiwan, overseas Chinese communities, foreign nationals, and returnees. The school will continue to adopt a rolling admissions process based on merit to provide more enrollment opportunities for students.


The school kindly reminds families interested in participating in the April 18 entrance exam to consult the school’s official admissions channels in advance regarding registration and application materials, and to plan their preparation time accordingly. For families who have not yet fully familiarized themselves with the school’s educational programs, we recommend prioritizing attendance at the campus open house on March 21–22. We encourage you to visit the campus in person and then develop your educational plans in conjunction with the exam schedule.

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系广州暨大港澳子弟学校

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

预约看校

提交