国际教育网

繁体

“新”心相融|开学典礼暨新学年露营体验

2023-08-31发布于浙江

关注


南双第1228


开学典礼,怎么去露营了?

还有团体项目,龙舟比赛?

学生在野外,洗菜做饭,游刃有余?

还可以幕天席地,篝火晚会?

How did the opening ceremony 

turn into a camping trip?

And are there group activities, 

dragon boat races?

Are students in the wilderness adept at 

washing vegetables, cooking, and handling tasks?

Can they also take sky as canopy 

and earth as mattresss, and have bonfire parties?



以上都不够

我们的学生还能野外生存,样样全能!

All of the above are not enough. 

Our students are even capable of 

wilderness survival, mastering every skill!



这次,南太湖融合书院2023-2024 学年度“启航新征程”主题开学典礼暨学生新学年露营活动,在湖畔山野边,在朗日清风间,正式在苏州营地拉开序幕。

This time, the opening ceremony and camping activity for the new academic year with the theme "Embarking on a New Journey" of Huzhou Candid Academy 2023-2024 officially kicked off at the campsite in Suzhou, on the shores of the South Taihu Lake, amidst the beautiful scenery and refreshing breeze.


向下滑动查看



我们循着光而来,在未来照亮彼此。在融合书院的一方天地,重组共振。融合书院全体师生再一次扬帆“启航新征程”,续写下一段“有你有我”的新篇章。

Coming together guided by the light, we illuminate each other's future. In the realm of HZCA, we restructure and resonate. With the participation of all teachers and students, we set sail once again on the journey of embarking on a new chapter of "You and Me".



01秋潮澎湃起 启航新征程

The autumn tide surges, igniting a new voyage



南太湖融合书院刘校长进行了以“融合发展,共同繁荣”为主题的演讲,热烈欢迎新同学的同时,也表达了书院对所有同学的殷切期盼。我们期待孩子们以更包容的角度去认识这个世界的规则、规律,与社会共同进步与繁荣,也期待同学们用全球化视野去看待自己的优势与劣势,对生活周遭、对知识技能、对人情冷暖,皆能坦然接受、冷静应对。

Principal Liu of HZCA delivered a speech with the theme "Integrated Development, Shared Prosperity". While warmly welcoming new students, she also expressed the academy's earnest hope for all students. We look forward to seeing children perceive the rules and patterns of this world from a more inclusive perspective, and progress and prosper together with the society. We also hope that students will approach their strengths and weaknesses with a global vision, accepting and calmly handling everything in life including knowledge and skills, as well as human emotions and relationships.



南太湖融合书院梁校长用最简单的语言,最幽默的口吻,让同学们明白融合书院“懂规矩、讲信用、拓视野、知感恩”的精神内涵,同时也强调了维持师生融洽关系的重要性,亲其师则信其道,师生同欲,目标一致,用过往的荣光,迎接崭新的学年。

Principal Liang of HZCA used simple language and a humorous tone to help students understand the spirit of "understanding rules, keeping promises, broadening horizons, and being grateful". He also emphasized the importance of maintaining a harmonious relationship between teachers and students, where respecting the teacher leads to trusting their guidance, sharing common desires, and aligning goals. Let's welcome the new school year with the glory of the past and embrace a brand new beginning.


MORE滑动查看所有内容



02“新旧”交融 解锁生存新技能

Blending the old with the new, and unlocking new survival skills


通过共同学习一项陌生的生存技能——搭帐篷,开始了新生、老生互相试探、交流、了解的第一步。

By learning an unfamiliar survival skill together - pitching a tent, the first step begins of new and old students exploring, communicating, and getting to know each other.


在讲解员的帮助下,他们互相协作,你搭我建,不仅培养了学生的动手能力,也让孩子们在未来,能在山野湖畔边独自解锁真正的“风雨琳琅,漫山遍野都是今天”。场馆里裹挟着率真的少年们,搭建起一个个足以栖息的乌托邦,别有天地去落脚。

With the help of the instructor, they helped each other. This not only cultivated the students' hands-on abilities but also equipped them with the skills to unlock the true meaning of "through the wind and rain, the mountains and fields are all parts of today" in the future, allowing them to find solace in the mountainside or by the lakeside. The venue was filled with genuine young minds, constructing utopias where they could truly find their own place in the world.



03鼓声阵阵 龙舟“破冰”而出

With the sound of drums, the dragon boat "breaks the ice" and goes out!


百舸争流,少年们在各自的龙舟上奋楫争先,上演了一场真正的“速度与激情”。

Hundreds of boats competing for the flow, the young people in their respective dragon boat oars to compete for the first, staged a real “Fast & Furious”. 



龙舟文化彰显了集体意识、奋进拼搏、正向竞争,是新生与老生相互接纳的“破冰戏”,是同学们形成集体意识的重要契机,是团队间较量中成就更好自己的正向竞争,是一场精神文化传承的重大仪式。

Dragon boat culture highlights the collective consciousness, hard work and positive competition. It is the "ice-breaking game" for new students and old students to accept each other; it offers an important opportunity for students to form a collective consciousness; it is the positive competition to achieve a better team, and it is a major ceremony for the inheritance of spirit and culture.




04水波激荡 闯关相逢勇者胜

Water waves stirring, and the one who breaks through the barrier will win.


在这夏末秋初的缝隙之中,洋溢着无穷的快乐和刺激,同学们在水中尽情地挥洒汗水,享受水花飞溅。看似内敛、安静的少男少女们,在此刻,都迸发出无尽的活力与勇气,与燥热的水花博弈,与怯懦的自己博弈。新的学年,希望孩子们都带着今天这股劲儿,一往无前,在阳光下挥着汗水奔跑,在大雨滂沱中奋力前行。

In the gap between late summer and early autumn, there is an overflow of boundless joy and excitement. Students sweated and enjoyed splashing in the water! Seemingly introverted and quiet, the young boys and girls at this moment burst forth with endless energy and courage, engaging in a spirited battle with the splashing water and their timid selves. In the new school year, I hope that all the children will carry the same energy as today and go forward, running with sweat under the sunshine and striving forward in the pouring rain.




05幕天席地 烟火葳蕤饭飘香

Picnic outdoor, the smell of meal lingered


有趣的全部,一半是绿野仙踪,一半是柴米油盐。今日恰巧,让少年们占尽。

Half the fun is appreciating nature, the other half is cooking. Today, our teenagers got both.



也许是第一次洗菜做饭的男孩女孩们,也许是有一颗热爱烹饪、热爱生活之心的少男少女们,在野营灶火上“大展拳脚”,更是享受喧嚣纷扰之外的“柴米油盐之乐”,领悟劳动者的劳作之辛苦,至此,又是尊重与感恩的一刻。

Maybe this is the first time when boys and girls have cooked. Maybe it was the young boys and girls who love cooking and love life that showed their “strength" on the camping stove, and also enjoyed the pleasure of rural life. Therefore, they could understand the difficulty of working, and learned to respect for others and to be grateful.



烟火葳蕤,这琐碎的光阴,是如此诗意绵长,家长和老师们的“放手教育”,未尝不是另一种让学生们快速成长的独特方式。

Smoke curling up and time going on, everything looked so beautiful. "Hands-off education" by parents and teachers may be another unique way to facilitate the rapid growth of students.



06篝火冉冉 你便是星星散落

As the bonfire flickers, you become the scattered stars


晚上的篝火晚会是一场美妙的体验,老师和学生们一起,载歌载舞,嬉笑欢闹,篝火的火光在黑暗中跳跃,犹如滚烫的星河。在橘光深处,老师们悄然走进了学生们的内心,在这个繁忙的世界中,老师们尽可能接过墨蓝星空洒下的安宁,为少年洒下一片净地,缝补上最珍贵的爱。

The bonfire party at night is a wonderful experience, where teachers and students come together, singing, dancing, laughing, and playing. The firelight of the bonfire jumps in the darkness, resembling a blazing Milky Way in the depths of orange light. The teachers quietly enter the hearts of the students, in this busy world, they try their best to embrace the tranquility bestowed by the ink-blue starry sky, creating a peaceful space for the youth and stitching it with the most precious love.



为期两天的开学典礼露营活动圆满结束,

增进了陌生心灵之间的交流,

面对未知环境的不适逐渐消融。

The two-day camp for the new school year came to a successful conclusion, promoting the exchange of strange hearts and minds.The discomfort of facing the unknown environment gradually melted away.


MORE滑动查看所有内容


在这儿的天马行空,挥汗如雨,自在如风,

是开学第一课最重要的“知识”。

Here, we let our imagination run wild and sweat like rain, feeling free as the wind. This is the most important "knowledge" of the first lesson of the school year.


少年们青春正当时,

无畏无惧,勇敢自由,

要像今天每时每刻的你们,

永远热忱,在丛林、在荒原里,奔跑前行。

Teenagers are in their prime of life, fearless, brave and free.May you always be enthusiastic, running through the jungle and through the wasteland.




撰稿|张雅琳

翻译|融合书院英语组

编辑|沈逸

审核|沈晓燕

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系湖州市南太湖双语学校

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

湖州市南太湖双语学校

课程设置:其他课程

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交