繁体

“青蓝工程”师徒结对仪式:扬帆正当时,携手共奋进

03-14 08:40发布于广东

关注

3月12日,融通高中举行了“青蓝工程”师徒结对仪式。本次仪式由教师发展中心张法林主任主持,旨在搭建青年教师与资深教师间的桥梁,以师徒结对的方式,传承教育智慧,引领教育创新。


On March 12th, International High School held a master apprentice pairing ceremony for the "Green-Blue Project". This ceremony is presided over by Director Zhang Falin of the Teacher Development Center, aiming to build a bridge between young teachers and experienced teachers, and to pass on educational wisdom and lead educational innovation through pairing between masters and apprentices.


Slide to see the English verison

PICTURE



仪式现场,1号报告厅气氛庄重热烈。青年教师与资深教师,按照各自的意愿,结成师徒。融通高中校长卢嘉杰为16位担任师父的资深教师颁发了聘书。这是一份荣誉,更是一份责任与担当。

At the ceremony, the atmosphere in Hall 1 was solemn and warm. Young teachers and experienced teachers, according to their respective wishes, form mentorship. International High School Principal Lu Jiajie has issued appointment letters to 16 experienced teachers who serve as mentors. This is not only an honor, but also a responsibility.


Slide to see the English verison

PICTURE


师父代表宋苗苗老师深情回忆了自己的教育初心。她回顾了刚刚踏入教育行业时的种种经历,感叹在教育之路上有人引领是何等珍贵的助力。


On behalf of the mentor, Teacher Song Miaomiao deeply recalled her original intention in education. She reviewed her various experiences when she first entered the education industry and marveled at how valuable it was to have someone lead her on the path of education.


Slide to see the English verison

PICTURE



随后,师徒结对仪式进入了温馨的礼物赠送环节。青年教师们用心准备的礼物,传递着对师父们的感激之情,这份心意不仅是礼物本身,更象征着结对师徒间的情谊绵长。他们相视而笑,彼此间的信任和敬意,在无言中流淌。


Subsequently, the master apprentice pairing ceremony entered a warm gift giving stage. The gifts carefully prepared by young teachers convey gratitude to their masters, which not only symbolizes the gift itself, but also symbolizes the long-lasting friendship between masters and apprentices. They looked at each other and smiled, their trust and respect flowing silently.


Slide to see the English verison

PICTURE


互赠礼物过后,徒弟代表蒋英泽老师表示,拜师仪式将会成为我们传承与创新的开端。我们将从师父身上学得实用的教学技能,同时带入自己的新思想、新观念,为融通高中的教育事业注入新的活力与生机。


After exchanging gifts, the representative of young teachers, Teacher Jiang Yingze, stated that the teacher worship ceremony will become the beginning of our inheritance and innovation. We will learn practical teaching skills from our masters, while introducing our own new ideas and concepts, putting new vitality into the the cause of education of International high school.


Slide to see the English verison

PICTURE


最后,卢校长引用韩愈《师说》中的话,为仪式画上了完美的句号。卢校长表示,“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”。作为国际教育的一份子,我们要不断更新教育理念,虚心向他人学习,积极尝试更为先进的教学法,为学生们提供更加丰富、多元的学习体验。


Finally, Principal Lu drew a perfect conclusion to the ceremony by citing the words from Han Yu's Shi Shuo. Principal Lu said, "A apprentice doesn't have to be inferior to a master, and a master doesn't have to be better than a apprentice". As a part of international education, we must constantly update our educational philosophy, humbly learn from others, actively try more advanced teaching methods, and provide students with richer and more diverse learning experiences.


Slide to see the English verison

PICTURE



“青蓝工程”——如同其名,青年教师将在这里与资深教师相互启迪、携手前行;青出于蓝,薪火相传。相信在师父们的悉心指导下,青年教师们定能迅速成长,成为教育事业的栋梁之才,共同书写融通高中教育事业的新篇章。


The "Green-Blue Project" - as its name suggests, young teachers will inspire and work together with experienced teachers here; Youth emerges from the blue and surpasses the blue, and the flame is passed down from generation to generation. We believe that under the careful guidance of the mentors, young teachers will quickly grow and become pillars of the cause of education, jointly writing a new chapter in International high school education.


Slide to see the English verison




碧桂园十里银滩学校

3月16日校园开放日(周六)

欢迎各位学生和家长预约探校

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系广东碧桂园学校十里银滩分校

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

预约看校

提交