从小学先锋,长大做先锋 | I-EP小学新少先队员入队仪式
红领巾,它不仅是荣誉的徽章,更是担当的标志。在孩子们的心中,成为少先队的一员代表着一种至高无上的荣耀。为弘扬爱国主义精神和革命先辈的崇高品质,2024年6月17日,这一天,I-EP共有33名新成员在庄重而神圣的仪式中,佩戴上了红领巾,正式宣誓加入了中国少年先锋队组织,成为一名光荣的少先队员了。
The red scarf is not just a badge of honor, but also a symbol of responsibility. For the children, becoming a member of the Young Pioneers represents the utmost glory. To promote the spirit of patriotism and the noble qualities of our revolutionary ancestors, on June 17, 2024, I-EP 33 new members of I-EP officially joined the Young Pioneers Organization in a solemn and sacred ceremony, becoming the Young Pioneers.
★ 本次新少先队员入队仪式主持人:
赵轩铌、卓宸宇、耿月沫、张铭轩
6月17日下午14点,I-EP新少先队员入队仪式正式开启。升国旗,奏唱国歌,用最庄严的形式见证每一次成长。
At 14:00 on June 17, the I-EP joining ceremony for the new Young Pioneers began. Raised the national flag, sang the national anthem, and witnessed every growth in the most solemn form.
随后,伴随着振奋的出旗曲,中国少年先锋队队旗的旗手与护旗手们昂首挺胸,迈着整齐的步伐,进行出旗仪式。新队员们以饱满的热情,齐声唱响了激昂的队歌,传递着对成为少先队队员的向往与憧憬。
Afterwards, accompanied by the solemn flag-raising march, the flag bearers and guards of the Young Pioneers flag marched in with heads held high and steps in unison. The new members sang the stirring Pioneer song with great enthusiasm, conveying their aspiration and anticipation of becoming Young Pioneers.
★ 中国少年先锋队队旗旗手:成天佑
护旗手:郭筱橹、王语婧
大队辅导员吴锦阳老师宣读了本学年华外创新融合部(I-EP)少先队新队员的名单。从今天开始,这群优秀可爱的孩子们,将拥有一个光荣的名字——少先队员!
Mr. Wu, the Young Pioneer counsellor, announced the list of new Young Pioneer members from the I-EP in this academic year. From today on, these outstanding and lovely children will have a glorious title - Young Pioneers!
戴红领巾,敬队礼,高年级队员们为新队员郑重地佩戴上红领巾。小队员们挺胸抬头,鲜艳的红领巾飘扬在胸前,映衬出他们脸上的光荣与自豪。
The senior pioneers solemnly put on the red scarves for the new members. The new Pioneers stood tall, with the bright red scarves fluttering on their chests, reflecting the glory and pride on their faces.
“我是中国少年先锋队队员,我在队旗下宣誓:我热爱中国共产党,热爱祖国,热爱人民,好好学习,好好锻炼,准备着,为共产主义事业贡献力量。”全体新队员面向队旗,举起右拳,在高年级优秀少先队员何继铧同学的带领下宣誓,洪亮的誓词响彻在校园上空。
"I am a member of the Young Pioneers of China. Under the Pioneer flag, I pledge: I love the Communist Party of China, I love the motherland, I love the people. I will study hard, exercise well, be prepared, and contribute to the cause of communism." All the new members faced the flag, raised their right fists, and solemnly recited the pledge led by Roman,the excellent senior Pioneers, the resounding words echoing in the beautiful campus.
张梦栩同学作为新少先队员代表发言,她用坚定的话语表达了努力成为有道德、守纪律、有志向、爱学习的新时代好少年、成为祖国的优秀接班人的决心。
Representative of the new Young Pioneers, Chelsea, expressed her determination to become a morally upright, disciplined, ambitious, and studious young person of the new era, and to become an outstanding successor to the motherland.
入队意义重大,我们每个队员都清楚地记得那个难忘的日子。老队员代表王思懿同学上台发言,她代表老队员们向新队员送上自己的祝福和期盼。
It meant a lot to join the team, and each of us remembers that unforgettable day very clearly. The representative of the old members, Grace, came to the stage to speak, and sent her blessings and expectations to the new members.
队旗是少先队组织的标志,指引着方向和未来。党员代表王云老师为新建中队授旗。新中队学生代表与老师一起接过旗帜,脸上写满了兴奋与自豪,坚定的眼神中闪烁着她们对未来的期待。
The Pioneer flag is the symbol of the Pioneer organization, guiding the direction and future. Ms. Wang, the representative of the party, awarded the flags to the new detachments. The student representatives received the flags with their teacher, and their faces filled with excitement and pride, with their determined eyes sparkling with anticipation for the future.
大队辅导员长吴老师致辞,他向全体少先队新队员表示热烈的祝贺,并向他们提出了新的寄语和要求。他激励队员们要勤奋学习,积极探究、勇于尝试,努力成长为新时代全面发展的好少年,为实现个人梦想和国家发展贡献自己的力量。
Mr. Wu, warmly congratulated all the new Young Pioneers and put forth new expectations and requirements for them. He inspired the members to study diligently, actively explore, dare to try, strive to grow into well-rounded youths of the new era, and contribute their efforts to realizing their personal dreams and the country's development.
“准备着,为共产主义事业而奋斗——时刻准备着!”全体新队员在吴老师的带领下一起呼号,字字铿锵、句句有力。在星星火炬队旗的指引下,我们将携手并肩,踏上新征程!
"Be prepared, strive for the communist cause - always be ready!" Led by Mr. Wu, all the new members shouted in unison, each word calling out with strength. Under the guidance of the Pioneer flag, we will join hands and embark on a new journey!
最后,《退旗曲》的音乐声响起,全体队员敬队礼,目送队旗,入队仪式在隆重而温馨的氛围中圆满落下了帷幕。
Finally, the music of the "Flag Retreat" played, and all the members saluted, bringing the joining ceremony to a solemn and heartwarming conclusion.
此次一年级少先队入队仪式是一次深刻的爱国主义和集体主义教育。通过参与仪式,孩子们更深刻地理解了少先队的宗旨和使命,也更坚定了他们为祖国的繁荣富强贡献力量的决心。从今天起,我们就是一名光荣的少先队员了。愿大家都能在红领巾的指引下,勇敢追梦,努力奋斗,争取成为祖国的栋梁之才,明天,我们将为你们而自豪!
This G1 Young Pioneers joining ceremony was a profound education in patriotism and collectivism. Through participating in the ceremony, the children gained a deeper understanding of the purpose and mission of the Young Pioneers, and their determination to contribute to the prosperity and strength of the motherland was further strengthened. From today on, we are officially Young Pioneers. May we all, guided by the red scarf, bravely chase our dreams, strive with effort, and strive to become pillars of the motherland. Tomorrow, we will be proud of you!
声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
课程设置:IB,AP,双语国际
学费区间:13-23万/年