繁体

传承历史,展现风采——我校学生在天津市首届小讲解员比赛中荣获佳绩

08-01 08:26发布于天津

关注

嘉宾为周子艺同学颁奖

The guest presented the Excellent Award to Linda Zhou.

7月28日,我校学生周子艺代表学校参加了由天津博物馆(后文简称"天博")举办的天津市首届小讲解员比赛(高中组决赛),并获得“优秀奖”荣誉。

On 28th July, Linda Zhou, a student of Tianjin Farragut School, represented our school to participate in the Tianjin First Young Docent Competition (High School Group Final Round) held by Tianjin Museum and won the honour of  'Excellence Award'.

周子艺同学正在讲解《北洋大学堂前》

Linda Zhou was explaining 'In Front of Beiyang University Hall'.

本次比赛,来自AP方向班的周子艺同学以《北洋大学堂前》为议题,向大家介绍了天津北洋系和南开系两大教育体系的基本情况,尤其突出了近代天津在教育领域的重要地位,以及在教育领域中沟通中西所发挥出的关键作用,声情并茂地讲解引起了现场评委和观众的关注和好评。

In this competition, Linda Zhou from AP Class took the topic of ‘In Front of Beiyang University Hall’ to introduce the basic situation of the two education systems named 'Beiyang' and 'Nankai' in Tianjin, especially highlighting the important position of modern Tianjin and the key role modern Tianjin played in bridging the East and the West in the field of education, and her vivid explanation aroused the attention and praise of the judge and the audience at the scene.

周子艺同学接受颁奖(左二为周子艺同学)

Linda Zhou was accepting the Excellent Award (the second from the left was Linda Zhou).

她提到,作为文化的熔炉,天津将东西方元素融合,创造了独特的人文图景。平日生活中我们所看到的天津城市建筑、生活美食和节日文化等等反映了这种丰富的融合,也展示了东西方文化的精髓。周子艺的讲解内容丰富、趣味性极强,并融入对家乡天津的自豪与热爱,引发现场阵阵掌声。

She mentioned that as a cultural melting pot, Tianjin blends Eastern and Western elements to create a unique cultural landscape. The architecture, food and festivals we see in Tianjin in daily lives reflect this rich fusion and showcase the essence of Eastern and Western cultures. Linda Zhou's informative and entertaining presentation, infused with her pride and love for her hometown  'Tianjin', triggered a round of applause from the audience.



我校学生正在做志愿讲解工作

Our students were doing the explanation work voluntarily.

据悉,我校与天博自2023年开展馆校共建以来,已陆续培养三批次学员参与到天博的小讲解员培训和实践中,多名同学已经通过考核成为天博公益小讲解员助力文化传播。后续,我校还将与天津美术馆、国家海洋博物馆保持良好互动,搭建馆校共建的公益平台,为天津文化传播贡献法拉力量。

It is reported that our school and Tianjin Museum have started the joint construction since 2023, and we have gradually trained three batches of students to participate in the training and practice of young docents. A number of students have passed the examination to become public welfare young docents to help cultural dissemination for Tianjin Museum. In the future, our school will maintain good interaction with Tianjin Art Museum and National Maritime Museum of China, build the public welfare platform for museum-school co-construction, and contribute Farragut's power to the cultural dissemination for Tianjin.

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

预约看校

提交