03-25 08:13发布于辽宁
接近世界的孩子,注定与众不同。
人生不是轨道
而是旷野
OCIS家长课堂
在这个春意盎然的季节,OCIS迎来了一场别开生面的讲座。我们荣幸地邀请到了一年级和六年级两位学生的家长Tina女士,为孩子们带来了一场关于“活着”的深刻探讨。
In this vibrant spring season, OCIS welcomed a unique and inspiring lecture. We were honored to invite Ms. Tina, a parent of both G1 and G6 students, to lead a profound discussion on the theme of "Living" for our children.
Tina女士以她独特的视角和丰富的生活阅历,为孩子们精心挑选了几个引人深思的视频,带领孩子们走进了一个关于生命意义的世界。
With her unique perspective and rich life experiences, Ms. Tina carefully selected several thought-provoking videos to guide the children into a world exploring the meaning of life.
她用幽默风趣的互动提问,激发了孩子们对生活方式的思考和对生命的尊重。孩子们在轻松愉快的氛围中,学会了如何选择自己的生活态度,以及如何看待每一个生命的独特价值。
Through her humorous and interactive questioning, she sparked the children's reflections on lifestyles and their respect for life. In a relaxed and joyful atmosphere, the children learned how to choose their attitudes toward life and how to appreciate the unique value of every living being.
讲座的最后,Tina女士用一段充满哲理的话语作为结尾,深深打动了在场的每一个人:
不是从你身上看到了希望,我才相信你 ;而是相信了你,才能有希望;
不是因为你可爱,我才爱你;而是我爱你了,你才变得可爱;
不是因为你优秀,我才接纳你;而是我接纳你,你才能优秀;
爱是一切如是,爱是深深的理解与接纳;
没有一朵花从一开始就是花,也没人规定一朵花必须成为向日葵或是玫瑰;
你乐意的话做茉莉,做维菊,做无名小花,做千千万万都可以;
所以,我希望你自由生长,勇敢无畏,又酷又飒地去享受生活;
所以,我希望你长成自己想成为的样子,你真正喜欢的样子!
At the end of the lecture, Ms. Tina concluded with a deeply philosophical message that touched everyone present:
"It is not because I see hope in you that I believe in you; it is because I believe in you that hope exists.
It is not because you are lovely that I love you; it is because I love you that you become lovely.
It is not because you are excellent that I accept you; it is because I accept you that you can excel.
Love is everything as it is; love is deep understanding and acceptance.
No flower starts as a flower, and no one dictates that a flower must become a sunflower or a rose.
If you wish, you can be a jasmine, a daisy, an unnamed little flower, or one among millions.
So, I hope you grow freely, brave and fearless, living life with confidence and style. So, I hope you become the person you truly want to be, the version of yourself that you genuinely love!"
这段话不仅是对孩子们的鼓励,也是对每一位教育工作者的启示。在东方剑桥国际学校,我们始终坚信每个孩子都是独一无二的,我们尊重并鼓励他们自由生长,勇敢追求自己的梦想。
These words were not only an encouragement to the children but also an inspiration to every educator. At OCIS, we firmly believe that every child is unique. We respect and encourage them to grow freely and pursue their dreams courageously.
让我们携手,为孩子们的成长提供最肥沃的土壤,让他们在爱与理解中,成长为最好的自己。感谢Tina女士的精彩分享,也感谢每一位家长和老师的支持与陪伴。在东方剑桥国际学校,我们共同见证每一个生命的绽放。
Let us work together to provide the most fertile ground for our children's growth, allowing them to flourish in an environment of love and understanding. We extend our heartfelt gratitude to Ms. Tina for her wonderful sharing, as well as to every parent and teacher for their support and companionship. At OCIS, we collectively witness the blossoming of every life.
声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务