融通高中家长会|“家”期有约,共护成长!
春日悄然而至,成长不期而遇。借着春日的暖风,融通高中迎来本学期的第一次家长会,我们在这里相遇,一起共见成长的力量。
Spring arrives quietly, and growth comes unannounced. Riding on the warm spring breeze, Rongtong High School welcomes the first parent-teacher meeting of this semester. We meet here to witness together the power of growth.
Slide to see the English verison
融通高中卢嘉杰校长率先分享了最新的录取喜报,为现场注入了满满的活力与期待。
他表示,在时代浪潮奔涌不息的洪流中,国际教育领域正经历着“变”与“不变”的深刻交织。
细观国际教育之“变”,我们欣喜地看到申请格局的悄然转变,从以往相对单一的留学申请模式,逐步迈向多国联合申请的新阶段,为学生们铺就了更为广阔、多元的求学之路;
同时,极具前瞻性的牛剑夏校项目也应运而生,为有志学子搭建起探索学术前沿、提升综合素养的优质平台。而国际教育之“不变”,则在于国际考和雅思标化成绩始终作为衡量学生学术能力的重要基石,稳固如磐;与此同时,提早规划专业方向这一理念也依旧熠熠生辉,指引着学生们在知识的海洋中找准航向,驶向梦想的彼岸。
In the unceasing torrent of the times, the field of international education is undergoing a profound intertwining of "change" and "constancy." At the event site, Mr. Lu Jiajie, the principal of Rongtong High School, took the lead in sharing the exciting admission reports, injecting the atmosphere with full vitality and anticipation. Observing the "changes" in international education, we are delighted to see the quiet transformation of the application landscape. From the previously relatively single model of overseas study applications, it has gradually moved towards a new stage of joint applications to multiple countries, paving a broader and more diverse path for students' academic pursuits. Meanwhile, the forward-thinking Oxford and Cambridge Summer School Program has also emerged, building a high-quality platform for ambitious students to explore the academic frontier and enhance their comprehensive qualities. The "constancy" in international education lies in the fact that international examinations and IELTS standardized scores remain an important cornerstone for measuring students' academic abilities, as solid as a rock. At the same time, the concept of early planning for major directions still shines brightly, guiding students to find their right course in the ocean of knowledge and sail towards the shore of their dreams.
Slide to see the English verison
在各位家长专注而坚定的眼神里,我们深深感受到那份沉甸甸、令人动容的信任。此刻,DSE项目徐同学家长手持锦旗,迈着坚定的步伐走上舞台,满含热忱地致谢。他动情讲述,一年多前送孩子入学时满心担忧,既盼优质教育,又怕孩子迷失方向、被青春期迷茫困扰。
但入校后,学校用行动让家长安心。DSE课程老师专业耐心,化知识为思考钥匙;班主任老师在学生情绪低落时及时关怀,如灯塔照亮前路。
如今孩子积极乐观,点滴进步都让家长欣喜。家长借此向老师、樊红军主任、卢校长表达敬意,感恩学校匠心育人。
两面锦旗,是感恩,更是期许,愿学校桃李芬芳,孩子无畏前行。
In the focused and determined eyes of all parents, we deeply feel the heavy and touching trust. At this moment, the parent of Student Xu from the DSE program walked onto the stage with a banner in hand and took firm steps, expressing gratitude with full enthusiasm. He movedly recounted that when sending his child to school more than a year ago, he was full of worries, hoping for high-quality education but also fearing that his child would lose direction and be troubled by the confusion of adolescence. However, after enrollment, the school put parents' minds at ease with its actions. The DSE course teachers are professional and patient, transforming knowledge into keys to thinking. The class teachers provide timely care when students are in low spirits, lighting up the way forward like a lighthouse. Now, the child is positive and optimistic, and every bit of progress brings joy to the parents. The parent took this opportunity to express his respect to the teachers and Director Fan Hongjun, grateful for the school's ingenuity in educating students. The two banners are not only expressions of gratitude but also expectations, wishing the school to be filled with the fragrance of peaches and plums and the children to march forward fearlessly.
Slide to see the English verison
教室里,气氛热烈而温馨,各班家长会正有序推进。班主任站在讲台上,手中拿着班级成绩单和活动照片,详细地介绍着孩子们的学习情况和在校表现。讲到精彩处,老师脸上洋溢着自豪的笑容;提及不足时,又满是关切与期待。
家长们坐在孩子们的座位上,眼神中满是对孩子的关爱。他们一边认真倾听,一边在本子上记录着关键信息。
交流环节,家长们纷纷起身发言,分享自己的教育心得,也提出心中的困惑。老师们耐心倾听,一一解答。在每一间教室里,家校之间的沟通桥梁愈发坚固,大家携手共进,只为给孩子们创造更美好的未来。
In the classrooms, the atmosphere is warm and enthusiastic as the parent-teacher meetings in each class are progressing in an orderly manner. The class teacher stands at the podium, holding the class report cards and activity photos, and introduces in detail the students' learning situations and performances at school. When talking about the highlights, the teacher's face is filled with a proud smile; when mentioning the shortcomings, there is full concern and expectation. The parents sit in their children's seats, their eyes full of love for their children. They listen attentively while taking notes of key information on their notebooks. During the exchange session, the parents stand up one after another to share their educational experiences and raise their doubts. The teachers listen patiently and answer one by one. In every classroom, the communication bridge between home and school becomes stronger, and everyone works hand in hand to create a better future for the children.
Slide to see the English verison
在本次AS升学指导讲座中,升学指导付帅老师展现出深厚的专业功底与丰富的指导经验。她结合AS阶段课程特点,深入剖析该阶段学习与A-Level大考成绩的紧密联系,强调合理规划学习节奏的重要性。
付帅老师还详细解读了不同国家和院校的申请要求,分享如何根据自身优势选择适合的升学方向。她通过实际案例,指出海外院校录取时更关注学生的综合素质与个人特质,鼓励同学们提前准备,突出自身亮点。
讲座现场互动热烈,付帅老师耐心解答学生和家长的疑问,她的专业见解与亲和力赢得一致好评,让大家对AS升学之路有了更清晰的认识与信心。
In this AS college admission guidance lecture, Ms. Fu Shuai, the college admission guidance teacher, demonstrated her profound professional knowledge and rich guiding experience. Combining the characteristics of the AS stage curriculum, she delved into the close connection between the learning at this stage and the A-Level final exam results, emphasizing the importance of reasonable planning of the learning pace. Ms. Fu also provided a detailed interpretation of the application requirements of different countries and universities and shared how to choose a suitable direction for further studies based on one's own advantages. Through real cases, she pointed out that overseas universities pay more attention to students' comprehensive qualities and personal traits during the admission process and encouraged the students to prepare in advance and highlight their own strengths. The lecture site was filled with lively interactions, and Ms. Fu patiently answered the questions of students and parents. Her professional insights and affinity won unanimous praise, giving everyone a clearer understanding and confidence in the AS path to further studies.
Slide to see the English verison
图书馆内,科任老师分坐在不同的圆桌旁,家长们与学生的各科老师开启了一场场一对一的深度沟通。
老师们面带微笑,眼神专注而亲切,用温和且专业的语言,向家长详细诉说着学生在课堂上的表现,既有对闪光点的夸赞,也有对不足之处的诚恳建议。家长们神情专注,时而眉头微蹙,时而露出欣慰的笑容,不时点头回应,手中还不忘认真记录着关键信息,眼神里满是对孩子成长的关切与期待。
In the library, the subject teachers are seated at different round tables, and the parents start one-on-one in-depth communications with the students' various subject teachers. The teachers smile, their eyes focused and kind, and use gentle yet professional language to tell the parents in detail about the students' performances in class, including both praise for their highlights and sincere suggestions for their shortcomings. The parents listen attentively, furrowing their brows at times and smiling with satisfaction at others, nodding in response from time to time. They don't forget to take notes of key information with their hands, their eyes full of concern and expectation for their children's growth.
Slide to see the English verison
今日相聚,言语交织间,爱与责任在心底深种。愿我们携手同行,似春风化雨,润泽孩子成长的每一寸土壤;如暖阳照路,照亮他们前行的每一个方向。让我们在时光长河中,静待花开,共赴孩子璀璨未来之约。
Today's gathering is like the encounter of stars and mountains, seas and rivers. In the interweaving of words, love and responsibility are deeply rooted in our hearts. May we walk hand in hand, like the spring breeze nourishing every inch of soil for the children's growth, and like the warm sunshine illuminating every direction of their journey. Let us wait patiently for the flowers to bloom in the river of time and embark on the appointment of the children's brilliant future together.
Slide to see the English verison

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
课程设置:香港DSE,IB,AP,Alevel,IGCSE,其他
学费区间:6-12万