04-22 09:06发布于湖南
那些让家长困惑的“怪行为”,其实是敏感期信号
The "Strange Behaviors" That Confuse Parents Are Actually Signs of Sensitive Periods
“宝宝总扔东西”
“不如意就哭闹”
“反复说同一个词”……
0-3岁宝宝的这些行为常让家长困惑,却不知这些“谜之行为”背后暗藏敏感期的成长密码。
"Baby keeps throwing things."
"Crying and fussing when things don’t go their way."
"Repeating the same word over and over again…"
These behaviors from babies aged 0-3 often confuse parents, but what they don't realize is that these "mysterious behaviors" hide the growth clues of sensitive periods.
彼一米森林托育学院自筹备以来,始终深耕0-3岁婴幼儿成长规律,致力于在融合自然教育的 “生态美育” 环境中,为孩子提供科学、系统的成长支持。本文将系统解析0-3岁敏感期的核心要点,为家长提供实用指南,并揭秘彼一米托育园如何专业护航这一关键成长阶段。
Since its inception, the BeeMee Forest Nursery Academy has deeply focused on the growth patterns of infants aged 0-3, striving to provide scientific and systematic support for children’s growth in an environment that integrates natural education and "ecological aesthetic education." This article will systematically analyze the core points of the 0-3-year-old sensitive period, providing parents with practical guidance and unveiling how the BeeMee Nursery professionally supports this crucial growth stage.
一 、敏感期:儿童成长的自然法则
Sensitive Period: A Natural Law of Children's Growth
敏感期是蒙特梭利教育理论的核心概念,指儿童在特定阶段对某种能力或环境刺激表现出超乎寻常的兴趣和学习效率。此时的大脑神经可塑性极强,错过这一时期,某些能力的习得将耗费更多精力。而0-3岁敏感期是大脑发育的爆发期,脑重达成人的80%,每秒新增100万个神经元连接。语言、动作、认知等核心能力的基础在此阶段奠定。
The Sensitive Period is a core concept in Montessori education theory. It refers to a specific period when children show an extraordinary interest and learning efficiency in certain abilities or environmental stimuli. During this time, the brain's neural plasticity is very high, and missing this period can make acquiring certain skills require more effort later. The 0-3 year-old sensitive period is an explosive period for brain development, where the brain reaches 80% of an adult's weight and forms a million new neuronal connections per second. Basic core abilities such as language, movement, and cognition are established during this stage.
二、0-3岁敏感期阶段全解析(按月龄分类)
Full Analysis of the 0-3 Year Old Sensitive Period (Categorized by Age)
01
0-6个月:感官觉醒期——用五感探索世界的初始阶段
0-6 months: Sensory Awakening Period — The Initial Stage of Exploring the World Using the Five Senses
婴幼儿从出生起,就会借着听觉、视觉、味觉、触觉等感官来熟悉环境、了解事物。他们会经历口腔敏感期和视觉敏感期等感官觉醒期。
From birth, infants begin to familiarize themselves with the environment and understand things through their senses: hearing, vision, taste, and touch. They will experience sensory awakening periods, such as the oral and visual sensitive periods.
核心敏感期表现
Core Sensitive Period Behaviors
视觉敏感期:新生儿视觉神经尚未发育成熟,最初只能分辨黑白高对比度图案,随月龄增长逐渐识别色彩和形状。2-3个月时偏爱追视移动的物体,4-6个月开始对鲜艳色彩产生兴趣。
Visual Sensitivity: Newborns' visual nerves are not yet fully developed, and initially, they can only distinguish high-contrast black and white patterns. As they age, they gradually begin recognizing colours and shapes. By 2-3 months, they prefer to track moving objects, and by 4-6 months, they start showing interest in bright colors.
口腔敏感期:通过吸吮、啃咬、舔舐等口腔动作感知世界,手口协调能力发展。吃手、啃玩具是典型表现,若过度干预可能导致后期出现咬指甲、咬笔等 “固着” 行为(弗洛伊德理论中的 “口腔期固着”)。
Oral Sensitivity: Babies begin to explore the world through actions such as sucking, biting, and licking, which also helps develop hand-mouth coordination. Sucking on hands or chewing on toys are common behaviors. Excessive intervention at this stage may lead to later behaviors like nail-biting or pencil-chewing (a fixation behavior as per Freud's "oral fixation").
科学引导与案例——口腔敏感期案例:鹿
鹿的口欲期过渡
Scientific Guidance & Case Example - Oral
Sensitivity Case: Lulu’s Transition from Oral Phase
1岁8个月入园的鹿鹿持续频繁吮手,甚至影响手部触觉发展——在脏玩课上拒绝接触黏土、沙子等材料。彼一米教师通过 “感官代偿干预法” 逐步引导:首先,增加户外探索时间,让她在草坪上赤脚爬行、触摸树皮纹理,感受不同质地的触觉刺激;其次,在脏玩课上从 “指尖接触” 开始,用可可粉、玉米淀粉等安全材料,引导她轻轻触碰、涂抹,逐渐建立手部触觉安全感。随着感官体验的丰富,鹿鹿吮手频率明显下降,顺利度过了延迟的口欲期,第二学期完全告别了咬手指行为。
Lulu, who started at the academy at 1 year and 8 months, had a frequent habit of sucking her fingers, which even affected the development of her sense of touch. She refused to engage with materials like clay or sand during messy play. Teachers at BeeMee used a "sensory compensatory intervention" approach to gradually guide her. First, they increased her outdoor exploration time, encouraging her to crawl barefoot on grass and touch tree bark, experiencing different textures. Then, during messy play, they started with "finger touch," using safe materials like cocoa powder and cornstarch to help her gradually build a sense of safety in hand-touching. With increased sensory experiences, Lulu’s hand-sucking behavior significantly decreased. By the end of the second term, Lulu smoothly transitioned past the delayed oral phase and completely stopped sucking her fingers.
科学依据:感官剥夺实验的启示
Scientific Basis: Insights from Sensory
Deprivation Experiments
一位心理学家把12对挛生老鼠分为两组“丰富环境组”与“贫瘠环境组”,80天后发现生活在丰富刺激环境中的老鼠,大脑体积更大、神经突触更密集,学习能力显著强于剥夺环境中的个体。
A psychologist divided 12 pairs of newborn mice into two groups: "enriched environment" and "deprived environment." After 80 days, it was found that the mice in the enriched environment had larger brains and more densely packed neural synapses, demonstrating significantly better learning abilities compared to those in deprived environments.
相较于现代城市中单一的家庭环境,彼一米森林托育学院坐落于风景优美的城市公园内,再加上丰富的适龄早教课程,婴幼儿们从一出生就可以全方位享受到得天独厚的感官环境刺激。
Compared to the typical family environment in modern cities, BeeMee Forest Nursery Academy, located in a scenic urban park, offers a rich sensory environment from birth, combined with age-appropriate early education programs that help infants experience a diverse range of sensory stimuli.
02
6-12个月:动作发展关键期——从 “被动接受” 到 “主动探索” 的飞跃
6-12 months: Key Period for Motor Development - Leap from "Passive Acceptance" to "Active Exploration"
核心敏感期表现
Core Sensitive Period Behaviors
大运动发展:婴幼儿在出生后,大运动是一切能力发展的基石。婴幼儿的大动作发展均有其自然规律性。婴幼儿在出生15天后就可以开始通过俯趴练习抬头,5个月左右练习翻身,到6个月开始进入动作发展的关键期。
Gross Motor Development: After birth, gross motor skills are the foundation for all other abilities. The development of gross motor skills in infants follows a natural rhythm. Infants begin lifting their heads around 15 days after birth, start rolling over by about 5 months, and enter a critical period for motor development by 6 months.
科学引导与案例
Scientific Guidance & Case Example
大运动个性化训练:彼一米托育园的感统教室里设置了安全爬行区域,婴幼儿们可以在这个区域开展“障碍爬行赛”。每个婴幼儿均有其个体发育的差异性,比如彼一米的一对双胞胎小朋友就呈现出不同的特征。彼一米的老师们会通过对幼儿最近发展区的观察,给幼儿提供个性化的运动练习。
Personalized Gross Motor Training: In the sensory integration classroom of BeeMee, a safe crawling area is set up where infants can participate in an "obstacle crawling race." Every infant has their individual developmental differences. For example, a pair of twins at BeeMee showed different characteristics. Teachers observe each child’s recent developmental zone and provide personalized motor training.
手部敏感期案例Jasper的 “扔物癖” 转化
Hand Sensitivity Period Case: Jasper's
"Throwing Habit" Transformation
彼一米的Jasper入园后,老师们发现他特别喜欢扔东西。判断他处于手部敏感期后,老师们在体能课上增加了扔球、捡球等手部游戏,还通过脏玩课程让他触摸不同材质,体验手部触觉。IEYC课程的 “小行动大进步” 主题中,除了大运动训练,还有很多手部精细动作练习。手的敏感期是孩子用手探索世界的阶段,会经历从“一把抓”到“三指抓”再到“二指抓”的过程。通过这些游戏锻炼,Jasper的手部肌肉控制和空间判断能力明显提升,每次成功操作都让他更自信,也学会了主动解决问题。
After entering the nursery, teachers noticed that Jasper had a strong preference for throwing things. Once it was determined that he was in the hand sensitivity period, teachers added hand-focused activities like throwing and picking up balls during physical education classes. They also included messy play sessions that allowed him to touch different materials and explore tactile sensations. In the IEYC curriculum's theme “Little Movers Make Giant Strides,” in addition to gross motor training, there were many fine motor skill exercises. The hand sensitivity period is a stage when children explore the world with their hands, progressing from “grasping with the whole hand” to “three-finger grasping” and then to “two-finger grasping.” Through these games, Jasper’s hand muscle control and spatial judgment abilities significantly improved. Each successful operation boosted his confidence, and he also learned to proactively solve problems.
03
12-24个月:语言与秩序敏感期——构建认知逻辑的双重引擎
12-24 months: Language and Order Sensitivity Period — Building the Dual Engines of Cognitive Logic
语言爆发期:从叠词到短句,词汇量激增
Language Explosion Period: From simple word
repetition to short sentences, vocabulary expands
rapidly
语言敏感期从出生开始到三岁半都会有不同的表现,大部分的幼儿在12到24个月时,会出现语言爆发期。在这个阶段,丰富的语言输入与输出对幼儿们的语言发育相当有益。
The language sensitive period starts from birth and continues to show different signs until around three and a half years of age. Most children experience a language explosion between 12 and 24 months. During this stage, abundant language input and output significantly benefit language development.
彼一米森林托育学院为0到3岁婴幼儿提供全英文沁润的环境。在彼一米的公开课中,经常听到家长们提出的一个问题是宝宝这么小,他能适应全英文的环境吗?
BeeMee Forest Nursery Academy provides an immersive full-English environment for infants and toddlers aged 0 to 3. A common question from parents in BeeMee’s open classes is whether their babies, being so young, can adapt to an all-English environment.
语言敏感期:双语环境的科学建构
Bilingual Environment and Scientific Construction
神经科学依据:3岁前大脑布洛卡区和韦尼克区处于“多语言突触 pruning”阶段,双语输入可形成独立神经通路。哈佛研究显示,3岁前接触双语的儿童,前额叶语言切换效率比单语儿童高32%,未来双语思维优势显著。
Neuroscientific Basis: Before the age of 3, the brain’s Broca’s area and Wernicke’s area undergo a "multilingual synapse pruning" stage. Bilingual input can form independent neural pathways. Harvard research shows that children exposed to bilingualism before age 3 have a 32% higher language-switching efficiency in their frontal cortex compared to monolingual children, with significant future advantages in bilingual thinking.
彼一米实践案例:Andre的双语分离之路
Practice Example at BeeMee: Andre’s
Bilingual Development
一岁入园的Andre小朋友,在家庭和托育园中英双语环境中成长,他需要更多的时间对双语输入进行解码后输出,在晨圈时间和绘本阅读区域时间,除了每日大量的语言输入,在沟通时,会留给他更多的停顿反应时间。Andre在18月龄实现双语分离表达,中文叠词量达22个(如“车车”“莓莓”),英文12个(如“bubble”“up”),能根据交流对象自动切换问候语(见中文教师说“老师好”,英文教师说“Hi”),双语指令反应速度缩短至3秒内,初步形成“听到中文指图卡,听到英文取实物”的跨语言认知映射。
Andre, who entered the academy at one year old, grew up in a bilingual English and Chinese environment at home and school. He needed more time to decode the bilingual input and output it. During morning circle time and storybook reading sessions, teachers gave him more time to pause and respond. By 18 months, Andre was able to express himself in both languages separately. His vocabulary included 22 Chinese words (e.g., "车车" [car], "莓莓" [berry]) and 12 English words (e.g., "bubble," "up"). He was able to automatically switch greetings based on the language of the person speaking to him, demonstrating early bilingual cognitive mapping.
秩序敏感期:从 “执拗” 到 “逻辑” 的转化
Order Sensitivity Period: From "Stubbornness" to
"Logic" Transformation
对物品位置、做事流程、规则顺序表现出强烈执着,如 “玩具必须放回原位”“出门要走固定路线”“吃饭前必须自己摆餐具”。秩序被破坏时易情绪崩溃(如打翻杯子后哭闹不止),经历 “秩序维护三阶段”:哭闹反抗→说 “不” 拒绝→执拗坚持(如必须按自己的方式重新做一遍)。
Children at this stage exhibit strong attachment to the location of items, process sequences, and rules, such as "toys must be returned to their original places," "we must walk a fixed route when going out," and "I must set the table before eating." When this order is disrupted, they may experience emotional breakdowns (e.g., crying non-stop after knocking over a cup). They undergo a "three-phase order maintenance" process: crying and resisting → saying "no" and rejecting → stubbornly insisting (e.g., repeating the action in their own way).
四步引导法案例:威威的牛奶杯危机
Four-Step Guidance Case: Wei Wei’s Milk
Cup Crisis
2岁2个月的威威在早餐时不慎打翻牛奶杯,瞬间崩溃大喊 “变回去!”。教师启动 “秩序修复四步法”:
1共情接纳("威威想自己端好鲜奶对吗?");
提供替代方案(递上毛巾共同擦拭);
慢动作复盘(用空杯示范双手托举动作);
接纳不可逆(将牛奶盒剪开展示"喝完就扁扁的啦")。当威威执拗要求复原时,教师带他观察阳光下水渍蒸发现象,配合《小水滴旅行记》绘本讲解物质形态转变。
三天后区域活动,威威主动用"老师,牛奶精灵回家啦"表达接纳,并邀请同伴用滴管模拟液体转移游戏。这样通过具象化自然现象帮助幼儿理解不可逆规律,可以将秩序敏感转化为科学启蒙契机。
At 2 years and 2 months old, Wei Wei accidentally knocked over his milk cup during breakfast and immediately broke down, shouting, “Make it go back!” The teacher initiated the “Order Repair Four-Step Method”:
Empathy and acceptance (“Wei Wei wants to carry the milk on his own, right?”).
Providing an alternative solution (handing over a towel to wipe together).
Slow-motion review (demonstrating the action of holding the cup with both hands using an empty cup).
Accepting the irreversible (showing that the milk carton is flat after drinking). When Wei Wei stubbornly demanded to restore the milk, the teacher took him to observe the water stain evaporation in the sunlight and explained the change in the state of matter with the picture book The Little Water Drop's Journey.
Three days later, during a regional activity, Wei Wei proactively accepted the situation, saying, “Teacher, the milk sprite has gone home,” and invited his peers to play a game of simulating liquid transfer using droppers. By visualizing natural phenomena, this helped the child understand irreversible laws, turning order sensitivity into an opportunity for scientific enlightenment.
环境设计:固定作息中的秩序感培养
Environmental Design: Cultivating a Sense of
Order Through Fixed Routines
彼一米托育园通过固定作息和重复环节,帮助幼儿建立时序认知。幼儿需要有序的环境来认识事物、熟悉周围,当熟悉的环境秩序被打破时,会感到不安甚至哭闹。蒙特梭利指出,对秩序的敏感是幼儿显著的成长特征,具体表现为对做事顺序、生活习惯和物品归属的执着。蒙特梭利认为如果成人未能提供一个有序的环境,幼儿便“没有一个基础以建立起对各种关系的知觉。”当幼儿从环境里逐步建立起内在秩序时,智能也因而逐步建构。
BeeMee Forest Nursery helps children build temporal cognition through fixed routines and repetitive activities. Children need an orderly environment to familiarize themselves with things and their surroundings. When the familiar order is disrupted, they may feel anxious or even cry. Montessori emphasized that a child's sensitivity to order is a significant developmental feature, manifesting as a fixation on the sequence of actions, daily habits, and the ownership of items. Montessori believed that if adults fail to provide an orderly environment, children would lack a foundation to develop awareness of relationships. As children gradually establish internal order through their environment, their intelligence also develops progressively.
04
24-36个月:同龄社交敏感期——从“自我中心”到“社会人”的蜕变
24-36 Months: Peer Social Sensitivity Period - From “Egocentric” to “Social Being” Transformation
核心敏感期表现
Core Sensitivity Period Manifestation
人际关系敏感期在学龄前不同的月龄阶段会有不同的表现。一岁以内的婴幼儿需要代养人的逗引和持续性的关注,一岁到两岁之间是以独自玩耍以及和成年人的游戏为主,两岁后幼儿们开始进入同龄社交的关键期,首先是小孩子喜欢追随大孩子,然后开始同龄游戏,幼儿有一个自己摸索人际关系的过程,在托育园里的幼儿们有更多的时间和机会探索人际关系这个课题,托育园就像一个小型的社会,每个幼儿在这个有保护的小社会中寻找自己的位置。
The sensitivity period for interpersonal relationships presents differently at various stages before school age. Children under one year need interaction and sustained attention from caregivers, while children between one and two years mainly play alone or interact with adults. After two years old, children enter a crucial period for peer socializing. They first tend to follow older children, then start engaging in peer play. Children go through a process of exploring interpersonal relationships. In the nursery, children have more time and opportunities to explore these relationships. The nursery acts as a small society where each child finds their place in this protected social setting.
托育园社交场景实践——阶梯式社交引导策略
Nursery Social Scene Practice - Step-by-Step
Social Guidance Strategy
24到36个月托大班的班级观察记录里,教师发现幼儿社交呈现阶梯式发展:集体活动初期,幼儿多平行玩耍,如在建构区各自垒积木;进入玩具分享日阶段,教师创设“玩具驿站”,通过示范交换礼仪(如双手递物、微笑注视)及引入三分钟沙漏,帮助幼儿建立“暂时交换”概念。
In the observation records of the 24-36 month class, teachers noted that children’s social development followed a step-by-step pattern. During group activities, children initially engage in parallel play, such as building blocks in the construction area. As they move to a toy-sharing phase, the teacher sets up a "Toy Station" and models exchange etiquette (e.g., passing toys with both hands and smiling). The teacher also introduces a three-minute sand timer to help children understand the concept of "temporary exchange."
冲突解决案例:洋洋与消防车的 “争夺战”
Conflict Resolution Case: Yang Yang and the
Fire Truck "Battle"
当洋洋紧攥消防车不愿交换时,教师蹲身引导:“洋洋的消防车正在休息,要不要试试乐乐会唱歌的工程车?”同时用玩偶模拟“借物归还”场景。对于能主动发起游戏的幼儿(如晨晨举着绘本招呼同伴),教师会强化其领导行为,发起“小小老师”活动,赋予其分发材料的权利。当幼儿发生争抢,教师采用“情绪温度计”视觉化安抚法,引导冲突双方共同按压情绪瓶说出需求,最终形成“轮流玩+倒计时提醒”的解决方案,让幼儿在安全边界内体验社交规则的弹性。
When Yang Yang tightly grasped the fire truck and refused to trade, the teacher knelt down to guide, "Yang Yang's fire truck is resting; how about trying Lele's singing bulldozer?" The teacher also used dolls to simulate a "borrowing and returning" scenario. For children who can actively initiate games (e.g., Chen Chen holding a picture book to invite peers), the teacher reinforces leadership behavior by initiating "Little Teacher" activities, giving the child the right to distribute materials. When conflicts arise, the teacher uses the vemotion thermometer" visual method to calm the situation, guiding both parties to press the emotion bottle and express their needs. Eventually, they settle on a solution like "take turns playing + countdown reminders,v allowing children to experience the flexibility of social rules within a safe boundary.
敏感期是上天赐予的成长礼物
Sensitive Periods Are Gifts of Growth from Nature
敏感期是儿童与生俱来的成长礼物。彼一米森林托育学院通过科学的观察体系、丰富的感官环境与个性化干预策略,将孩子的“执拗行为”转化为能力跃升的跳板。从双语启蒙到社交规则,从动作发展到秩序构建,每一步都尊重儿童的自然节奏。
Sensitive periods are natural gifts of growth for children. BeeMee Forest Nursery Academy uses a scientific observation system, rich sensory environments, and personalized intervention strategies to transform children’s "stubborn behaviors" into stepping stones for their growth. From bilingual education to social rules, from motor development to order building, each step respects the child’s natural rhythm.
当您理解敏感期背后的科学逻辑,育儿将不再是一场与“麻烦”的对抗,而是一次见证生命奇迹的旅程。与彼一米携手,用专业守护每个成长瞬间,让潜能绽放于自然之中。
When you understand the scientific logic behind sensitive periods, parenting no longer feels like a battle with "troubles," but a journey of witnessing the miracles of life. Partner with BeeMee, where each moment of growth is professionally safeguarded, and children’s potential can flourish naturally.
撰文 Author: 曾彦 Zoe Zeng
翻译 Translator: Holton Jocelyn Phoebe
一审 First Reviewer: 彭瑶 Tiffany Peng
终审 Final Reviewer: 刘可 Sara Li
声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务