菜单
国际教育网
搜索繁体
首页学校升学留学家长进修学习资源

报名启动!11月15日佛山ASJ春季首场开放日,共探港澳学子成长路径

2025-11-03 08:46发布于广东

关注

当既要守护文化根基,又要拓宽全球视野成为教育期待,当多元升学路径成为港澳家庭的核心关切点,佛山暨大港澳子弟学校(佛山ASJ)便以“学生的成长才是学校的成功”的教育初心,在教育融合浪潮中,筑起一片懂港澳、融湾区、通世界的成长沃土。


学校立足湾区发展的时代需求,坚持传承暨南大学优良教育传统,结合创新发展趋势,融汇香港教育理念,努力构建符合本土特色的两文三语国际课程体系,让每一个孩子都能在这里找到属于自己的“个性化”成长节奏,并成长为合格的未来公民:是主动探索的学习者,有担当影响力的引领者,也是敢于挑战与重塑的创变者。


When both protecting the cultural foundation and broadening the global perspective have become educational expectations, when diversified education paths have become the core concern of Hong Kong and Macao families, Foshan ASJ will adhere to the original educational aspiration of "the growth of students is the success of the school" and build a fertile ground for growth in understanding Hong Kong and Macao, integrating into the Bay Area, and connecting with the world in the wave of educational integration.


Based on the needs of the times for the development of the Bay Area, the school insists on inheriting the fine educational traditions of Jinan University, combines innovative development trends, integrates Hong Kong educational concepts, and strives to build a biliterate and trilingual international curriculum system that is in line with local characteristics, so that every child can find his or her own "personalized" growth rhythm here and grow into a qualified future citizen: a learner who actively explores, a leader who takes on influence, and an innovator who dares to challenge and reinvent.


如何探索佛山ASJ的教育内核?

如何理解佛山ASJ的教育初心?

如何触摸佛山ASJ的教育温度?

如何见证佛山ASJ学子的成长?

......


11月15日,

我们诚挚邀请您参与校园开放日,

看见孩子未来的更多可能。


How to explore the educational core of Foshan ASJ?How to understand the original educational intention of school?How to touch the educational warmth of school?How to witness the growth of ASJ students ?On November 15th, we sincerely invite you to attend the campus open day and see more possibilities for your children’s future.




活动时间 DATE




11月15日(星期六)

8:30-13:00

November 15th (Saturday)  8:30-13:00

June 7th (Saturday) 8:30-12:0




佛山ASJ以香港课程为核心,融合IB国际课程框架,构建起完整的K-12教育生态,让“中华根脉”与“国际视野”在不同学段自然渗透、逐步深化。


The school takes Hong Kong curriculum as the core and integrates the IB international curriculum framework to build a complete K-12 education ecosystem, allowing "Chinese roots" and "international vision" to naturally penetrate and gradually deepen at different stages of schooling.



作为IB PYP候选学校,在小学部,超学科探究式学习让孩子们成为积极的探索者,他们通过科学实验、研学调查、艺术创作,在真实问题中建立对世界的理解;至初中阶段,纯正的香港中学课程让同学们在八大学习领域中稳步拓展,引导学生建立扎实的学术根基与清晰的思维框架;而高中则通过DSE课程体系与港澳台联考课程的双轨并行,学生可以根据自身发展方向,灵活选择通往港澳、内地或海外高校,让“根植湾区、通联世界”的成长目标,有了具体的实现路径。


As an IB PYP candidate school, in the primary school, transdisciplinary inquiry-based learning allows children to become active explorers; in the junior high school stage, the authentic Hong Kong middle school curriculum allows students to steadily expand in eight major learning areas, while in high school, through the dual-track DSE curriculum system and the Hong Kong, Macao and Taiwan Joint Entrance Examination Curriculum, multiple paths are paved for students with different development directions.




2025年首届高三毕业生的成绩,是我们教学实力的证明:56%获港前三录取,80%入读香港八大或内地211 / 双一流高校,100%拿到本科offer—— 但比成绩更重要的,是我们如何让不同目标的学生都能找到方向。


我们期许从这里走出的学子,不仅具备出众的学识,更拥有坚实的文化认同、敏锐的洞察力与深厚的人文关怀。当他们走向更广阔的世界时,能够运用自己的智慧、品格,在任何领域都能游刃有余,并为所珍视的社区带来积极影响。


The results of the first class of senior high school graduates in 2025 are proof of our teaching strength: 56% were admitted to the top three universities in Hong Kong, 80% were admitted to the top eight universities in Hong Kong or mainland 211/double first-class universities, and 100% received undergraduate offers - but more important than the results is how we enable students with different goals to find their way.


We hope that the students who come out of here will not only possess outstanding knowledge, but also possess solid cultural identity, keen insight and profound humanistic care. When they go out into the wider world, they can use their wisdom and character to be competent in any field and bring positive impact to the communities they cherish.



成绩的背后,还源于我们拥有一个背景多元、经验丰富的教学团队。其中,70%的教师具备港澳台或海外教育背景,他们不仅精通课程,更深谙内地与港澳学生的文化心理与学习特点,他们是知识的传递者,更是成长的引导者和温暖的陪伴者。


Behind the achievements, we also have a teaching team with diverse backgrounds and rich experience. Among them, 70% of the teachers have educational backgrounds from Hong Kong, Macao, Taiwan or overseas. They are not only proficient in the curriculum, but also have a deeper understanding of the cultural psychology and learning characteristics of students from the mainland, Hong Kong and Macao. They are the transmitters of knowledge, and they are also guides of growth and warm companions.




佛山ASJ将“两文三语”(普通话、粤语、英语)办学特色深度融入育人体系。这不仅是语言能力的培养,更是连接文化、拓展视野、赋能未来的核心载体,让学生在双语切换、三语融通中,既扎根中华文化沃土,又具备全球沟通竞争力。


Foshan ASJ deeply integrates the teaching characteristics of "biliteracy and trilingualism" (Mandarin, Cantonese, and English) into the education system. This is not only the cultivation of language ability, but also the core carrier for connecting cultures, expanding horizons, and empowering the future, allowing students to take root in the fertile soil of Chinese culture and become globally competitive in communication through bilingual switching and trilingual integration.



小学阶段,学校以IB PYP探究式学习为框架,实行中英双语教学,同时将粤语设为必修课程。通过将“两文三语”融入超学科主题单元学习,孩子们能在跨语言实践中锻炼多语表达力与创造力。课堂之外,小学部还开展“粤语集市”等活动,让语言学习自然融入小学生的日常生活。


At the primary div, the school uses the IB PYP inquiry-based learning as the framework, implements bilingual teaching in Chinese and English, and sets Cantonese as a compulsory course. By integrating "biliteracy and trilingualism" into the study of transdisciplinary theme units, children can practice multilingual expression and creativity in cross-language practice. In addition to the classroom, the primary div also carries out activities such as the "Cantonese Fair" to integrate language learning into the daily life of primary school students.


中学阶段聚焦学术语言能力提升,以香港课程为核心,通过强化中英文在学科学习中的实际应用,培养学生的跨语言思辨能力。此外,学校还开设“交际粤语”“英语演讲与辩论”等ECA课程,设立“粤语日 & 英语日”,并成立“粤语广播站”及“英文校报社”等学生团队,不仅在校园内营造了浓厚的语言氛围,也进一步满足了学生个性化的语言发展需求。


At the secondary div, the focus is on improving academic language skills, with the Hong Kong curriculum as the core, and cultivating students' cross-linguistic critical thinking skills by strengthening the practical application of Chinese and English in subject learning. In addition, the school also offers ECA courses such as "Communicative Cantonese" and "English Speech and Debate", sets up "Cantonese Day & English Day", and establishes "Cantonese Radio Station" and "English School Newspaper", which not only creates a strong language atmosphere on campus, but also further meets students' personalized language development needs.





超越课堂,我们相信教育更深刻的意义在于品格的塑造与视野的开阔。学校构建了全方位的全人成长支持系统,让每个孩子都能发现心中所爱,让成长不止于学业。


Beyond the classroom, we believe that the deeper meaning of education lies in the shaping of character and the broadening of horizons. The school has built a comprehensive support system for whole-person growth, so that every child can discover what he loves and that growth goes beyond academics.



70+项ECA课程(课外活动增益课程)是兴趣成长的舞台:覆盖生命健康、智创工坊、语言文化、创意艺术、学术延伸五大领域。在这里,同学们的多样爱好与潜能发展得到充分的挖掘,并转化为具体的技能与能力,


70+ ECA courses (extracurricular activity enrichment courses) are a stage for interest growth: covering five major areas: life and health, intellectual creativity workshop, language and culture, creative arts, and academic extension. Here, students’ diverse interests and potential development are fully explored and transformed into specific skills and abilities.



学校将社会情感学习(SEL)课程化落地,贯穿校园生活,帮助学生培养情绪管理、目标实现、共情关系及责任决策能力,以专业的心理辅导、常态化的家校沟通,共同守护每一个孩子的心理健康,让他们成长为内心丰盈、坚韧的个体。


The school implements Social Emotional Learning (SEL) courses throughout campus life to help students develop emotional management, goal achievement, empathetic relationships, and responsible decision-making abilities. It uses professional psychological counseling and normalized home-school communication to jointly protect the mental health of every child, allowing them to grow into individuals with a rich and resilient heart.



依托学生社团、KLA学科协会、学院制度、体育校队及校乐团等多元组织载体,共同为校园营造出积极向上的文化氛围。丰富的互动形式不仅激发了学生活力,更在过程中传递了进取、包容、协作的价值观,也让校园的凝聚力与生命力得到进一步提升。


The school relies on multiple organizational carriers such as student associations, KLA subject associations, college systems, sports teams and school orchestras to jointly create a positive cultural atmosphere for the campus. The rich interactive forms not only stimulate students' vitality, but also convey the values of enterprising, inclusiveness and collaboration in the process, and further enhance the cohesion and vitality of the campus.



我们鼓励学生走出课堂、看向更广阔的世界,并为他们提供多元机会,通过真实的实践场景,引导学生厚植国家情怀、拓展全球视野,进一步激发创新精神与自我驱动力,最终在充满支持的环境中成长为更好的自己。


We encourage students to step out of the classroom and look at the wider world, and provide them with diverse opportunities. Through real practical scenarios, we guide students to deepen their national sentiments, expand their global horizons, further stimulate their innovative spirit and self-motivation, and ultimately grow into better versions of themselves in a supportive environment.




从高校资源到校际联动,从课程交流到实践拓展,佛山ASJ充分整合粤港澳三地优质教育资源,为学生提供更广阔的发展空间与成长路径。


学校与近20所香港卓越中小学结为姊妹学校,通过常态化开展研学交流与课程共建,让学生在互动中深化对湾区文化的理解、促进融合,进而拓宽视野。同时,学校亦搭建国际化的学术及活动合作平台,提供优质的升学教育资源,同时为教师们提供香港教育资讯、专业培训机会及共享机制。


The school fully integrates high-quality educational resources from Guangdong, Hong Kong and Macao to provide students with a broader development space and growth path.


The school has formed sister schools with nearly 20 outstanding primary and secondary schools in Hong Kong. Through regular research exchanges and curriculum co-construction, students can deepen their understanding of Bay Area culture through interaction, promote integration, and then broaden their horizons. At the same time, the school has also built an international academic and activity cooperation platform to provide high-quality education resources for further studies, while providing teachers with Hong Kong education information, professional training opportunities and sharing mechanisms.



此外,学校积极与社会资源联动,拓展学生的成长边界。如成为“爱丁堡公爵国际奖”执行中心,鼓励学生参与挑战,培养冒险精神与服务意识;认证“苏炳添速度研究与训练中心”,赋能热爱体育的学子;组织学生走进香港立法会参观学习,帮助学生理解香港法治体系;开展“湾区未来领航者菁英计划”,带领学生参与香港青年协会领袖学院的领导力培训;承办“粤港澳大湾区青少年音乐文化交流活动”,让港澳青少年以艺术为纽带进行友好交流......


In addition, the school actively links with social resources to expand the growth boundaries of students. For example, it becomes the execution center of the "Duke of Edinburgh International Award" to encourage students to participate in challenges and cultivate the spirit of adventure and service awareness; it certifies the "Su Bingtian Speed Research and Training Center" to empower students who love sports; it organizes students to visit the Hong Kong Legislative Council to help students understand Hong Kong The rule of law system; launches the "Elite Program for Future Leaders of the Bay Area" and leads students to participate in the leadership training of the Hong Kong Youth Association Leadership Academy; organizes the "Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Youth Music and Culture Exchange Activities" to allow Hong Kong and Macao youths to conduct friendly exchanges through art...




如果您期待,找到一所能够让孩子“被看见、被激发、被成就”的学校——我们诚挚地邀请您走进佛山ASJ,亲身体验教育的温度:


您可以与校长团队、学部负责人面对面交流,所有关心的教育问题,都能获得专业解答;可以走进小学IB探究课、中学DSE课,沉浸式体验暨大港澳课堂的独特魅力;可以漫步校园,细品每个空间里藏着的成长细节;还可以见证KLA学科协会同学带来的精彩成果展示……


If you are looking forward to finding a school where your children can be "seen, inspired and accomplished" - we sincerely invite you to visit Foshan ASJ and experience first-hand the warmth of education:


You can communicate face-to-face with the principal team and heads of departments, and get professional answers to all educational questions you are concerned about; you can enter IB inquiry classes in primary schools and DSE classes in middle schools, and immerse yourself in the unique charm of Hong Kong and Macao classrooms; you can walk around the campus and appreciate the details of growth hidden in every space; you can also witness the wonderful display of achievements brought by students from the KLA Subject Association...

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系佛山暨大港澳子弟学校

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

预约看校

提交