菜单
国际教育网
搜索繁体
首页学校升学留学家长进修学习资源

初中部“厨艺大赛”收官!烟火气中,这群少年们懂得生活更懂爱

2025-11-20 09:19发布于广东

关注



锅铲清脆碰撞、油锅滋滋作响,鲜香气息直窜鼻尖…… 近期,初中部的同学们在生活教室里展开了热火朝天的厨艺比赛,升腾的烟火气里,藏着他们“懂生活”的另一面。


The spatulas collided crisply, the oil pans sizzled, and the delicious smell went straight to the tip of their noses... Recently, students in the junior div launched a lively cooking competition in the living classroom. The rising smoke revealed another side of them that "understands life."



中华礼乐文明的根基在家庭,“礼”是各正其位的秩序与责任,“乐”是人与人之间温暖流动的气息,二者相辅相成,方能滋养健全人格。


当下青少年常因过度专注学业或沉迷虚拟世界,与真实的家庭生活渐生疏离,少了对亲人的体察与回馈。基于此,初中部以礼乐文明为核,设计本次初中生厨艺比赛,让学生在烟火气中感悟“格物致知”的成长之道,在一餐一饭的相处中,寻回亲子间安然自在的相处之美,让礼乐文明的精神在日常生活中自然浸润、生根发芽。


The foundation of Chinese etiquette and music civilization lies in the family. "Ritual" is the order and responsibility of each person in their proper place, and "joy" is the warm and flowing atmosphere between people. The two complement each other and can nourish and improve the personality.


Today's teenagers often become alienated from real family life because they are overly focused on their studies or addicted to the virtual world, and they lack the appreciation and feedback for their loved ones. Based on this, the junior div has designed this cooking competition for junior high school students with the etiquette and music civilization as the core, so that students can understand the way of growth by "studying things to gain knowledge" in the atmosphere of fireworks, and find the beauty of a safe and comfortable relationship between parents and children through meal after meal, so that the spirit of etiquette, music and civilization can naturally infiltrate and take root in daily life.



本着“学生主导”的原则,比赛方案一经确定后,负责组织的同学们便立刻召集会议、明确分工。他们通过制作海报、开展校内宣传等形式,吸引了众多同学报名参与。大家带着十足热情投入其中,流露出对生活的热爱与认真。


这场充满烟火气的比拼,以三轮递进式挑战逐步展开。首轮“给父母做饭”,同学们化身“家庭主厨”,用一餐饱含心意的饭菜传递对父母的敬与爱;第二轮“我的拿手菜”环节,大家各展所长,将日常打磨的厨艺尽情展现;第三轮“复刻大厨”挑战,更引导同学们敬畏专业技艺、主动虚心求教,在模仿与精进中探索美食的深层奥秘。


In line with the principle of "student-led", once the competition plan was determined, the students responsible for the organization immediately convened a meeting to clarify the division of labor. They attracted many students to sign up and participate by making posters and carrying out on-campus publicity. Everyone devoted themselves to it with full enthusiasm, showing their love and seriousness for life.


This pyrotechnic competition gradually unfolds in three rounds of progressive challenges. In the first round of "Cooking for Parents", students transformed into "home chefs" and conveyed their respect and love to their parents with a heartfelt meal. In the second round of "My Specialty Dishes", everyone showed off their strengths and showed off their daily cooking skills. In the third round of the "Replicate Chef" challenge, students were guided to respect professional skills, actively ask for advice and explore the deep mysteries of food through imitation and improvement.



比赛不限定菜式与烹饪方法,同学们纷纷带着自己的拿手菜品和独特巧思,呈上了一份份满含心意的美食答卷。


S2B班叶剑聪同学的小组选择了家常的番茄炒鸡蛋,却在细节处藏巧思 —— 他们小组将番茄挖空,把炒好的鸡蛋填入其中,精致的摆盘让家常菜焕新颜;S2A班马千壹同学则带着湘菜擂椒皮蛋参赛,这是她曾在家尝试过的菜品,此次想在赛场再展身手;S1A班区采诗同学因品尝过奶油蘑菇鸡的美味,便决心亲手复刻这道佳肴,让大家感受自己心中的好味道......


The competition did not limit the dishes or cooking methods of the students. The students all chose their own specialty dishes and unique ideas, and handed in their heartfelt answers.


Student Ye Jiancong chose home-cooked scrambled eggs with tomatoes, but he hid his ingenuity in the details—— Their team hollowed out the tomatoes and filled them with scrambled eggs. The exquisite presentation gave the home-cooked dishes a new look; classmate Ma Qianyi participated in the competition with the famous Hunan dish "Preserved Eggs with Preserved Peppers". This was a dish she had tried at home and wanted to show off her skills again in the competition; classmate Ou Caishi had tasted the delicious creamy mushroom chicken and decided to recreate this dish with her own hands, so that everyone can feel the good taste in their hearts...




然而赛场从不是一帆风顺的,有些“小插曲”反而让同学们收获了更多。


S2C班王祥山同学在煎制牛排时,因时间把控不足,不仅牛排未煎熟,摆盘也略显仓促。没想到比赛评委、佛山ASJ餐厅经理Eric却格外耐心,当场指导他调整摆盘细节。这些经历也印证了比赛的意义,厨艺比拼之外,更珍贵的是接纳不完美的心态、从交流中成长的契机,以及在实践中学会虚心求教、沉淀进步的生活智慧。


However, the competition is never smooth sailing, and some "little episodes" have made the students gain more.


When a classmate was frying steak, due to insufficient time control, not only was the steak undercooked, but the presentation was also a bit hasty. Unexpectedly, the competition judge, Eric, the canteen manager of Foshan ASJ, was extremely patient and guided him on the spot to adjust the details of the plating. These experiences also confirm the core meaning of the competition. In addition to the competition in cooking skills, what is more valuable is the acceptance of imperfect mentality, the opportunity to grow from communication, and the learning of humbly asking for advice and the accumulation of progressive life wisdom in practice.



当各队陆续将成品端上展示台时,整个生活教室都飘满了食物的香气。香茅草牛肉色泽鲜亮,鲜嫩的肉质裹挟着清冽香气,层次丰富;麻辣香锅红亮诱人,鲜香交织着扑面而来;番茄意面酱汁浓郁,酸甜果香裹着劲道的面条;还有饱满的舒芙蕾,入口是绵密的香甜,带着淡淡的奶香.....


待评委们逐一品尝、细致点评后,同学们早已按捺不住分享的热情,大家纷纷品尝并互相夸赞着彼此的创意与手艺,现场满是欢声笑语。这份弥漫在教室里的烟火气,是同学们在分享中感知生活、收获快乐的最好见证。


When each team brought their finished products to the display stand one after another, the entire living classroom was filled with the aroma of food. The lemongrass beef is bright in color, and the tender meat is wrapped with a refreshing aroma, with rich layers; the spicy hotpot is red and attractive, with fresh aromas intertwined with each other; the tomato pasta sauce is rich, and the sweet and sour fruity aroma is wrapped in the chewy noodles; and the plump soufflé is densely sweet in the mouth, with a light milky aroma...


After the judges tasted and commented carefully one by one, the students could no longer restrain their enthusiasm for sharing. They tasted and praised each other's creativity and craftsmanship. The scene was full of laughter and laughter. The fireworks that permeate the classroom are the best testimony of the students' perception of life and happiness gained through sharing.




作为评委,在餐厅经理Eric看来,此次活动让他深深感受到了学生们对美食的追求与热爱。尤其是在总决赛上,大家眼中充满了对胜利的渴望,并全力以赴。这不仅能让学生体验烹饪的艰辛,更能让他们深刻理解“一粥一饭,当思来之不易”的道理。


同时,他也亲身示范,现场教习许多专业厨艺技巧,进一步点燃了同学们对美食创作的热情与探索欲。


As a judge, canteen manager Eric said that this event made him deeply feel the students' pursuit and love for food. Especially in the finals, everyone's eyes were full of desire for victory and they went all out. This not only allows students to experience the hardships of cooking, but also allows them to deeply understand the principle of "one porridge and one meal, remember that it is hard-earned".


At the same time, he also demonstrated personally and taught many professional cooking techniques on the spot, further igniting the students' enthusiasm and desire to explore food creation.




赛场的收获从不是赢了第几名,而是那些藏在细节里的成长。


The harvest of the competition is never about the place won, but the growth hidden in the details



赛后分享中,同学们将各方面的收获娓娓道来。S3C班苏梓珊同学表示,作为赛事组织者,不仅充分锻炼了领导统筹能力,更在观摩同学们的实践中,真切体会到厨艺创作的独特乐趣;S2B班庄楷鸿同学与队友默契配合、合理分工,呈现的菜品赢得了评委和其他同学的一致好评;S3C班林瑞熙则在沉浸式参赛过程中,烹饪技艺得到显著提升,她还主动表示,以后要多为父母下厨,好好展现自己的烹饪实力......


During the post-game sharing, the students talked about their gains in various aspects. Su Zishan, a student from S3C class, said that as an event organizer, she not only fully exercised her leadership and coordination skills, but also truly experienced the unique joy of culinary creation by observing the students' practice; Zhuang Kaihong, a student from S2B class, cooperated tacitly with his teammates and divided labor reasonably. The dishes presented won unanimous praise from the judges and other students; Lin Ruixi from S3C class has significantly improved her cooking skills during the immersive competition. She also actively expressed that she would cook more for her parents in the future to show off her cooking skills...



在家长眼中,这场比赛让他们看到了孩子的认真与成长。


S1A班区采诗同学的妈妈表示:“这真是一次难得的体验。为了能在比赛中取得好成绩,孩子假期在家做了很久的准备,反复研究菜谱,学习备菜、炒菜和摆盘的全流程,她也通过这次比赛感受到下厨真的不是一件简单的事。” 更让她惊喜的是,孩子在这个过程中展现出的坚持与专注,远比名次更珍贵。


In the eyes of parents, this game allows them to see their children's seriousness and growth.


The mother of Caishi, a student in the S1A class, said: "This is really a rare experience. In order to achieve good results in the competition, the child made preparations at home for a long time during the holidays. She studied the recipes repeatedly and learned the whole process of preparing, cooking and plating. Through this competition, she also realized that cooking is really not an easy task." What surprised her even more was that the persistence and concentration shown by the child in this process were far more valuable than the ranking.



这次比赛,不仅是一次厨艺的较量,更是一场关于爱、成长与家庭价值的生动实践。它在同学们心中种下的,是一颗名为“生活”的种子,在礼乐文明的滋养下,生根发芽,枝繁叶茂。

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系佛山暨大港澳子弟学校

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

预约看校

提交