菜单
国际教育网
搜索繁体
首页学校升学留学家长进修学习资源

领导团队 Our Leadership

2025-11-21 08:49发布于江苏

关注

 Our Leadership 

我们的管理团队


来自全球的领导团队,将中西方教育的前沿理念与卓越实践带入狄邦华曜。他们无一不在知名国际化学校担任管理职务多年,拥有深厚的专业背景及领导经验。他们是学校的设计者与建设者,也是全人教育与个性化培养的探索者与践行者。

Our leadership team, who come from all over the world, brings the most advanced ideas and practices from both Chinese and Western education to Dipont Huayao Collegiate. Each member has spent many years in leadership roles at renowned international schools, gaining deep professional expertise and proven experience. They are not only the architects and builders of our school, but also the pioneers and practitioners of whole-child, personalized education.



贾莉莉

狄邦华曜校长

狄邦教育集团副总裁


Head of School

Vice President of Dipont Education Group

作为教育领域的卓越领导者,贾莉莉女士拥有32年公立教育、双语教育及国际教育的丰富经验,深度参与国际教育项目的认证与推广工作,更是国际文凭(IB)项目的资深教育者和先驱。


在长期的教育探索中,贾校长提出“三维立体式国际教育模型”,以“学术卓越、多元文化理解、社会责任”为核心。她认为,好的教育是一场关于“人”的交响乐:既要夯实知识根基、培养创新思维,又要搭建全球视野的框架,并引导学者承担社会责任。

在她眼中,狄邦华曜是一艘已扬帆启航的巨轮。她以“慢炖者”的耐心守望教育的成长,以“摆渡人”的姿态搭建东西文化的桥梁,以“探险家”的精神鼓励教师创新、学生探究。她希望帮助每位学者在“我是谁”的探索中,找到属于自己的答案——“我能为世界带来什么”。

With 32 years of experience spanning public, bilingual, and international education, Mdm. JIA is an exceptional leader in the field. She has played a pivotal role in the accreditation and promotion of international educational programs and is a seasoned practitioner and pioneer of the International Baccalaureate (IB) program. This diverse background positions her to guide Dipont Huayao Collegiate towards a new world of education.


Through years of educational exploration, Principal Jia has developed the “Three-Dimensional International Education Model,” built on three pillars: academic excellence, intercultural understanding, and social responsibility. She believes that great education is a symphony of humanity — one that strengthens knowledge and fosters innovation, builds a framework for global perspectives, and guides students to embrace social responsibility. 


For Principal Jia, Dipont Huayao Collegiate is a great vessel already under sail. With the patience of a “slow cook,” she nurtures growth; as a “ferryman,” she builds bridges between Eastern and Western cultures; and with the spirit of an “explorer,” she inspires teachers to innovate and students to inquire.

Her aspiration is to help every scholar, through their journey of self-discovery — “Who am I?” — confidently arrive at the deeper answer:

“What can I bring to the world?”



Douglas Ray

狄邦华曜副校长(教学)
兼中学校长(高中)


Associate Head of School (Teaching & Learning)
Secondary Principal (Upper Grades)

Douglas Ray先生是一位卓有成就的教育领导者,兼具美国寄宿学校和中国双语教育领域的深厚经验,在教学专业素养与前瞻性领导力方面展现出独特优势。


在密西西比大学英语系任教三年后,Douglas Ray先生先后在两所知名寄宿学校——印第安泉中学和美国西储中学从事教学和领导工作长达十年。除教授英语、拉丁语和希腊语外,他还主导了两所学校的课程开发与修订工作,并为招生及大学升学指导工作的提升做出了重要贡献。

作为第三代教育工作者,Douglas Ray先生于2020年从传统寄宿学校的领导岗位转型,成功融入中国教育体系。他曾担任国内多所国际学校的核心领导职务,对中国教育工作者致力于追求卓越的精神深表敬意,并善于构建赋能型学校。


Douglas Ray is an accomplished educational leader with extensive experience in both U.S. boarding schools and China’s bilingual education sector, bringing a unique blend of pedagogical expertise and visionary leadership.


After three years teaching in the University of Mississippi’s Department of English, Douglas spent a decade at two prestigious U.S. boarding schools — Indian Springs School and Western Reserve Academy. In addition to teaching English, Latin, and Greek, he played a key role in curriculum development and revision, while also contributing to the successful enhancement of admissions strategies and college counseling programs.


third-generation educator, Douglas transitioned in 2020 from leadership positions at well-established boarding schools to adapting his expertise within Chinese educational contexts. Since then, he has held key leadership roles at several leading domestic international schools. He has deep respect for China’s strong dedication to educational excellence and thrives on creating schools that act as engines of opportunity — empowering students to achieve their fullest potential.



马戈

高中副校长

Upper Grades Associate Principal

Ms. Maggie先后获得美国纽约大学化学硕士与博士学位,以及加拿大多伦多大学教育领导力与政策博士学位。自2007年以来,她一直深耕国际教育领域,担任过一线教师、学生导师及多个教育项目的管理者。曾成功建立并领导顶级公立学校的国际部,担任国际课程中心的创校中方校长,期间推动学校国际化进程,帮助学生进入世界顶级高校,并在大学期间取得卓越成绩。

在多年教学与管理经验的积累下,她具备了丰富的跨文化教育、项目管理和教育政策制定的实践经验,力求在全球化的教育环境中为学生提供更广阔的发展平台与更具竞争力的成长机会。


Ms. Maggie holds both a Master’s and a Ph.D. in Chemistry from New York University, as well as a Ph.D. in Educational Leadership and Policy from the University of Toronto in Canada. Since 2007, She has been dedicated to the field of international education, serving as a teacher, student mentor, and project manager across various educational initiatives. I successfully established and led the international division of a key public school and served as the founding Chinese principal of the International Curriculum Center. During this time, I advanced the school's internationalization efforts, helping students gain admission to world-class universities and excel academically during their university years.

With years of teaching and leadership experience, she has developed extensive expertise in cross-cultural education, project management, and educational policy development, striving to provide students with broader development platforms and more competitive growth opportunities in a globalized educational environment.




李龙龙

初中部校长

Principal of Middle Grades

李龙龙校长深耕国际教育14年,专注化学与科学双语教学,熟悉IBDP、MYP、AP和A-Level等课程体系,曾多次带领学者在国际化学竞赛中获奖。他在教学与课程建设方面积累了丰富经验,始终致力于培养学者的探究精神、批判性思维和跨学科视野,这些经历也为他后续的教育管理奠定了坚实基础。


在教育管理方面,李校长先后推动义务教育与国际课程的有机融合,在课程创新、教学方法与学术评价体系上取得显著成果。他秉持务实高效、因材施教的理念,以跨文化合作与团队共成长为特色,赢得了师生与家长的广泛认可。



Mr. Ryan Lihas dedicated 14 years to international education, specializing in bilingual instruction in Chemistry and Science. Proficient in IBDP, MYP, AP, and A-Level curricula, he has guided students to achieve multiple awards in international chemistry competitions. With extensive experience in both teaching and curriculum development, he is committed to fostering students’ inquiry skills, critical thinking, and cross-disciplinary perspectives — experiences that have also provided a strong foundation for his later leadership in school management.


As an educational leader, Principal Li has spearheaded the integration of China’s compulsory education system with international curricula, achieving remarkable outcomes in curriculum innovation, instructional practices, and academic assessment systems. Guided by a philosophy rooted in practicality, differentiated instruction, and cross-cultural collaboration, he has built a supportive culture of teamwork and growth, earning widespread recognition from students, parents, and colleagues alike.



Keryn Dowling

小学部校长
Principal of Elementary School

Keryn Dowling女士拥有逾二十年的卓越国际教育领导经验,曾在欧洲和亚洲多所知名国际学校担任小学部校长、课程总监等核心职务。她拥有教育领导力硕士学位,长期专注于探究式学习、全人发展和多元文化融合的教育实践。


她先后在卢森堡国际学校、金奈美国国际学校和苏黎世国际学校推动IB PYP课程框架的实施,开创多年龄早教项目,并引入家长教育和自然教育课程,在课程创新与教师赋能方面积累了丰富经验。


Ms. Keryn Dowling brings over 20 years of distinguished leadership experience in international education, having served as Elementary School Principal, Curriculum Director, and in other key roles at renowned international schools across Europe and Asia. She holds a master’s degree in Educational Leadership and has long been dedicated to inquiry-based learning, whole-child development, and multicultural integration.


At the International School of Luxembourg, the American International School Chennai, and Zurich International School, Ms. Dowling successfully implemented the IB PYP framework, introduced multi-age early years programs, and developed parent education and nature-based learning initiatives. These achievements reflect her rich expertise in curriculum innovation and teacher empowerment.




Jacqueline Speer

幼儿园园长 

Principal of Preschool

Ms. Jacqueline Speer拥有澳大利亚麦考瑞大学幼儿早期教育学士与硕士学位。她始终坚信幼儿是有能力的学习者,这一教育理念不仅伴随她的学术研究,也在她的教育实践中不断得到印证——无论是在墨尔本、杭州,还是在上海的课堂中,孩子们的表现都反复验证了这一信念。


在多年的国际与双语学校领导岗位经历中,这份坚定的信念逐渐塑造了她对幼儿教育的愿景:建立真正的呼应式课程体系,把儿童的思考、想法与自我建构的理论视为具有内在价值并值得深入探索的重要资源。


Ms. Jacqueline Speer holds both a Bachelor’s and a Master’s degree in Early Childhood Education from Macquarie University, Australia. She firmly believes that young children are capable learners—a conviction that has accompanied her throughout her academic journey and has been consistently reaffirmed in her teaching practice, whether in classrooms in Melbourne, Hangzhou, or Shanghai.


With years of leadership experience in international and bilingual schools, this unwavering belief has shaped her vision for early childhood education: to build a truly responsive curriculum that recognizes children’s thoughts, ideas, and self-constructed theories as inherently valuable and worthy of in-depth exploration.



万茗

幼儿园副园长 

Vice Principal of Preschool

万茗老师拥有华东师范大学的理学学士和教育硕士学位。她在国际学校和双语学校的幼儿园和小学从事教育工作近20载,对双语教学有深入的了解。在加入昆山狄邦华曜学校之前,她曾任杭州知名幼儿园的创校副园长。


万茗老师认为,幼儿教育的关键是倾听、支持、并拓展孩子的兴趣。她倡导创设能够与孩子充分呼应的学习环境,协助孩子成为主动的学习者,从而培养他们发现问题与探索究竟的能力。

Ms. Sharon Wan has a master’s degree in educational studies and a Bachelor of Science from East China Normal University. Her academic background has been enriched by 20 years of working with young children and lower primary at bilingual and international schools. Her experience has given her an in-depth insight into bilingual education. Prior to working in Huayao Collegiate School Kunshan, she was the founding deputy head of Huili Nursery Hangzhou.


Sharon believes that education for young children is about listening, facilitating and extending their interests. Passionate about creating a stimulating learning environment, Sharon arranges the classroom in a way that encourages problem solving, encouraging children to become active participators in their learning.



声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系狄邦华曜学校 原上海华二昆山

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

预约看校

提交