
2025-12-19 08:48发布于广东

尊敬的家长及监护人:
您好!根据国务院办公厅《关于2026年部分节假日安排的通知》,结合学校2025-2026学年校历,我们即将迎来学生秋冬、法定元旦假期。现将相关安排通知如下:
Dear Parents and Guardians,
Greetings! In accordance with the Notice of the General Office of the State Council on the Arrangement of Some Holidays in 2026 and in combination with the school calendar for the 2025–2026 academic year, students will soon enjoy the autumn-winter break and the statutory New Year’s Day holiday. The detailed arrangements are as follows:
放假安排
学生秋冬假
Autumn-Winter Break
12月20日(周六)正常上课,12月22日(周一)至12月31日(周三)放假,其中秋假3天,冬假5天,共8天;
Saturday, December 20: Normal classes. Monday, December 22 to Wednesday, December 31: Break, including 3 days of autumn break and 5 days of winter break, totaling 8 days.
法定元旦假期
Statutory New Year's Day Holiday
1月1日(周四)至3日(周六)放假,共3天;
Thursday, January 1 to Saturday, January 3: Break, totaling 3 days.
*中六(高三)的放假安排另行通知。
Arrangements for S6 students will be notified separately.
离校安排
小学部
Primary Section
2025年12月20日(周六)下午3:00。家长可根据学生离校时间提前5分钟到校门口等候。
Dismissal at 3:00 PM on Saturday, December 20, 2025. Parents may arrive at the school gate 5 minutes before dismissal time.
中学部
Junior Secondary/Senior Secondary
2025年12月20日(周六)下午3:45。家长可根据学生离校时间提前5分钟到校门口等候。
Dismissal at 3:45 PM on Saturday, December 20, 2025. Parents may arrive at the school gate 5 minutes before dismissal time.
校车发车时间
School Bus Departure Time
下午4:00。
4:00 PM.
返校安排
2026年1月4日(周日),全体学生按照周末正常返校时间执行,家长自行接送的同学,请于下午5:50 - 6:50期间入校;
乘坐校车的同学请按各站点发车时间准时上车。如有特殊情况需请假或延期返校,请提前与班主任老师沟通。
Sunday, January 4, 2026: All students shall return to school according to the normal weekend schedule. For students who are picked up by parents, please arrive at school between 5:50 PM and 6:50 PM.
Please board the bus on time according to the departure schedule of each stop. If leave or delayed return is required due to special circumstances, please communicate with the homeroom teacher in advance.
假期安全温馨提醒
出行安全 Travel Safety

1、谨慎选择旅游目的地与出行方式,优先选择正规、成熟且安全保障完善的景区。跟随旅行社出行时,要选择有资质的正规旅行社,签订正式旅游合同;自助游需提前规划好路线,查询目的地天气、路况、景区开放信息,避免前往自然灾害多发区域。
2、 出行前为家人或朋友留存详细行程单,保持手机通讯畅通,提前了解当地应急救援电话。携带常用药品及个人证件,避免单独行动。
1. Choose tourist destinations and travel methods carefully, and give priority to formal, mature scenic spots with complete safety guarantees. When traveling with a travel agency, you must choose a qualified and regular travel agency and sign a formal travel contract; for self-guided tours, you need to plan your route in advance, check the destination's weather, road conditions, and scenic spot opening information, and avoid going to areas prone to natural disasters.
2. Keep a detailed itinerary for family or friends before traveling, keep mobile phone communications open, and know the local emergency rescue phone number in advance. Carry commonly used medicines and personal identification documents, and avoid traveling alone.
居家安全 Home Safety

1、强化防盗防骗意识:外出时务必关好门窗并反锁,妥善保管贵重物品;不给陌生人开门,遇到陌生人敲门搭讪或可疑探访,及时与家长、邻居或物业联系核实,遇可疑情况立即拨打110求助。
2、正确使用家用电器,不攀爬窗户、阳台、护栏等危险区域;妥善收纳刀具、药品、消毒剂等危险物品,避免未成年人随意接触;家中易燃易爆物品需单独存放,远离火源、热源。
1. Strengthen the awareness of anti-theft and anti-fraud: be sure to close the doors and windows and lock them when going out, and keep valuables properly; do not open the door to strangers. If strangers knock on the door, strike up a conversation or visit suspiciously, contact parents, neighbors or the property management in time to verify, and call 110 for help immediately if there is any suspicious situation.
2. Use household appliances correctly, and do not climb into dangerous areas such as windows, balconies, guardrails, etc.; properly store dangerous items such as knives, medicines, disinfectants, etc. to avoid casual contact by minors; flammable and explosive items in the home must be stored separately, away from fire and heat sources.
网络安全 Internet Safety

1、养成健康上网习惯:合理规划上网时间,不沉迷网络游戏、直播、短视频等,避免因过度上网影响视力与身心健康。自觉抵制不良信息,不浏览低俗、暴力、反动网站,不传播虚假、有害内容,主动维护健康的网络环境。
2、严守个人信息防线:不随意泄露个人姓名、年龄、学校、家庭住址、联系方式、身份证号等隐私信息,不轻易添加陌生人为好友,不与网友单独见面,谨防网络交友诈骗。
1. Develop healthy Internet habits: Plan your Internet time reasonably, do not indulge in online games, live broadcasts, short videos, etc., and avoid excessive Internet use that affects your vision and physical and mental health. Consciously resist bad information, do not browse vulgar, violent, reactionary websites, do not spread false or harmful content, and actively maintain a healthy online environment.
2. Strictly observe the defense line of personal information: do not arbitrarily disclose private information such as personal name, age, school, home address, contact information, ID number, etc., do not easily add strangers as friends, do not meet alone with netizens, and beware of online dating scams.
健康防护 Health Protection
1、做好日常保暖与防护:根据气温变化及时增减衣物,避免受凉感冒。减少前往人员密集、空气不流通的公共场所,如需前往,请做好个人防护。
2、养成良好卫生习惯:坚持勤洗手、常通风,保持居家环境整洁,定期进行卫生清扫与消毒,降低病菌滋生风险。
3、关注身体状况与饮食:若出现发热、咳嗽、乏力、咽痛等不适症状,及时就医诊治。饮食上注重营养均衡,多吃新鲜蔬菜、水果,补充维生素与蛋白质。
4、合理安排作息与运动:保持规律的作息时间,避免熬夜,保证充足睡眠。适当进行室内或户外体育锻炼,增强体质,运动前做好热身准备,避免运动损伤。
1. Do a good job of daily warmth and protection: add or remove clothing in time according to temperature changes to avoid catching colds. Reduce going to public places with dense crowds and poor air circulation. If you need to go, please take personal protection.
2. Develop good hygiene habits: Wash hands frequently, ventilate frequently, keep the home environment tidy, and perform regular cleaning and disinfection to reduce the risk of germs.
3. Pay attention to your physical condition and diet: If you experience symptoms such as fever, cough, fatigue, sore throat, etc., seek medical treatment promptly. Pay attention to a balanced diet, eat more fresh vegetables and fruits, and supplement vitamins and protein.
4. Arrange work, rest and exercise reasonably: maintain a regular work and rest time, avoid staying up late, and ensure adequate sleep. Carry out appropriate indoor or outdoor physical exercise to enhance your physical fitness, and prepare yourself for warm-up before exercise to avoid sports injuries.
祝愿大家度过一个
平安、健康、有意义的假期!

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务