
2026-01-12 09:04发布于广东

2026年1月8日,香港佛山社团总会第三届董事会就职典礼在香港隆重举行。全国政协委员、佛山暨大港澳子弟学校荣誉校董苏长荣博士连任总会主席,暨大港澳子弟学校理事长邓强光先生出任常务副会长。典礼上,佛山暨大港澳子弟学校获颁香港佛山社团总会感谢状。
On January 8, 2026, the inauguration ceremony of the third board of directors of the Hong Kong Foshan Federation of Associations was held grandly in Hong Kong. Dr. Su Changrong, member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference and honorary director of the Foshan ASJ, was re-elected as chairman of the association, and Mr. Deng Qiangguang, chairman of the Affiliated School of JNU For Hong Kong & Macao Students, served as the executive vice president. At the ceremony, Foshan ASJ was awarded the Certificate of Appreciation from the Federation of Hong Kong-Foshan Associations.

▲全国政协委员、佛山暨大港澳子弟学校荣誉校董苏长荣(右)

▲暨大港澳子弟学校理事长邓强光(中)

▲暨大港澳子弟学校(广州/佛山)总校长(右二)
香港佛山社团总会自成立以来,始终秉持“爱国爱港爱乡”宗旨,致力于团结佛山籍乡亲,推动佛港两地在经济、文化、教育等多领域的深度合作。总会作为重要的乡情联谊平台,持续为会员提供服务、反映诉求,并积极促进佛港澳三地交流,助力两地共同发展。
Since its establishment, the Federation of Hong Kong-Foshan Associations has always adhered to the purpose of "patriotism, love Hong Kong, and love hometown" and is committed to uniting Foshan folks and promoting in-depth cooperation between Foshan and Hong Kong in various fields such as economy, culture, and education. As an important platform for nostalgia and friendship, the Federation continues to provide services to members, reflect their demands, and actively promotes exchanges between Foshan, Hong Kong and Macao to help the two places develop together.

佛山暨大港澳子弟学校作为湾区教育融合的积极实践者,充分发挥地处佛山的区位优势,整合大湾区教育资源,为港澳子弟提供兼具国际视野与本土根基的优质教育。学校以“暨大本色、湾区底色、港澳特色”为办学定位,不仅课程设置兼顾港澳与国际教育体系特点,更积极推动师生交流、课程共建,助力港澳学生融入大湾区发展。
As an active practitioner of educational integration in the Bay Area, Foshan ASJ makes full use of its location advantages in Foshan, integrates educational resources in the Greater Bay Area, and provides high-quality education with both international vision and local roots for children from Hong Kong and Macao. The school takes "the tradition of Jinan University, the characteristics of Hong Kong and Macao, the vision of the Greater Bay Area" as its educational orientation. Not only does its curriculum take into account the characteristics of Hong Kong, Macao and international education systems, it also actively promotes teacher-student exchanges and curriculum co-construction to help Hong Kong and Macao students integrate into the development of the Greater Bay Area.

▲暨大港澳子弟学校(广州/佛山)总校长(右一)
随着粤港澳大湾区建设不断深入,佛山暨大港澳子弟学校将继续为在佛山生活发展的港澳籍人士提供“家门口”的优质教育,让更多港澳家庭安心扎根、共建湾区。学校也将与香港佛山社团总会紧密协作,共同推动佛港澳教育融合,服务港澳同乡。
As the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area continues to deepen, Foshan ASJ will continue to provide high-quality education “at the doorstep” for Hong Kong and Macao nationals living and developing in Foshan, allowing more Hong Kong and Macao families to take root with peace of mind and jointly build the Bay Area. The school will also continue to work closely with the Hong Kong-Foshan Association of Associations to jointly promote the integration of education in Foshan, Hong Kong and Macao and serve fellow residents of Hong Kong and Macao.

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务