
2026-02-09 08:57发布于广东
岁末年初,佛山暨大港澳子弟学校党支部以多元形式推进党性教育与实践融合,通过特色主题活动、健康科普行动与理论学习提升,凝聚党员力量,践行育人使命。
At the turn of the year, the Party Branch of Foshan ASJ advanced the integration of Party spirit education with practical action through a variety of initiatives. By organizing themed activities with distinctive features, promoting health education outreach, and strengthening theoretical study, the branch united Party members and put its educational mission into practice.
12月党日活动
港澳爱国精神与非遗文化共融传承



12月20日,在澳门回归祖国26周年之际,党支部以“港澳风采映初心,传统文化润慈善”为主题,深度参与学校“暨情山海・融爱无界”慈善嘉年华活动。通过三大特色举措传递红色基因。
On December 20, marking the 26th anniversary of Macao’s return to the motherland, the Party Branch took the theme“Hong Kong and Macao in Pride, Charity Rooted in Traditional Culture”and actively engaged in the school’s charity carnival. Through three distinctive initiatives, the Party Branch conveyed and carried forward the red gene.
榜样力量展风采:设置专题展板,生动讲述霍英东、邵逸夫、伍淑清、柯正平等爱国港澳人士的慈善事迹,展现粤港澳同胞血脉相连的家国情怀;
Role Models in Action: The Party Branch set up dedicated exhibition panels vividly presenting the charitable deeds of patriotic figures from Hong Kong and Macao—such as Fok Ying Tung, Run Run Shaw, Wu Suk Ching, and Ko Ching Ping—highlighting the deep sense of national identity and shared family ties that bind compatriots across Guangdong, Hong Kong, and Macao.
非遗文化活传承:展示凉茶、粤剧艺术、斫琴制作工艺等港澳非遗项目,结合香港天后诞、南粤说唱等民俗文化,组织师生沉浸式体验传统魅力;
Living Inheritance of Intangible Cultural Heritage: Representative intangible cultural heritage projects from Hong Kong and Macao—such as herbal tea culture, Cantonese opera, and the craft of *zhuo qin* (traditional guqin making)—were showcased alongside folk traditions including Hong Kong’s Tin Hau Festival and Lingnan narrative ballads. Through immersive, hands-on experiences, teachers and students were invited to engage deeply with the enduring charm of traditional culture.
红色书香润童心:现场提供红色书籍阅读,邀请学生担任“非遗文化小使者”,以鲜活的互动讲解形式播撒文化传承种子。活动吸引逾300人次参与,获师生家长一致好评。
Red Classics Nurturing Young Hearts: A curated selection of red-themed books was made available for on-site reading, while students were invited to serve as “Young Ambassadors of Intangible Cultural Heritage,” sharing knowledge through lively and interactive explanations that sowed the seeds of cultural inheritance. The event attracted over 300 participants and received unanimous praise from teachers, students, and parents alike.


1月党日活动
筑牢校园健康防线
1月20日,党支部牵头开展“科学防控诺如病毒,守护校园健康”主题班会,通过“三个一”行动强化师生防护意识。
On January 20, the Party Branch took the lead in organizing a themed class meeting titled“Scientific Prevention and Control of Norovirus, Safeguarding Campus Health.”Through three targeted actions, the activity strengthened health awareness and preventive awareness among teachers and students.


包括开展一场专题科普,系统讲解诺如病毒传播途径与预防措施;发放一份防护指南,解读“十要十不要”肠道传染病防控口诀;观看一部《呕吐物处置标准流程》教学片,以动画演示强化规范操作记忆。
活动覆盖高中22个班级,有效筑牢冬春季传染病防控屏障。
The initiative included three key components: delivering a dedicated science-based briefing that systematically explained the transmission routes of norovirus and preventive measures; distributing a health protection guide interpreting the“Ten Do’s and Ten Don’ts”mnemonic for the prevention and control of intestinal infectious diseases; and screening an instructional video, *Standard Procedures for Handling Vomitus*, which used animated demonstrations to reinforce correct and standardized practices.
The activity reached all 22 senior secondary classes, effectively strengthening the campus defense against infectious diseases during the winter and spring seasons.
理论学习强根基:深学细悟新思想
学校党支部持续深化党员思想与行动建设。组织党员教师精读《习近平谈治国理政》(第五卷),通过“金句摘抄+案例研讨”形式,深化对“一国两制”实践、教育强国建设等篇章的理解;进一步加深对“一国两制”实践、教育强国建设等重要篇章的理解与把握。
同时,党员集体观看《榜样10》专题节目,聚焦先进典型事迹,开展“学榜样·践初心”专题研讨,撰写心得体会。
The school’s Party Branch continues to deepen the integration of Party members’ ideological development with practical action. Party-member teachers are organized to engage in in-depth study of Xi Jinping: The Governance of China (Volume V). Through a combination of“key-quote excerpts and case-based discussions,” they have enhanced their understanding and grasp of key chapters on the practice of“One Country, Two Systems”and the building of a strong education system.
Meanwhile, Party members collectively viewed the special program, focusing on the exemplary deeds of advanced role models. This was followed by a themed discussion titled “Learning from Role Models, Practicing Our Original Aspiration,” along with the writing of reflective reports to translate learning into concrete commitment and action.

新岁序开,同赴新程。佛山暨大港澳子弟学校党支部将持续创新“党建+”育人模式,把理论学习成果转化为服务师生、推动发展的实际行动,为粤港澳教育融合发展注入红色动能!
As the new year unfolds and a new journey begins, the Party Branch of Foshan ASJ will continue to innovate the “Party-building +” education model, translating theoretical learning into concrete actions that serve teachers and students and drive development, and injecting strong red momentum into the integrated development of education across Guangdong, Hong Kong, and Macao.

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务