繁体

高藤校外艺术课堂|对话透纳,崇高的回响

10-28 08:54发布于上海

关注


透纳的画作,总是让人在第一眼就感受到一种强烈的情感冲击。他用色彩和光影,将自然的力量和人类情感的波动,完美地融合在画布上。


Turner's paintings consistently evoke a strong emotional response at first glance. He masterfully intertwines the power of nature with the ebb and flow of human emotions through his adept use of color, light, and shadow.






在高藤的艺术课堂中上,Lucas老师带领高藤学子们走出教室,前往上海浦东艺术馆参观透纳画展,通过亲身体验艺术作品,高藤学子们能够更深刻地理 解艺术与生活的关系,从而在情感和认知上获得丰富和和谐的发展。 


In Gaoteng's art classroom, Lucas led Gaoteng students outside to visit the Turner exhibition at the Shanghai Pudong Art Museum. By experiencing the artworks firsthand, Gaoteng students gain a deeper understanding of the relationship between art and life, facilitating a rich and harmonious development of their emotional and cognitive abilities.








01|画展介绍

本次展览精选了一系列画作,完美呈现了透纳革命性的创作风格:挥酒自如、气势磅礴和无可争议的现代性。展览贯穿透纳的整个创作生涯,从壮丽的风景画到他对光影和氛围的基础探索。 


This exhibition features a carefully curated selection of paintings that showcase Turner's revolutionary creative style: freehand, majestic, and undeniably modern. It spans Turner's entire artistic career, from magnificent landscapes to his fundamental explorations of light and atmosphere.





02|崇高的回响


站在透纳的画作前,仿佛能听到海浪的咆哮,感受到风暴的怒吼。他的画不仅仅是视觉的享受,更是心灵的震撼。透纳用他的画笔,让高藤学子们听到了自然崇高的回响。 


Standing in front of Turner's paintings, it feels as if one can hear the roar of the waves and feel the fury of the storm. His paintings are not only a visual feast but also a shock to the soul. Turner, with his brush, allows Gao Teng students to hear the sublime echo of nature.





03|课堂意义

Lucas 老师选择带孩子们外出参观展览,为学生们提供了一个直接接触艺术大师作品的机会,极大地拓展了他们的艺术视野。Lucas 老师在参观展览的过程 中为孩子们提供了专业的讲解和导览,有助于学生们构建更为全面和深入的艺术知识体系。 


Lucas's decision to take the children to the exhibition provided them with a valuable opportunity to engage directly with the works of a master artist, greatly expanding their artistic horizons. During the visit, Teacher Lucas offered professional insights and guided tours, helping the students build a more comprehensive and nuanced understanding of art.








Yuying 同学在参观展览后说:“我对艺术的理解和欣赏能力有了显著提升。我能够近距离观察作品的细节,感受艺术家的创作意图和技法,这种直观的体验是课堂学习难以替代的。” 


After the exhibition, student Yuying remarked, "My understanding and appreciation of art have significantly improved. Observing the details of the works up close allowed me to feel the artist's creative intentions and techniques—an experience that classroom learning simply cannot replicate.”








通过外出参观展览,高藤学子能够将课堂上学到的理论知识应用到实际的艺术鉴赏中,从而在实践中学习和掌握艺术评价的标准和方法。此外,这种结合还能帮助高藤学子们建立起艺术与社会、历史、文化的联系,为他们日后的艺术创作和研究打下坚实的基础。


By visiting exhibitions outside the classroom, Gaoteng students can apply the theoretical knowledge acquired in class to practical art appreciation. This experiential learning helps them grasp the standards and methods of art evaluation in practice. Moreover, this integration fosters connections between art, society, history, and culture, laying a solid foundation for their future artistic creation and research.


声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系上海高藤致远创新教育

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

上海高藤致远创新学校

课程设置:AP,Alevel

学费区间:20~26万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

预约看校

提交