繁体

寻迹华夏,文韵流芳——记上海宏润博源学校第三届中国语言文化节盛典

05-06 08:21发布于浙江

关注


时维四月,春意盎然。2025年4月28日下午,上海市青浦区宏润博源高级中学的校园内洋溢着浓厚的中华文化气息。备受期待的第三届中国语言文化节以“寻迹华夏”为主题,在学校户外场地盛大举行。这不仅是一场知识与趣味并存的文化体验,更是一次师生共同参与、传承与弘扬中华优秀传统文化的生动实践。

In the vibrant bloom of April, on the afternoon of April 28, 2025, the campus of Shanghai Hongrun Boyuan High School in Qingpu District was filled with the rich essence of Chinese culture. The highly anticipated 3rd Chinese Language and Culture Festival, themed "Tracing the Footsteps of Huaxia," was grandly held in the school’s outdoor space. This event was not only a cultural experience blending knowledge and fun but also a vivid practice where teachers and students came together to inherit and promote the outstanding traditional culture of China.


启幕华章:青春献彩

Opening Ceremony: A Youthful Overture



下午三时许,文化节在万众期待中拉开帷幕。首先映入眼帘的是由周同学、叶同学、邹同学、赵同学和杨同学联袂呈现的精彩开场表演。他们以青春的活力和对中华文化的热爱,瞬间点燃了现场的气氛。无论是悠扬的乐曲、刚劲的武术展示,还是曼妙的舞姿,都赢得了在场师生的阵阵掌声,为接下来的文化探索之旅营造了热烈而美好的开端。

At around 3 p.m., the festival kicked off amidst great excitement. The opening performance, presented by students Zhou, Ye, Zou, Zhao, and Yang, immediately captivated the audience with their youthful energy and passion for Chinese culture. The melodious music, powerful martial arts displays, and graceful dances won rounds of applause from the attendees, setting a lively and joyful tone for the cultural exploration that followed.


自由探索:四大板块,沉浸体验

Free Exploration: Four Immersive Themes



简短而隆重的开场之后,从15:05到16:05,是同学们翘首以盼的自由活动时间。本次文化节精心设置了四大主题板块,分别是“典籍圣殿”、“霓裳羽衣”、“匠造工坊”和“饕餮食肆”,引导同学们从不同维度亲近、体验、感悟博大精深的中华文化。

After the brief yet grand opening, from 3:05 p.m. to 4:05 p.m., students eagerly dove into the free activity session. The festival featured four thematic zones: "Hall of Classics," "Silk and Song," "Artisan Workshop," and "Feast of Delicacies," guiding students to experience the profound depths of Chinese culture from diverse perspectives.



一、 典籍圣殿:墨香致远,智慧寻根

Hall of Classics: The Timeless Charm of Wisdom


步入“典籍圣殿”区域,仿佛穿越时空,置身于古老的书斋之中。这里是知识的海洋,是与先贤对话的殿堂。

Stepping into the "Hall of Classics" was like traveling back in time to an ancient study, a sanctuary for dialogue with the sages of old.


• 典籍展示: 

Classics Exhibition:


精选的中华典籍或手工艺品静静陈列,从诸子百家到唐诗宋词,无声地诉说着历史的厚重与智慧的光芒。同学们驻足凝视,感受着文字的力量和思想的深邃。

Carefully selected Chinese classics and handcrafted artifacts were displayed, from the philosophies of the Hundred Schools of Thought to the poetry of the Tang and Song dynasties. Students paused to admire these treasures, feeling the weight of history and the brilliance of wisdom embedded in the words.

• 甲骨文破译:

Oracle Bone Script Decoding:


 这是一项极具挑战与趣味的互动活动。古老的甲骨文字以谜题的形式出现,吸引着同学们争相尝试。通过辨认、猜测、查阅资料,大家不仅了解了汉字的起源,更体会到中华文明源远流长的独特魅力,仿佛亲自触摸到了三千年前的文化脉搏。

This interactive challenge featured ancient oracle bone script puzzles. Students eagerly deciphered the characters, learning about the origins of Chinese writing and experiencing the enduring charm of a civilization spanning millennia—as if touching the pulse of culture from 3,000 years ago.

• 飞花令:

Flying Poetry (Feihualing):


源自古时文人雅士酒宴助兴的游戏,在此刻成为了同学们展现诗词储备和反应能力的舞台。围绕特定字眼,你来我往,诗句迭出。这不仅是对记忆力的考验,更是对古典文学之美的沉浸式体验,现场不时爆发出因巧妙应对或偶遇难题而引发的欢笑与赞叹。

Inspired by the traditional drinking game of literati, this activity became a stage for students to showcase their knowledge of poetry and quick thinking. With a keyword as the theme, verses flew back and forth, creating bursts of laughter and admiration for clever responses or playful struggles.


二、 霓裳羽衣:弦歌舞韵,风华再现

Silk and Song: A Symphony of Performance Arts


“霓裳羽衣”板块是视听的盛宴,集中展示了中国传统表演艺术的魅力。舞台虽简,意蕴无穷。

The "Silk and Song" zone was a feast for the senses, showcasing the allure of traditional Chinese performing arts.


• 古琴、竖笛表演: 

 Guqin and Vertical Flute Performances:


时而空灵悠远,时而清脆悦耳的乐声在校园中回荡。古琴的沉静与竖笛的明快交织,演绎着穿越千年的旋律,让听者心境平和,感受到东方音乐独特的审美意境。

The ethereal melodies of the guqin and the bright notes of the vertical flute intertwined, transporting listeners to another era with their timeless harmonies.

• 武术表演:

Martial Arts Demonstrations:


 一招一式,刚柔并济。表演者精神抖擞,动作行云流水,展现了中华武术的力量、技巧与精气神。无论是拳法还是舞剑,都体现了中华民族自强不息、内外兼修的文化精神。

Each movement flowed with precision and grace, embodying the spirit of strength, skill, and discipline. The performances reflected the cultural ethos of resilience and self-cultivation.

• 中国传统舞蹈: 

Traditional Chinese Dance:


舞者身着华美的传统服饰,以优美的肢体语言诠释着古典故事或民族风情。旋转、跳跃、水袖翻飞,每一个动作都充满了韵律美和文化内涵,令人目不暇接,陶醉其中。

Dancers in exquisite costumes brought classical tales and ethnic traditions to life through elegant movements, swirling sleeves, and rhythmic steps, mesmerizing the audience with their artistry.

三、 匠造工坊:指尖传承,巧手生花

Artisan Workshop: Hands-On Heritage


这里是动手实践的乐园,同学们亲身体验传统手工艺的精妙。

This zone was a playground for creativity, where students tried their hand at traditional crafts.


• 橡皮章甲骨文:

 Oracle Bone Script Rubber Stamps:


将古老的甲骨文与现代的手工艺术相结合,同学们亲手刻制带有甲骨文字样的橡皮章。这不仅锻炼了动手能力,也让古老的文字以一种新颖有趣的方式被“复活”,加深了对汉字演变的理解。

Combining ancient script with modern craft, students carved rubber stamps featuring oracle bone characters, reviving the old writing system in a fun and engaging way.




• 拓印:

Rubbing Art (Tà Yìn):


体验古老的复制技术。选择喜欢的图案或文字模板,覆上宣纸,用墨包轻轻拍打,一幅幅充满古朴韵味的拓片便跃然纸上。这个过程让同学们感受到了古代印刷术的智慧和艺术感。

Using traditional techniques, students placed rice paper over engraved templates and gently tapped with ink pads, creating rustic prints that echoed ancient printing methods.





• 竹编:

Bamboo Weaving:


细长的竹篾在同学们的手中穿梭、交织,逐渐变成小巧的工艺品。这项古老的技艺考验着耐心和技巧,也让大家体会到利用自然材料进行创造的乐趣,以及传统手工艺所蕴含的匠心精神。

With slender bamboo strips, students wove small handicrafts, learning patience and dexterity while appreciating the ingenuity of natural material craftsmanship.


四、 饕餮食肆:舌尖寻味,食韵中华

Feast of Delicacies: A Culinary Journey


文化体验自然少不了美食的助兴。“饕餮食肆”汇聚了多款具有中国特色的小吃与美食。

No cultural festival is complete without food. The "Feast of Delicacies" offered a taste of iconic Chinese snacks and regional specialties.


• 糖葫芦: 

Tanghulu (Candied Hawthorns):


晶莹剔透的糖衣包裹着红艳的山楂,酸甜可口,是无数人童年记忆中的经典味道,也是极具代表性的传统小吃。

Glazed with shiny sugar, these sweet-and-sour treats evoked nostalgic childhood memories.


• 中式糕点:

Chinese Pastries:


各式造型精美、口味各异的中式糕点,如绿豆糕、桂花糕等,不仅满足了味蕾,也展示了中国点心制作的精细工艺和饮食文化。

Delicately shaped pastries like mung bean cakes and osmanthus cakes delighted palates while showcasing the finesse of Chinese baking traditions.


• 云南特色美食:

Yunnan Cuisine:


特别引入的云南美食,为文化节增添了一抹亮丽的地域色彩。其独特的风味让同学们领略到中华美食的丰富多样性和地域特色。

The inclusion of Yunnan dishes added a splash of regional diversity, introducing students to the bold and unique flavors of China’s culinary map.


结语:文化浸润,未来可期

Closing Reflections: A Future Rooted in Culture



整个下午,宏润博源的校园成为了一个流动的文化课堂。同学们穿梭于各个板块之间,或凝神思考,或动手体验,或品尝美食,或欣赏表演,脸上洋溢着好奇、兴奋和满足的笑容。此次以“寻迹华夏”为主题的中国语言文化节,无疑是一场成功的文化盛宴。它不仅让同学们在轻松愉快的氛围中,多角度、深层次地接触和了解了中华优秀传统文化,更激发了他们对民族文化的认同感和自豪感。

Throughout the afternoon, the campus transformed into a dynamic classroom of culture. Students moved between zones, engrossed in thought, hands-on activities, culinary delights, or performances, their faces alight with curiosity and joy. The "Tracing the Footsteps of Huaxia" festival was undoubtedly a resounding success—a celebration that deepened students’ connection to Chinese heritage and ignited pride in their cultural identity.

这场精心策划的活动,是学校致力于培养具有深厚文化底蕴和国际视野人才的又一次生动体现。相信通过这样的沉浸式体验,中华文化的种子已在同学们心中悄然播下,并将在未来的学习和生活中生根、发芽、茁壮成长。我们有理由期待,宏润博源的学子们将带着这份文化的滋养,继续“寻迹华夏”,并将中华文明的魅力带向更广阔的世界。

This meticulously planned event reflected the school’s commitment to nurturing globally minded individuals grounded in cultural richness. Through such immersive experiences, the seeds of Chinese culture have been sown in young hearts, poised to grow and flourish in their future endeavors. With confidence, we look forward to Hongrun Boyuan students carrying this cultural legacy forward as they trace the footsteps of Huaxia and share the splendor of Chinese civilization with the world.

左右滑动查看更多


文   |

译   |

图   |


排版 |

G11 Africa Zhang

G12 Olivia Huang

G10 Isabelle Zhou, G10 Dora Hang, Pre Jackie Chen,G12 Charlie Wu

G10 Dora Hang

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系上海宏润博源

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

上海宏润博源学校

课程设置:AP,美式

学费区间:19.5万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

预约看校

提交