菜单
国际教育网
搜索繁体
首页学校升学留学家长进修学习资源

毕业典礼Commencement|外方校长Christopher Moses先生致开幕词

2025-06-09 08:54发布于上海

关注


2025 Graduation Ceremony

袍泽织梦,远野生光

——外方校长Christopher Moses先生在宏润博源

2025届毕业典礼上的开幕词


左右滑动查看中英文

Slide to Switch Languages

When preparing this speech, I thought I ought to use Chinese to write it; although it would be harder for me to express myself, you wouldn’t need to listen to me go on for too long.


Though because my pronunciation is still terrible, luckily Grace can read what I’ve written.

I am so proud of our graduates: their achievements, and that we’ve worked together to do so much. I want to express my tremendous gratitude to parents, faculty, students, and friends.


The word study is both a verb and a noun, both an action and a place, the same in Chinese and English. If we investigate the ancient origins of this Chinese character, we will find two hands holding the whole and broken lines that compose the essence and infinity of knowledge; below that, a structure providing shelter, under which a student comes to learn.




Where you study has tremendous influence. Environment, climate, culture, but most importantly, relationships: relationships amongst classmates and with teachers. Together we have explored, together we have worked hard, together we have grown and strove to do our best.


I hope you understand, what you’ve studied is not as important as with whom you’ve studied, where you have gained and grown so much.


On graduation day, we can look backward through this place, in our classrooms where you’ve discovered new ideas—and perhaps occasionally drifted off to sleep; on our lawns, where you’ve played happily; in this auditorium, where you’ve heard me try to explain Chinese idioms—summon your tenacity!—and on this stage, where you’ve sung and danced. In our school you’ve cried tears of anguish; you’ve been dazed and confused; you’ve also been full of vigor and enthusiasm, energetic and passionate.


In our school, you’ve felt the love of our community.


I hope this love has let you know you possess such tremendous potential, and that this love has let you understand you always deserve great opportunities.


Your achievements have enriched our school and given us new hope and vitality.


Now, you will bring this Hongrun Boyuan love with you into the world.


This school will forever be a part of you, and you forever a part of this school.


I look forward to seeing how much you will accomplish in this world, and how you will share this love and kindness.


Finally and most importantly, congratulation to our graduates!

在我准备这个演讲的时候,我觉得应该用汉语来写; 虽然这对我来说,更难以表达我的想法,但是对你们来说,至少你们不用听到我的长篇大论。


因为我的发音实在太差了,但幸运的是俞老师可以帮我读我写的演讲稿

我为我们的毕业生感到非常自豪:为他们取得的成功,也为我们大家一起携手完成的所有事情。在此,我想表达我对家长们,老师们,同学们,朋友们的无以言表的感激之情。


“學”这个词是名词和动词,也都用来表示活动和地方,这一点在英语和汉语里都是一样的。


如果我们去了解“學”这个汉字的起源,你会发现这个字在甲骨文里是由一双朝下的手,爻和一间房子组成。一双手有帮助,提携教导之意,长短横互相交错的爻表示无穷的变化,代表学习的知识,而房子则表示学习的地方。后来,在甲骨文的基础上,加了一个“子”,代表学习的孩子。





在哪里学习对我们的学习体验有很大的影响,不同的环境,气候,文化,但是最重要的是关系,同学们之间好的关系,还有和学生和老师之间的关系。我们如何一起探索,如何一起努力并且一起发掘自己的潜能并全力以赴。


我希望你们能明白,重要的不是你学了什么,而是你和谁学习,你在哪里获得了成长。


在毕业这一天,我们回头看过去几年的时光,在我们的教室里,你可能产生了了不起的新想法,你可能“不小心”在课堂上打了个瞌睡; 在我们草坪上,你玩得十分开心;在后门,你收到了偷偷点的外卖; 在这个礼堂,你们听到我尝试解释我新学的成语——硬着头皮!;在这个舞台上,你在这里唱过歌,跳过舞。在我们的学校你们都有痛苦流涕,都有张皇失措,也都有神采奕奕和朝气蓬勃的时刻。


在我们的学校里, 你们感受到了我们这个大社区的爱。


我希望这些爱让你们知道你们可以有多大的能力,我希望这些爱让你明白,你永远值得很棒的机会。


你们取得的成功,真正唤醒了我们的学校,为我们注入了新的希望和活力。


现在,你们将带着这份宏润博源的爱走向世界。


这所学校将永远是你们的一部分,而你们也将永远是这所学校的一部分。


我期待看到你们向世界展示自己的才华,也希望你们将爱与真诚一同传递。


最后,真诚地祝贺我们的毕业生!!毕业快乐!


(非常感谢李老师,我很棒的中文老师,帮助我编辑这个演讲)

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系上海宏润博源

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

上海宏润博源学校

课程设置:AP,Alevel,美式

学费区间:19.5万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

预约看校

提交