
2025-11-14 08:16发布于江苏

如果你有择校的需求,
想了解更多学校相关信息,
欢迎参加11月30日(周日)
校园深度体验日,
感受狄邦华曜的真实课堂。
If your family is also in the middle of school selection, you’re welcome to join our November 30th In-Depth Experience Day. Come and see how learning truly happens at Dipont Huayao Collegiate School Kunshan.
Scan the QR code below to register
< < Swipe Left to English Version

从小开朗自信、擅长英语与演讲的Woody,早早就决定了走国际教育的路,曾在一所双语学校的国际班读了八年,却一直维持着中等以上的成绩,家长眼中的他有很多特质,却难以被关注,安安静静处在“中间地带“。
临近小升初,Woody 和家人开始重新思考下一步的教育方向。父母希望他和妹妹能进入一个更开放、更包容、能真正点燃孩子主动学习的学校,于是走访了周边几乎所有国际化学校。最终,在狄邦华曜的一次“深度体验日”中,他们遇见了心目中的理想之选。
一年后再见到Woody,他已经是狄邦华曜七年级的学生。过去课堂上容易被忽视的他,在这里经历了全然不同的成长轨迹:入学不到三个月,他就勇敢站上冬季音乐会的舞台担任主持,精神状态焕然一新;这一年间,英语、语文、数学、科学全面进步,英语成功进入最高层级HFP,MAP测评也交出了亮眼的成绩单。

Woody把这种成长,
归因于学校的小班制和分层教学。
1:6的师生比,让老师真正有精力了解每个孩子;而分层教学帮助他在每一门学科都找到“刚好适合自己”的难度,不再被统一的进度束缚。
也就是说,所有核心学科都会根据学生的英语、学科能力和课堂表现等多个维度数据。以初中为例,CP(预备课程)、CP-A(应用课程)、ECP(强化课程)、HFP(HFP课程)四个层级,为不同基础的孩子提供了充分的成长空间。而在高中阶段,学校更会彻底打破年级限制,实行“一人一张课表”,按照能力与兴趣定制课程难度。
在这样的体系下,“学霸”的概念变得非常模糊,让原本成绩处于中等的孩子意识到自己可以更好,也想变得更好。

这一年Woody的变化,也让妈妈深刻感受到“适配教育”的价值。
她说:“不了解的家长会担心分层有标签感,但真正体验过就会发现,合理的层级反而让孩子更稳、更自信。孩子不需要比较进度,只要按自己的速度吃透知识点,就能真正进步。”
正因为理解这一点,她从没想过强求Woody每科都冲最优:“尤其是数学,他容易钻牛角尖,要是勉强进难度太高的层级,反而会让他有压力,打击学习兴趣。”
而学校“绝不凭一次考试定层级”的做法,也让她非常安心。老师们会结合课堂表现和作业情况综合判断——数学先稳基础、不急着学太难;科学从能跟上的节奏开始、慢慢培养兴趣,而不是盲目拔高。
这份“适配度”,更渗透在课堂模式与师生互动里。作为一直读国际班、有英语优势的学生,Woody在不到十人的英语HFP小班中,英语水平获得了精准的提升。
生物课带来的“惊喜适配”还加深了他对科学学习的热情。他遇到了自己的“偶像”:B 站百万UP主兼资深昆虫收藏家Mr. Shaun,而这位老师恰好也是他的导师。

“Mr. Shaun老师特别懂Woody对生物的兴趣,从不会只按课本讲知识点。”Woody妈妈欣喜地分享,“他会结合自己的收藏和野外经历,带孩子们观察昆虫、分析生物标本。” 这种“兴趣引导 + 专业指导”的适配,让Woody对生物的热情越来越浓,也更愿意主动投入学习。
Woody — cheerful, confident, and naturally strong in English and public speaking — had followed an international track since primary school. He spent eight years in the international division of a bilingual school, maintaining above-average grades. His parents always saw him as sincere, organized, resilient, and full of quirky ideas — yet his uniqueness often went unnoticed. In the bustle of the classroom, he quietly slipped into the “middle zone,” neither a problem nor a prodigy.
When the time came to choose a middle school, Woody’s parents began rethinking the next step. They hoped both siblings could enter a more open, inclusive environment that encouraged self-directed learning. After visiting nearly every international school in the region, they encountered HC through our “In-Depth Experience Day” — and knew immediately that it was the school they were looking for.
When we met Woody again, he was already a Grade 7 student at HC — and the difference was striking. Within three months of enrolling, he courageously stepped onto the stage as the host of the Winter Concert. After one year, his grades in English, Chinese, Math, and Science all improved significantly; he advanced into the highest ELA tier (HFP), and his MAP results were outstanding.

He attributes much of his growth to small class sizes and tiered instruction.
A 1:6 teacher–student ratio allows teachers to truly know each child. Tiered classes allow him to learn at levels that match his readiness — no longer constrained by a single pace for all.
In middle school, students are placed into CP, CP-A, ECP, or HFP based on English proficiency, academic ability, and classroom performance. In high school, HC goes even further, breaking grade boundaries entirely: every student has their own customized schedule, built around ability and interest.
In such a system, the idea of a “top student” becomes blurred — even students who were once “in the middle” begin to realize that they can be more, and want to be more.

This transformation helped Woody’s mother truly understand the value of appropriate challenge.
She shared: “Parents who don’t know tiering often worry about labels. But once you experience it, you’ll see — proper tiers actually make children more stable and more confident. They don’t need to compare speed. They just need to master knowledge at a pace that suits them.”
She never insisted that Woody aim for the highest tier in every subject. “Especially in Math,” she said. “If the level is too high, it creates pressure and hurts motivation. Fit matters more than being ‘advanced’.”
What reassured her most is that HC never determines tiers based on one exam. Teachers consider classwork, engagement, homework, and readiness — adjusting levels with care: Math builds foundations first; Science follows a pace that nurtures interest, not anxiety.
This “fit” is not only about difficulty — it also exists in classroom design and teacher interactions. As a student already strong in English, Woody thrived in the <10-person HFP ELA class, where listening, speaking, reading, and writing progress together. He clearly felt the difference: ECP focuses deeply on one skill per class, while HFP integrates them all — allowing him to stretch.
Biology brought an even more surprising match.
Woody met his “idol” — Mr. Shaun, a million-subscriber Bilibili creator and passionate insect collector, who also happens to be his teacher.

“Mr. Shaun really understands Woody’s passion for biology,” his mother shared. “He doesn’t just follow the textbook. He brings in specimens from his own collection and fieldwork.”
This blend of passion-based learning and expert guidance ignited Woody’s motivation. He became more engaged, more curious, more willing to push himself.

在小初阶段产生转学想法,还有在双语学校成绩一直名列前茅的Howard,他是个不折不扣的“科创迷”,曾获FTC(First Tech Challenge)科技挑战赛上海冠军;作为辩手,还多次站上牛津大学模拟联合国大会舞台。
但读到七年级却发现:原学校过于注重考试、缺乏启发性学习,他希望在一个尊重个性、重视思考和探究的环境中成长。
于是,Howard主动当起了“择校主角”:他主动搜集上海、昆山、苏州多所国际化学校的信息,报名参加开放日和体验日。
为了了解真实情况,他向HC在校生学长打听学习细节,也主动约学部校长面谈,聊自己的科创兴趣与期待。正是这份认真与“较真”,让他在深入了解狄邦华曜后坚定地做出选择 —— 这里,刚好能装下他的好奇心和科创梦。
身为幼儿园园长的Howard妈妈也有自己的判断:“很多学校都说自己在做全人教育,但落实到每堂课,师资水平才是关键。老师的每一句话,都能看出教育理念是否真正落地。”

在她看来,真正优质的师资,远不止“师生比低”,更在于“专业能力够深、懂学生需求、能启发成长”——这也是Howard当初决定转学的主要原因。
曾跟妈妈直言,原学校老师“常以考试带动教学”,让他觉得“不对味”。而在狄邦华曜,老师的专业深度让他眼前一亮:
数学老师的“思维方式很有意思”,不是简单讲公式、刷题目,而是像之前推导 “鞋带公式” 那样,用逆向逻辑带学生理解知识本质;
生物老师是他口中的“卷王”—— 自己在学科上够投入,对学生要求也严格,每堂课都会安排quiz测试,倒逼他跟上高强度节奏。但正是这种“严”,带动了他对自己高要求。
连社科类老师都各有专长:历史老师是咖啡品鉴师,会结合历史背景聊不同地区的咖啡文化;地理老师环游过世界,讲课时常穿插实地见闻,让抽象的地理知识变生动。
更让Howard震撼的是,这些老师的教学高度,能对标他在英国的体验——他曾多次在暑假参加英国皇家学会的活动,“每次都是领域专家给青少年讲课,活动密度大、输出感强”,而狄邦华曜老师的启发性,让他感受到“和优质教育同频的震撼”。
在这些学科视野开阔、专业素养过硬的老师之外,学校还为学有余力的学生量身打造了高阶学习路径:从初中阶段开始,Howard的英语、数学、生物、物理四门学科便全部进入HFP课程,让他不必再花大量时间 “重复巩固”,能把精力聚焦在更具挑战性、也更有价值的学科核心上。

Howard妈妈还提到,她和Howard很喜欢这里的原因还有 “除了老师和课程,还有给孩子的自由空间”。
这种“自由”,不是“放任不管”,而是给学有余力的学生“试错、探索、表达的空间”。
Howard可以随时约学部校长聊教学想法,能跟老师争论“解题的不同思路”,不用因为“是学生” 就不敢表达;面对学有余力的学生,老师还会主动提供拓展资源 —— 比如推荐数学学科竞赛、物理老师还邀请他一起做研究、写学术论文,帮他把兴趣变成 “能落地的能力”。

还有120➕延展课,让他既能深耕学术,也能延续兴趣,真正找到学习的热情。
对Howard这类“有想法、想突破”的学生而言,这种“自由空间”,让他不用被条条框框束缚,能按自己的节奏探索潜力上限。
Howard, who like Woody considered transferring during the upper-primary years, had a very different profile. A top student at a bilingual school, he is a true STEM enthusiast: an FTC Shanghai Champion and a debate delegate at the Oxford Model United Nations.
Yet by Grade 7, he began to sense a mismatch — a school culture too focused on exams and too little on inquiry and thinking. He wanted an environment that honored individuality and intellectual curiosity. So Howard began his school-search process.
He researched schools in Shanghai, Kunshan, and Suzhou; attended open days and experience days; interviewed current HC students for honest feedback; and even requested a one-on-one meeting with the Secondary School Principal to discuss his STEM ideas and expectations. That seriousness — that uncompromising search for fit — led him to choose HC without hesitation. Here, his curiosity and inventive mind finally had room to breathe.
As a kindergarten principal herself, Howard’s mother sees teaching quality through a professional lens:“Many schools say they value whole-child education. But the real test is the teacher — every class, every sentence. You can hear whether the philosophy is alive.”

For her, strong teaching is never just about low teacher-student ratios, but about depth of expertise, understanding of learners, and the ability to inspire. This was one of the key reasons Howard chose to transfer.
He had long felt limited by the exam-driven teaching of his former school.
At HC, he immediately sensed the difference:
· Math teachers use reverse logic to uncover core concepts — like deriving the “shoelace formula.”
· Biology teachers, in his words, are “intensely dedicated,” guiding students through high-frequency quizzes that raise expectations.
· Humanities teachers bring their passions into the classroom — a history teacher who is a certified coffee taster; a geography teacher who has traveled the world.
What amazed Howard most was that HC’s teaching felt on par with his summer experiences at the Royal Society in the UK, where domain experts lead high-level youth seminars. “HC teachers bring that same intellectual spark,” he said.

From Grade 7 onward, Howard entered the highest-level HFP track in four subjects: English, Math, Biology, and Physics. These classes align directly with high school rigor, allowing him to focus his energy on deep inquiry instead of repetitive review.
His Physics teacher even invited him to join research work — encouraging him to write a paper for submission to an academic forum.
Freedom that nurtures high-potential learners
Howard’s mother also values the “freedom” HC gives students like him — not unstructured freedom, but the space to try, to question, and to express.
He can request meetings with the Secondary Principal, debate alternative problem-solving methods with teachers, and receive extended opportunities — competition recommendations, research mentoring, academic readings.

With the 120+ enrichment courses, he can balance depth and passion, building both competence and joy.
For students like Howard, this freedom removes ceilings. He can grow upward at his own pace, without constraint.

对选择国际学校的家庭而言,“学校是否像‘社区’一样有归属感”,往往和“课程好不好”同样重要 —— 家长放心孩子在校的状态,还能主动参与校园生活;孩子能自在表达、融入集体,这样的“开放 + 包容”,才是让全家安心的关键。
Woody妈妈还记得这学期家校沟通中的一些感人细节:“每周五都会收到导师的电子信件,不是那种AI生成的套话,全是孩子的具体小事,连孩子过敏的注意事项老师都会提醒到,还贴心的为台湾家长准备了繁体字。”

她说:“看着这些细节,就能感受到老师是真的在关注孩子,而不是只盯成绩。这种踏实感,比任何系统报告都更有力量。”
除了导师的细致反馈,校长每月还会发《致家长的一封信》,主动更新学校动态、阶段重点和下一步计划,让家长始终了解学校的节奏与方向。
刚加入HC社区不久的Howard妈妈也有同样的感受。
她说:“只要在家里观察到孩子的学习状态,我都会给老师写邮件,比如他在哪门课遇到难度、压力变大、情绪起伏等。老师总能及时回复,还会给我们非常具体的建议。”
这种“及时、具体、有温度”的沟通,让她从不担心自己“跟不上孩子在校的节奏”。
更让家长惊喜的是,学校不仅让家长“放心”,更邀请家长“参与”甚至“发光发热”。Woody妈妈本身热爱音乐,得知学校手碟社(Handpan Club)向家长开放后,立刻报名加入——她和家长们一起排练,还在校园活动中表演。还计划参与更多的家长社团活动。

Howard妈妈也频频参与校园活动,如MAP考试家长分享会、康奈尔前副校长Jonathan Burdick的升学讲座,与学校保持同频成长。
在HC社区里,家长不再是“教育消费者”,而是校园共同体的一员——既能放心孩子被细致关照,又能主动参与其中,和孩子、学校双向奔赴。这种“开放+ 包容”的氛围,让每个家庭都能在这里找到归属感。

For families choosing an international school, academic strength is only part of the picture. Just as important is whether the school feels like a community — a place where children feel safe and expressive, and parents feel informed and included.
Woody’s mother still remembers touching moments from this semester: “Every Friday, I receive a personal letter from Woody’s mentor — not AI-generated, but real details from his week. They even remind us about food allergies and provide traditional Chinese for Taiwanese parents.”
She said, “When you see these details, you know teachers are truly paying attention — not only to grades, but to the child. That reassurance is more powerful than any data report.”

HC’s Principal also sends a monthly ‘Letter to Parents,’ sharing updates about school operations, priorities, and plans — helping families stay aligned with the school’s direction.
Howard’s mother, newly joining the HC community, echoes this feeling: “Whenever I notice something about his learning at home — difficulty in a topic, rising pressure, emotional dips — I email teachers. They reply quickly, not only telling me how he is in class, but giving concrete guidance on what we can do to help at home.” This communication ensures she never worries about being left out of the loop.
HC doesn’t just reassure parents. We invite them to participate actively. Woody’s mother, a music lover, joined the Handpan Club when she learned it was open to parents. She now practices and performs alongside students and other parents, and she plans to join more community activities.

Howard’s mother frequently attends school events as well, including MAP parent sessions and university guidance lectures, learning and growing together with the school.
At HC, parents are not “education consumers” standing outside the gates. They become members of a learning community, trusting the school, engaging in school life, and walking hand in hand with their children.

那么这样的狄邦华曜学校,会是你想要的国际化教育吗?
想了解更多学校相关信息,可以参加11月30日校园深度体验日,感受下狄邦华曜的真实课堂,扫描下方二维码报名!
Would a school like Dipont Huayao Collegiate be the kind of international education you’re looking for?
If you’d like to learn more about our programs,join us for the November 30th Campus Experience Day and explore the authentic learning environment at HC.Scan the QR code below to register!

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务




