
2025-12-10 09:33发布于江苏
当你刷新闻、视频时,是否想过:你看到的一切,正在被AI和算法悄悄“安排”?
从字幕生成到内容分发,再到谁看到什么,人工智能正重塑我们理解世界的方式。“谁能讲好故事”“谁能赢得注意力”“谁能跨文化地被理解”,比以往任何时候都更加重要。
12月11日的“在西浦听讲座”,媒体与传播系主任张小玲教授将带来讲座“人工智能时代的全球叙事构建”,一起探讨AI时代,如何让我们的故事被世界看见、听见与理解。

张教授指出,AI正以惊人的速度重塑信息的生产、传播与理解方式,其紧迫性体现在三个前所未有。
其一是速度前所未有,AI让信息在弹指间跨越语言与国界,叙事竞争的赛道从未如此高速运转;其二是风险前所未有,AI也会带来误译、偏见、深度伪造等问题,可能迅速扩大误解;其三是影响前所未有,全球公众对算法推荐和自动生成内容的依赖日益加深,这正在潜移默化地塑造着亿万民众对世界的认知与想象。
在这样迅速变化的环境中,一个国家或文化如何在全球舞台上被准确理解?如何在信息洪流中保持真实与细腻?张教授认为,这是所有文化叙事者都必须面对的问题。
张教授总结道,AI在跨文化传播中主要承担三类核心角色。翻译者:实时多语种翻译,降低语言门槛;生产者:自动生成新闻摘要、视频、图像与脚本;分发者:算法决定内容是否“被看见”以及“被谁看见”。
然而,张教授强调,一个常见的误解是“AI可以取代人类传播”。“事实上,AI能处理信息,却无法真正理解文化、情感与价值。跨文化沟通始终需要人的判断、同理心与责任感。”
那么如何在AI时代“讲好故事”?张教授认为,真正决定故事能否跨文化传播的关键,不在于技术本身,而在于文化敏感度和人类洞见。
“技术赋予我们速度和规模,创意让故事更加吸引人。但能否跨文化地被理解和认同,取决于我们对世界、对他者文化的理解与尊重。”
在越来越多行业被AI改写的背景下,媒体与传播人才反而变得愈发重要。张教授指出,世界越复杂,就越需要能够解释世界的人,而AI时代最稀缺的也不是技术本身,而是能把技术真正用好的人。
对此,张教授用一个生动的比喻描绘了未来传播的图景:AI与人类是“讲故事的两个搭档”。“AI是手,人类是心,两者相辅相成,人类不会被替代,反而因技术而更具表达力。”
“因此,未来最具力量的传播形式是人机共创的传播——让技术放大人的洞见,让人类为技术指引方向。”
张小玲教授现任西交利物浦大学媒体与传播学系主任,并担任校级文化、传播与社会研究中心(CCCS)“遗产与传播”研究群联合负责人。同时,她亦受任国际媒体与传播研究学会(IAMCR)中国区学术大使。
作为国际媒体、文化及全球传播研究领域的知名学者,张教授在相关方向发表了大量具有学术影响力的研究成果。她的近期研究聚焦国家形象的更新路径与国际软实力的提升机制,并持续推动从中国经验出发的理论建构,以解释当代中国传播与文化发展的内部逻辑与动态。
张教授在跨学科合作方面经验丰富,长期领导汇聚资深学者、中坚力量与青年研究者的团队,主持多项合作项目。其学术成果涵盖多期高水平期刊特刊、重要学术著作以及多部影响广泛的编著。
无论你是关注AI、传媒、国际传播,还是正在寻找新的研究方向,这场讲座都将为你打开新的视野。
地点:BS G21 (SIP南校区)
时间:12月11日 17:30-19:00
语言:英语

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务