早晨八点,校园中洋溢着温馨与喜悦的氛围。毕业生们和他们的家人齐聚艺术广场,用灿烂的笑容留下了这一特殊时刻的珍贵印记。
In the early morning at 8 o'clock, the campus was filled with a warm and joyful atmosphere. Graduates and their families gathered at the Art Plaza, leaving behind precious memories of this special moment with brilliant smiles.
上午九点,毕业典礼拉开序幕。礼堂内座无虚席,教师们身着华服,以庄重的步伐缓缓步入会场。紧接着,毕业生们面带喜悦与自豪,接受着学弟学妹们献上寓意祝福与敬意的花环,他们踏着稳健的步伐,缓缓步入礼堂。这一幕幕温馨而感人的场景,引发了在场师生们阵阵热烈的欢呼与掌声,共同见证了这难忘的一刻。
At 9 o'clock in the morning, the graduation ceremony began. The auditorium was packed, with teachers dressed in formal attire, entering the venue with solemn steps. Following them, the graduates, with joy and pride on their faces, accepted the flower wreaths presented by their junior schoolmates, symbolizing blessings and respect. They walked steadily into the auditorium. These heartwarming and touching scenes elicited enthusiastic cheers and applause from the teachers and students present, witnessing this unforgettable moment together.
音乐双优的同学为师生献上了一系列精彩节目:从合唱See You Again的温馨开场,到乐队演出的Don't Start Now和She Plays Bass的活力四射;从弦乐队的Libertango和Viva La Vida的优雅旋律,到Never Say Goodbye的深情合唱,每一首乐曲都承载着我们对青春的热爱和对未来的憧憬。
Musically talented students presented a series of wonderful performances: starting with the warm opening chorus of "See You Again," followed by the energetic "Don't Start Now" and "She Plays Bass" by the band. The elegant melodies of the string ensemble's "Libertango" and "Viva La Vida," and the heartfelt chorus of "Never Say Goodbye," each song carried our love for youth and our hopes for the future.
暖场表演结束后,大屏幕上播放起毕业生的成长回顾视频。一帧帧难忘的画面掠过,唤起了在场每一位同学成长过程中的点滴美好回忆。
After the warm-up performances, a video review of the graduates' growth was played on the big screen. Frame by frame, unforgettable moments flashed by, evoking beautiful memories of each graduate's growth process.
典礼由外方校长Chris Moses先生和陈皓一老师主持。Chris校长首先致开幕词。他用真挚的话语分享了自己的成长经历,并将这些经历中得到的智慧赠予毕业生,与他们共同展望美好的未来。
The ceremony was hosted by Principal Chris Moses and Ms. Chloe Chen. Principal Chris began with the opening speech. He sincerely shared his own growth experiences with genuine words, and gifted the wisdom gained from these experiences to the graduates, looking forward to a bright future together with them.
宏润建设集团董事局主席郑宏舫先生上台致辞,他对毕业生们提出了临行前的嘱托,鼓励他们知行合一,深入社会、深入企业、深入人群,在实践中完善自我。
Chairman Zheng Hongfang of Hongrun Construction Group delivered a speech, advising the graduates to integrate knowledge and action, immerse themselves in society, enterprises, and people, and perfect themselves through practice.
家长代表施建筠女士上台发言,她讲述了孩子在学校成长的点点滴滴,表达了对学校的深深信任和支持,并祝愿所有毕业生都能够拥有光明的未来。
Parent representative Ms. Jianjun Shi took the stage to speak, sharing the bits and pieces of her child's growth at school, expressing deep trust and support for the school, and wishing all graduates a bright future.
校友会代表蔡晗啸同学上台发言,他的发言中充满了对毕业生们的骄傲与期待,并为他们献上一首诗,以抒发最美好的祝愿。
Alumni association representative Hanxiao Cai delivered a speech, full of pride and expectations for the graduates, and dedicated a poem to them to express his best wishes.
在校生代表冯思源同学的发言中,他深情地回忆了与学长学姐们共度的时光,表达了对他们的衷心祝福和依依不舍。
Current student representative Bruce Feng gave a speech, recalling the time spent with the seniors, expressing heartfelt blessings and reluctance towards them.
在荣誉毕业生表彰环节,总校长陈文国先生和宏润集团副总裁郑恩海先生亲手为2024届荣誉毕业生王彦博同学颁发荣誉证书及5万元奖学金,表彰他在学业上的卓越成就和为社区所做的突出贡献。
During the Honor Graduate Awards segment, Principal Bowen Chen and Vice President Zheng Enhai of Hongrun Construction Group personally awarded a certificate of honor and a 50,000 RMB scholarship to the 2024 Honor Graduate Samuel Wang, recognizing his outstanding academic achievements and outstanding contributions to the community.
毕业生代表王彦博上台发言,深情地回顾了自己在学校的成长经历,他引用了《出师表》中的经典语句,表达了对母校的无限留恋,以及对未来的无限憧憬。
Graduate representative Samuel Wang took the stage to speak, emotionally reviewing his growth experiences at school. He quoted a classic phrase from the Memorial to Express Gratitude, expressing infinite nostalgia for his alma mater and endless longing for the future.
接下来的献礼环节是典礼中最温情的时刻。毕业生们向母校献上精心准备的礼物——木雕校徽,刘校和毕业班级的班主任代表学校接受了这份珍贵的心意。这不仅代表了毕业生们对母校的感激之情,更是他们对未来的承诺和期许。
Next was the touching gift presentation segment. Graduates presented carefully prepared gifts to their alma mater, accepted on behalf of the school by Principal Liu and the graduating class's homeroom teachers. This gesture represented not only the graduates' gratitude to the school but also their commitment and expectations for the future.
随后是激动人心的毕业证书颁发环节。Chris校长为每一名毕业生颁发毕业证书,陈校长为毕业生们一一拨帽穗,并与毕业生拍照留念。这一庄严而神圣的时刻标志着同学们完成高中学业,即将踏上新的人生旅程。
The exciting diploma awarding segment followed. Principal Chris personally awarded each graduate their diploma, and Principal Chen turned the tassels of the graduates, and took photos with them as a keepsake. This solemn and sacred moment marked the completion of the high school education for the students, and they are about to embark on a new journey of life.
陈校长深情地向毕业生们发表了致辞。他提到了学生们在逆境中取得的成就:"我们这一届的学生确实经历了很多低开高走,但是他们都实现了自我的突破。" 陈校长强调了学校自建校以来,尽管外部环境充满挑战,但始终坚持提供最优质的教育,致力于培养能够照亮世界的人才。他展望了学校的多元化发展,表达了对校友及在校生的骄傲之情,并亲切地建议同学们在枇杷成熟的季节回来探望母校。最后,陈校长以庄重而充满激情的语调宣布:“2024届毕业生们正式毕业了!”
Principal Chen delivered a poignant and heartfelt speech to the graduates. He highlighted the achievements of the students in overcoming adversity, stating, "Our cohort indeed went through many ups and downs, but they all managed to break through and achieve personal growth." Principal Chen emphasized that since the school's establishment, despite a challenging external environment, the institution has consistently provided the highest quality education, dedicated to nurturing talents who can illuminate the world. He envisioned a future of diversity for the school, expressed pride in the alumni and current students, and warmly suggested that the students visit their alma mater when the loquats are in season. Finally, in a solemn and passionate tone, Principal Chen announced, "The graduates of 2024 have officially graduated!"
“今天,我们站在这里,不唱缠绵忧伤的离歌,不写酸楚惆怅的辞作。只追忆大淀湖畔难忘过往,只畅谈梦想彼岸的锦绣华章。”随着《任过往,锦华章》的毕业诗朗诵和花环献礼环节的进行,整个典礼的氛围被推向了高潮。家长们感动于孩子们的成长,眼中闪烁着自豪的泪光,纷纷上台,接受孩子的花环献礼,共同见证这珍贵的时刻。“Today, we stand here not to sing sorrowful farewell songs, nor to write melancholic farewells. We only reminisce about the unforgettable past by the shore of Lake Dadian, and talk about the magnificent chapters of our dreams across the horizon.” As the graduation poem "Unfolding Past, Unlimited Future" was recited and the wreath ceremony took place, the atmosphere of the entire ceremony reached its climax. Parents, moved by their children's growth, had tears of pride in their eyes. They went up on stage to receive the wreaths from their children, jointly witnessing this precious moment.
“当生活继续,我们会记得,所有在一起的时光。”毕业的歌声响起,全体毕业生用歌声表达了对母校的不舍和对未来的憧憬。在宏润博源充满活力与爱的校园里,又一群年轻学子完成了华丽的蜕变,即将带着母校的祝福和期望,勇敢地追逐自己的梦想。在未来的道路上,他们一定会绽放出更加绚丽的光芒。
“When we go on, we remember all the times we spent together.” As the graduation song rang out, all the graduates used their voices to express their attachment to their alma mater and their hopes for the future. In the vibrant and loving campus of Hongrun Boyuan, another group of young students completed a magnificent transformation. They are about to embark on their journey with the blessings and expectations of their alma mater, bravely chasing their dreams. On the path ahead, they will undoubtedly shine even more brilliantly.