国际教育网

繁体

BIBS青苗国际双语学校给家长朋友们的一封信Home Learning Revisited

2021-02-04

关注















新年

快乐

HAPPY

 NEW YEAR








去年当所有人沉浸在春节阖家团圆的喜悦中时,新冠病毒悄无声息地伸出了它的魔爪,影响了我们生活的点点滴滴,也对学校造成了巨大的影响。但正因为病毒的肆虐,也让我们重新审视了学校除了教书育人外,在社会中起到的关键作用。


几乎一夜之间,学校迅速转变授课方式,响应要求组织居家在线学习。在线学习需要许多新的技能和个人素质,这对于学校、老师、学生和家长而言,都无疑是巨大的挑战。每个人都需要掌握新技能,适应新的工作方式。幸好当今的科技发展为居家在线学习提供了更多的可能,否则如果疫情哪怕只是早几年爆发,都难以想象会造成多大挑战。

|Slide to see the translation

|向左滑查看英文

This time last year when we were getting ready to enjoy the Spring Festival holidays, no one could imagine the disruption that COVID19 would have on us all. It impacted every part of our lives and had a huge effect on schools. It reminded us also of the important role that schools play not just in educating our children, but also of the critical roles that schools have in our society.


Almost overnight, schools had to make the transition to learning at home via on-line learning. It was a huge learning curve for schools, teachers, students and parents, requiring many new skills and personal qualities. Everyone needed new skills and ways of working. Thankfully, recent developments in technology provided many possibilities that made learning from home even possible. I can’t imagine how more challenging this transition would have been if the pandemic had occurred even a few years ago.










其实在线学习并非新新事物,近些年来在线学习已然成为一种全球性的重要发展趋势。当然,我并不认为这种趋势会取代学校,而只是通过线上和线下学习的结合,获取更多的学习机会和经验。网络提供了更多获取资源的机会,增强了学习的灵活度和个性化。面对面的学习非常强大,它基于人与人之间的交流与关系,伴随人类发展了几千年。


因此从面对面学习快速转型为在线学习是非常有压力的,而这种转型对我们生活造成的巨大调整也令人非常不悦。

|Slide to see the translation

|向左滑查看英文

On-line learning is not new, it has been a significant trend globally in recent years. I don’t think the vision was for it to replace schools, but instead to enhance learning opportunities through a blended approach to learning with off-line and on-line learning experiences. On-line provided the opportunity to improve delivery of resources, access, increase flexibility and personalization of learning. Face to face learning is a powerful thing that has been with us for thousands of years and is based on personal communication and relationships between people.


So, it was not surprising that the rapid transition to on-line learning was a stressful experience and a huge adjustment in our lives which was not enjoyed by all.







在中国政府的领导下,以及各方共同抗击疫情的努力下,目前的校园生活已经几乎回归正常。但几周前疫情的再度爆发,让北京顺义地区的所有学校,包括我们青苗的顺义校区在内,再次迅速转为了线上授课。起初,大家对于线上授课都有一些焦虑。但学校领导层和老师们迅速反应,进行计划和沟通,此次的居家学习顺畅许多。我们从上次的在线学习中吸取了经验,对不足之处进行改善。此次的居家学习不仅仅是线上学习,我们还准备了配套的线下“学习资源包”,例如图书等,在学校门口进行发放和归还。学生依旧遵照正常在校的作息时间;此外,学校还进行一系列评估,测评学生的学习进展。有些学生在在线学习模式中表现非常突出,当然也有一部分学生仍存在挑战,需要更多的支持。


对于在线学习我们需要更多的反思,不是仅仅关注在线学习的效率。其实在线学习需要的一系列的组织、沟通、时间管理和技术技能正是当今时代工作中需要的“最基本的技能”,而这些技能也将会在今后变得越发重要。我认为在线学习不会完全取代在校学习,但已然成为当今社会学习的一种新型方式,贯穿幼儿园到12年的学习。在线学习本身是重要的生活技能,我们看到我们顺义校区的学生们不仅仅是在通过网络学习,而且也在锻炼在线沟通和学习的重要生活技能。

|Slide to see the translation

|向左滑查看英文

Thanks to the leadership of the government and the efforts of so many in controlling the pandemic across China, school life has returned very much to normal this school year. However, due to an outbreak a few weeks ago, our BIBS Shunyi campus in Beijing, along with other schools in the district had to make a rapid return to on-line learning once again. At first there was some anxiety about the prospect of moving back to on-line, but quickly and confidently school leaders and teachers went into rapid planning and communication mode and this time home learning seems to be going much more smoothly. It is no longer a new experience for us all. We have learnt from what went well last time and how to do things better. This time we have taken a more blended approach and have included off-line resources with packages of materials and library books being collected and returned to a resource collection center at the school’s front gate. Students are following their schedule very closely, resembling that of the normal school day, and there has been a focus on continuous assessment to monitor each student’s progress. Some students are excelling in on-line mode, while others find it challenging and need more support.


But I think it is time for us to reflect not only at how effective on-line learning is. On-line learning requires a range of new organizations, communication, time management and technical skills that are recognized as ‘basic skills’ for the world of work today and will be increasingly important in the years to come. I don’t think that on-line learning will replace schools, but it is certainly a new way of learning in our society and has a reached well beyond Kindergarten to Grade 12 learning. On-line learning is in itself a critical life skill, and today we see our Shunyi students not only learning via on-line but developing the important new life skills of learning and communicating online.








THANKS TO

在此,我们也向我们的员工表达最诚挚的谢意,他们能够在困难时期依旧坚守使命,采用灵活的方式既保证教学质量,也更好地支持我们的社区。

|Slide to see the translation

|向左滑查看英文

BIBS extends its deep appreciation to our staff for their flexibility and commitment to quality learning during these challenging times and to the support of our community.


John McBryde

莫铭翰先生

青苗教育集团

CEO

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系BIBS青苗学校

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

北京青苗国际双语学校

课程设置:IB课程,双语国际课程,国际艺术课程

学费区间:18万-25.8万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交