繁体

Break the waves,智造浪潮!万科梅沙书院3月开放日报名开启

03-19 08:14发布于广东

关注






当Deepseek掀起全球热议,当AI绘画工具Midjourney斩获艺术大奖,当NASA用机器学习解码宇宙奥秘……我们猛然发现:技术迭代的速度,早已超越传统教育的步伐。

据麦肯锡报告所示,到2030年全球约30%的工作内容可能被自动化技术重塑;全球已有45个国家451所高校开设人工智能专业课程。面对这场颠覆性浪潮,教育该如何转身。





•  Vanke Meisha Academy  •

作为一所始终站在国际化教育前沿的创新型学校,万科梅沙书院相信:真正的教育,不是追赶浪潮,而是培养造浪者。

3月29日,以"Break the waves"主题的校园开放日即将启幕——这里没有标准答案的复刻,只有面向未来的教育生态全景展示。诚邀您与孩子共同踏上这场探索之旅,触摸教育的另一种可能。


日期:3月29日 (周六) 上午 09:00

地点:深圳市盐田区环梅路33号万科梅沙书院

参与方式:活动面向公众开放,当天设置工作坊及艺术体验课程(分为视觉和表演艺术两大方向),具体信息请参考文末【03 报名方式】,名额有限,报满即止。


When Deepseek sparks global discussions, AI art tool Midjourney wins prestigious awards, and NASA deciphers the mysteries of the universe with machine learning… we realize that the speed of technological advancement has far outpaced traditional education.

According to a McKinsey report, by 2030, approximately 30% of jobs worldwide could be reshaped by automation technologies. Meanwhile, 451 universities across 45 countries have already introduced AI-related courses. In the face of this transformative wave, how should education adapt?




•  Vanke Meisha Academy  •

As an innovative school at the forefront of international education, Vanke Meisha Academy believes that true education is not about chasing waves—it’s about cultivating wave-makers.

March 29 will be the VMA open day themed “Break the Waves”. Here, you won’t find a replication of standard answers—only a panoramic glimpse into the future of education. We sincerely invite you and your child to embark on this journey of exploration and discover new possibilities in learning.

Date:  Saturday, March 29, 9:00 AM

Location: No. 33 Huanmei Road, Yantian District, Shenzhen, Vanke Meisha Academy

This event is open to the public. On the day of the event, there will be demo classes in science & technology innovation as well as arts, divided into visual arts and performing arts. For more details, please refer to the [Registration Information] at the end of this announcement. Spots are limited and will be allocated on a first-come, first-served basis.



Slide to English Version >


亮点抢先知

Highlights

01.




在这里,每个人都能掀起自己的浪花

Make Waves in Your Own Way 



 顶层视野|教育领航者说 

校长主题演讲

梅沙十年,万科梅沙书院办学解读

清华大学由小川教授跨界开讲

《人工智能技术发展与应用展望》,深度解析AI技术如何重构人类知识体系

学术院长亲述"珠峰计划"

揭秘个性化培优体系,看如何为优秀学子定制"登顶路径"



 深度体验|学科跨界工作坊 

“侦查”蛋白质,从食品安全到检测实验  生物 

你是AI工程师!设计解决问题的发明  社科 

化身“水文调查员”,勘测河流流速密码  地理 

概率大挑战:在随机性中寻找规律  数学 



 艺术表达|视觉及表演艺术体验课 

服装设计工作坊  视觉艺术 

钢琴、小提琴、中提琴、大提琴、声乐  表演艺术 



 全景透视|成长支持系统 

升学指导数据分析

梅沙学子如何斩获藤校、牛剑Offer

招生官个性化咨询

从课程匹配到潜力评估,了解书院入学标准

在校学生领队探校

跟随学生志愿者走进山海校园,聆听他们真实的成长故事


 Top-Level Insights 

 Voices of Educational Leaders 

Principal's Keynote Speech

A Decade of Excellence: Interpreting the Educational Philosophy of VMA.

Professor You Xiaochuan from Tsinghua University

"The Development and Application Prospects of Artificial Intelligence Technology" – A deep dive into how AI is reshaping human knowledge systems.

Academic Dean Unveils the 'Everest Program'

Exploring Personalized Excellence Training Systems and Tailored Pathways for Outstanding Students to Reach the Summit.

 In-Depth Experience 

Interdisciplinary Workshops 

"Investigating" Proteins – From food safety to laboratory testing  Biology 

Become an AI Engineer! – Design AI inventions to solve real-world problems  Social Sciences 

Transform into a "Hydrological Investigator" – Decipher the secrets of river flow rates  Geography 

The Probability Challenge – Finding patterns within randomness  Mathematics 

 Artistic Expression

 Performing Arts & Visual Arts Classes 

Fashion Studio  VA 

Piano, Violin, Viola, Cello, Vocal Music  PA 

 Comprehensive Perspective

 Growth Support System 

College Admissions Data Analysis

How VMA students secure offers from Ivy League schools, Oxford, and Cambridge.

Personalized Consultation with Admissions Officers

Personalized Consultation with Admissions Officers – From course alignment to potential assessment, understand VMA’s admission criteri.

Campus Tour Led by VMA Students

Follow student volunteers into the scenic campus and hear their real growth stories.


Slide to English Version >







活动嘉宾

Speakers


02.


滑动查看完整名单



教育领航者说 

Voices of Educational Leaders

09:30-10:45



01 校长主题演讲

梅沙十年,万科梅沙书院办学解读

校长: 窦连辉


Principal's Keynote Speech

Ten Years of Excellence: An Interpretation of Vanke Meisha Academy's Educational Journey


Principal: Felix Dou



02 行业大咖分享

人工智能技术发展与应用展望

清华大学航天航空学院副教授/博士生导师: 由小川


02 Industry Experts' Insights

Development and Application Prospects of Artificial Intelligence Technology


Associate Professor and PhD Supervisor, School of Aerospace Engineering, Tsinghua University: 

Xiaochuan You



03 学术院长分享

课程体系解读及珠峰计划详述

中美融合课程方向学术院长

Sabrina Waterfield


Academic Dean's Insights

Curriculum System Overview and Detailed Explanation of the Everest Program


Dean of Academic Affairs: US Track:

Sabrina Waterfield





滑动查看嘉宾介绍 >>>



校长

窦连辉  Felix Dou




硕士:河北大学基础数学专业 

学士:东北师范大学数学专业

数学特级教师、数学奥林匹克高级教练、省名师、省骨干校长、省骨干教师,多次获得省教学成果奖、教学大奖赛一等奖。窦连辉先生曾历任河北省唐山市唐山一中副校长、西安立德思教育公司总经理、梅沙教育公司总经理,现任梅沙教育集团大梅沙校区总校长、万科梅沙书院校长;主持创办深圳万科双语学校、西安秦汉新城立德思小学、佛山梅沙双语学校、中山梅沙实验学校、梅沙高中等多所优质学校。


Master of Science in Mathematics: Hebei University

Bachelor of Science in Mathematics: Northeast Normal University


As a mathematics teacher, senior coach of Mathematics Olympics, provincial-level excellent teacher and Principal, he has won provincial-level teaching achievement award and the first prize of teaching competition for many times. He has served as the Vice Principal of Tangshan No. 1 Middle School in Tangshan city, Hebei Province and the General Manager of Xi 'an LeadToLearn Education Company. He is now the partner of the School Business Unit of Meisha Education Group, the General Principal of Dameisha Campus of Meisha Education Group and the Principal of Vanke Meisha Academy. He played a leading role in the establishment of Shenzhen Vanke Bilingual School, Xi 'an Qinhan New City LTL Primary School, Foshan Meisha Bilingual School, Zhongshan Meisha Experimental School, Meisha High School and many other schools of high-quality.


清华大学航天航空学院副教授/博士生导师

由小川  Xiaochuan You

由小川教授现为清华大学航天航空学院副教授、博士生导师,清华大学河北研究院智能决策与控制中心主任,清航飞迈AI技术首席科学家。

他于1992年考入清华大学工程力学系,1997年获得工学学士学位,2003年获得工学博士学位。同年受聘于爱尔兰国立生物医学科学中心任研究员。2006年8月起在清华大学航天航空学院先后任博士后、副教授、博士生导师。当时研究方向为航天器结构设计,先后主持多项自然科学基金重点、面上项目,担任国防科技基金评审专家。曾任灵巧通信卫星结构设计总师,承担“天宫一号”等若干国家重 大型号专项的科研任务。2016年起从事人工智能算法研究,主持开发了计算机围棋程序“神算子”,后更名为星阵围棋,获得业内最多的6次人工智能围棋世界冠军。2018年起受中国围棋协会委托进行以人工智能技术为基础的围棋产业开发与服务。

· Associate Professor and PhD Supervisor, School of Aerospace Engineering, Tsinghua University

· Director, Intelligent Decision and Control Center, Tsinghua University Hebei Institute 

· Chief Scientist of AI Technology, Qinghang Feimai


In 1992, he was admitted to the Department of Engineering Mechanics at Tsinghua University, where he obtained a Bachelor of Engineering degree in 1997 and a Doctorate in Engineering in 2003. In the same year, he was appointed as a researcher at the National Biomedical Science Center in Ireland. Since August 2006, he has served as a postdoctoral researcher, associate professor, and PhD supervisor at the School of Aerospace Engineering, Tsinghua University. His early research focused on spacecraft structural design, leading multiple key and general projects funded by the National Natural Science Foundation and serving as an expert reviewer for the National Defense Science and Technology Fund. He was the Chief Designer for the structural design of agile communication satellites and participated in major national projects, including "Tiangong-1." Since 2016, he has shifted his research to artificial intelligence algorithms and led the development of the computer Go program "Divine Calculator", later renamed "Star System Go", which won a record six AI Go world championships. Since 2018, he has been entrusted by the Chinese Weiqi Association to develop and provide AI-driven services for the Go industry.

中美融合课程方向学术院长 

Sabrina Waterfield



硕士:美国印第安纳州亨廷顿大学,英语教育专业

学士:美国印第安纳州立大学,中学及青少年英语教育专业

持有印第安纳州立大学高水平教育资格证书

Sabrina老师在美国印第安纳州任教十余年,拥有丰富的AP英语语言文学课程教学经验。除了日常的教学任务外,她还活跃于各种社会组织中,承担与教育和艺术等相关的工作。在Whitko工作的时候,Sabrina主要致力于差异化教学,辅导高水平学生及有特殊需求的学生。

除在印第安纳州任教外,Sabrina老师还在阿联酋共和国应用技术研究所工作过4年,采用一对一技术帮助该国培养未来的工程师。

Master of Education, Secondary English Education, Huntington University, Indiana
High Ability Licensure, Indiana State University, Indiana
Bachelor of Science, Secondary and Adolescence English Education, Indiana University, Indiana

Along with normal teaching duties, Ms. Sabrina was also the High Ability Coordinator for the building, the National Honour Society Sponsor, Fine Arts Academic Team Sponsor, member of the Evaluation Creation Committee, and part of the Broad Based Planning Committee. While at Whitko, she specialised in Differentiation, instruction of High Ability students, and instruction of students identified with special needs.

After teaching in Indiana, Sabrina moved to the United Arab Emirates and worked for four years at the Institute for Applied Technology using one-to-one technology to help develop the future engineers of the country.



艺术分场宣讲

VMAA Sub-venue Presentation

10:45-11:20




表演艺术专场 PA


艺术学院整体介绍

表演艺术课程及招生要求、升学成果

VMAA艺术项目主任/VMA&VMAA表演艺术科组长: 贾如愚

艺术招生顾问:李莹


VMAA & PA Track Introduction

(Including Courses and College Admissions)


VMAA Director, VMA&VMAA Performing Arts Department Chair: Rain Jia

Admissions Counselor: Janey Li

视觉艺术专场 VA


艺术学院整体介绍

视觉艺术课程及招生要求、升学成果

VMA/VMAA视觉艺术科组长:林素琴

艺术升学指导:黄思恩


VMAA & VA Track Introduction

(Including Courses and College Admissions)


VMA/VMAA Department Chair: Jackie Lin

CCO Counselor: Sien Huang



滑动查看嘉宾介绍 >>>




艺术项目主任/表演艺术科组长

贾如愚  Rain Jia



学士:深圳大学师范学院音乐教育专业

做为创校团队的成员,贾老师在书院创办了大型艺术晚会项目——“梅沙欢乐颂”、“校园艺术节”,创建灵籁合唱团并保持每年一次合唱专场表演。在教学上,贾老师风趣幽默、通俗易懂的教学风格深受学生们的喜爱。贾老师还具有丰富的音乐剧指导及演出经验,于深圳大学原创音乐剧《梦开始的地方》担任声乐指导,该剧获第九届韩国大邱国际音乐剧节特别大奖;曾担任大型原创音乐剧《宇宙之眼》、《净化论》的音乐总监、声乐指导及主唱。参与录制的音乐剧《今年过年不回家》获深圳市第四届外来青工文化艺术节文艺调演金奖、深圳市创意舞蹈大赛优秀表演奖。

Bachelor of Arts, Music Education, Shenzhen University

As a founding team member, Ms. Jia initiated large-scale art evening projects at the academy, such as "Meisha Ode to Joy" and "Campus Art Festival," and established the Spirit Echo Choir, ensuring an annual choral exclusive performance. In teaching, Ms. Jia is highly cherished by students for his humorous and easily comprehensible teaching style. Furthermore, she boasts ample experience in musical directing and performance, having served as the vocal coach for Shenzhen University's original musical 'Where Dreams Begin,' which claimed a Special Award at the 9th Daegu International Musical Festival in South Korea. She has also taken on roles as music director, vocal coach, and lead singer for major original musicals like 'Cosmic Eye' and 'Purification Theory.' The musical 'Not Going Home for Chinese New Year,' in which she participated in recording, garnered the Gold Award for Literary and Art Performance at the 4th Shenzhen Migrant Workers' Cultural and Art Festival and an Excellent Performance Award at the Shenzhen Creative Dance Competition.

视觉艺术科组长

林素琴  Jackie Lin




硕士:美国密苏里大学绘画专业

学士:广州美术学院油画专业

Jackie老师具有多年艺术教学经验,曾任教于密苏里大学艺术系,教学形式灵活多样,授课风格幽默轻松;尊重学生个性和偏好,注重培养学生独立创作能力。

Master of Fine Arts, Painting and Drawing, University of Missouri, Missouri, U.S.A.
Bachelor of Arts, Oil Painting, Guangzhou Academy of Fine Arts, China

Ms. Lin is a visual arts educator, as well as a professional artist, with a MFA degree in painting and drawing and diverse teaching experiences in a wide range and level of art classes in both China and the United States for over 5 years. She taught painting, drawing and 2-D design courses at the University of Missouri from 2012-2013. She helped students prepare art portfolios for U.S./U.K. art and design college admission and many of her students are accepted to prestigious institutes including Parsons, Pratt, Royal College of Art, University of the Arts London, School of Visual Arts, School of the Art Institute of Chicago, etc. Additionally, she had more than three years of gallery work experience. She highly values diverse experiences, perspectives, and opinions.

艺术招生顾问

李莹  Janey Li



硕士:中南大学建筑与艺术学院艺术管理

李老师是学生导师、“校级社团”之设计社指导老师。曾从事文化艺术行业传播、策划与运营,负责“艺术长沙”、国际雕塑双年展媒体传播,参与中国工艺美术品类、全球私人美术馆报告的调研和撰写,策划多项深圳市宣传文化事业发展基金项目。在万科梅沙书院工作6年期间帮助数百个家庭做择校或成长咨询分析,对国际教育择校和路径规划有深入的观察理解。

Master's Degree: Art Management from the College of Architecture and Art, Central South University.


Ms. Li serves as a student mentor and the advisor for the school-level Design Club. With a background in cultural and artistic industry communication, planning, and operations, she was responsible for media outreach for events such as "Art Changsha" and the International Sculpture Biennale. She has also participated in researching and authoring reports on Chinese arts and crafts categories and global private art museums, as well as played a role in preparing several projects funded by the Shenzhen Cultural Development Foundation. During her six years at VMA, she has provided counseling and growth analysis for hundreds of families, gaining profound insights into international education selection and academic pathway planning.

艺术升学指导

黄思恩  Sien Huang



硕士:澳门大学教育心理学专业

学士:广东外语外贸大学应用心理学专业

黄思恩老师是国家二级心理咨询师、全球职业规划师、教育学硕士。咨询风格包容亲和、细致稳定。从事学生工作近7年,系统学习危机干预,认知行为疗法,生涯规划等系列课程。曾经任职高校进行心理咨询工作,帮助学生更深入的了解自己,并促进个人成长。擅长青少年情绪困扰及个人成长咨询。

Master's Degree: Educational Psychology, University of Macau; Bachelor's Degree: Applied Psychology, Guangdong University of Foreign Studies. 


Sien is a national second-level psychological counselor, a global career development facilitator, and holds a Master's degree in Education. Her counseling approach is characterized by inclusiveness, amiability, meticulousness, and stability. With nearly 7 years of experience in student affairs, she has systematically studied crisis intervention, cognitive-behavioral therapy, career planning, and other related courses. Having previously worked in higher education institutions providing psychological counseling services, she has helped students gain deeper self-understanding and fostered their personal growth. She specializes in addressing emotional distress and promoting personal development among adolescents.




主题工作坊

Thematic Workshop

10:50-11:50


“侦查”蛋白质,从食品安全到检测实验

主讲人:申磊

学科:生物

观察熟制鹌鹑蛋的营养表,了解奶粉事件的安全追问,这些日常场景背后,藏着怎样的生物密码?蛋白质是什么?如何在食品样本中检测蛋白质?在本次工作坊中,学生可以沉浸式探索蛋白质的生物实验。


你是AI工程师!设计解决问题的发明

主讲人:Gabriel Beadle

学科:社会科学

人工智能正在塑造未来——你将如何参与其中?不同领域中的AI需要关注什么问题?在这门融合科技创新与伦理思辨的跨学科课程中,学生将化身AI设计工程师,完成从洞察社会痛点到设计技术解决方案的思考讨论。


化身水文调查员,勘测河流流速密码

主讲人:Mike Secondi

学科:地理

流速丈量从来不只是一道地理考题,在这堂勘测“河流”流速的实践课中,学生将化身“水文调查员”,用60分钟完成从仪器甄别到数据采集的完整科学行动链。


概率大挑战:在随机性中寻找规律

主讲人:李雷

学科:数学

无处不在的概率是如何影响我们的生活?在这门融合数学实验与思辨推理的沉浸式课堂中,学生将化身概率侦探,透过骰子实验室,到揭开生日悖论的谜题,在这门融合数学实验与思辨推理的课堂中,理解概率思维对于理性决策的重要性。




Slide to English Version >




主题工作坊

Thematic Workshop

10:50-11:50

Investigating Proteins: From Food Safety to Laboratory Testing

Speaker: Shen Lei

Subject: Biology

How does examining the nutrition label of cooked quail eggs relate to the safety concerns behind the milk powder scandal? What exactly is protein, and how can it be detected in food samples? In this workshop, students will explore the biological secrets behind everyday food safety concerns and engage in hands-on protein detection experiments.


You Are an AI Engineer! Designing AI Inventions to Solve Problems

Speaker: Gabriel Beadle

Subject: Social Sciences

Artificial intelligence is shaping the future—how will you be part of it? What key challenges should AI address across different fields? In this interdisciplinary workshop blending technological innovation with ethical reflection, students will step into the role of AI design engineers. Through critical thinking and discussion, they will identify societal pain points and develop creative AI-driven solutions.


Becoming a Hydrology Investigator: Decoding River Flow Speeds

Speaker: Mike Secondi

Subject: Geography

Measuring water flow speed is more than just a geography exam question—it’s a crucial scientific practice. In this hands-on field workshop, students will take on the role of hydrology investigators, completing a full scientific workflow in just 60 minutes—from selecting the right instruments to collecting and analyzing real-world data.


Probability Challenge: Finding Patterns in Randomness

Speaker: Frankie Lee

Subject: Mathematics

How does probability shape our daily lives?

In this workshop combining mathematical experimentation and logical reasoning, students will become "probability detectives." Through hands-on activities—such as a dice lab and solving the birthday paradox—they will uncover hidden patterns in randomness and explore how probabilistic thinking enhances rational decision-making.







艺术体验课 

Demo Class (VMAA)

10:45-12:05



 A 视觉艺术课 VA 

服装设计课

视觉艺术教师: Louie Cabognason


Fashion Studio

Visual Arts Teachr: Louie Cabognason





 B 表演艺术课 PA 

① 钢琴老师  吴晓萍 李一豪

② 小提琴老师  毛翊名

③ 中提琴老师  李扬

④ 大提琴教师  刘蔚鹏

⑤ 声乐老师  马梦 屠政


① Piano Teacher: Lilia Wu, Rayrmon Li  

② Violin Teacher: Max Mao

③ Voila Teacher: Yang Li

④ Cello Teacher:  Weipeng Liu

⑤ Vocal Teachers:  Matina Ma, Zheng Tu



* 学生需自带乐器,钢琴除外,并准备一首曲子。

Students need to bring their own musical instruments, except for pianos, and prepare one piece of music.






滑动查看授课老师介绍 >>>




视觉艺术教师

Louie Cabognason




服装设计课


学士:圣托马斯大学美术专业
曾于纽约帕森斯设计学院与伦敦中央圣马丁学院学习时装设计相关证书课程

Louie老师在万科梅沙书院·艺术学院授课7年。目前教授:Y1年级数字绘画,Y2-4年级的AP艺术史、时尚工作室以及作品集课程。现担任学校年度时装秀协调员。2017年冬,Louie老师在纽约时装周上首次亮相,接着又在深圳时装周布展。他已经连续15年为中国大陆、中国香港及美国市场提供设计,目前也在建立自己的产品线。

He has studied fashion design related certification courses at Parsons School of Design in New York and Central St. Martin's College in London


Louie has been teaching at VMAA for 7 years. He teaches digital painting to Y1 students and AP Art History, Fashion Studio, and portfolio courses to Y2-4 students. He also serves as the coordinator for the school's annual fashion show.In the winter of 2017, Louie made her debut at New York Fashion Week and then set up an exhibition at Shenzhen Fashion Week. He has provided design for Chinese Mainland, Hong Kong SAR and the United States for 15 consecutive years, and is currently building his own product line.


表演艺术课程

表演艺术课程总监/钢琴教师:

吴晓萍  Lilia Wu


钢琴课

双硕士学位:白俄罗斯国立音乐学院钢琴演奏专业/室内乐演奏专业

梅沙国际钢琴·室内乐音乐节执行总监

深圳市教育局盐田区优秀教师

吴晓萍在国外就读期间代表学校参加各类校级,政府使馆等活动。近十年的俄派学习,使得其演奏作品丰富,尤其注重音色和音乐的处理和表现,以及对作曲家和演奏作品的诠释,淋漓尽致的展现俄罗斯学派的特点及风格。多次参与大型钢琴独奏和双钢琴,室内乐等演奏。吴老师擅长于钢琴专业教学和学生英美方向考学工作。能用音乐带动和感化学生,近几年所教学生考入美国朱莉亚,新英格兰,伊斯曼,约翰霍普金斯,曼哈顿,欧柏林,克利夫兰以及英国皇家音乐学院等著名学府。

由于教学的优异成绩,多次受邀担任全国各地乃至亚洲地区的各大钢琴比赛评委,参与钢琴独奏和双钢琴,室内乐等演奏。坚持教演融合,带领学生成长与进步。

Master: Double master's degree in Central Conservatory of Music Piano and chamber music

Bachelor: Belarusian Central Conservatory of Music

Executive Director of the Meisha International Piano and Chamber Music Festival and Outstanding Teacher in Yantian District by Shenzhen Municipal Education Bureau.


"During her studies abroad, Lilia Wu represented her school in various university-level activities, government and embassy events. With nearly a decade of study in the Russian tradition, her repertoire is extensive, with a particular emphasis on tone color, musical interpretation, and performance, as well as an in-depth understanding of composers and their works. This has allowed her to vividly showcase the characteristics and style of the Russian school. She has participated in numerous large-scale solo piano, duo piano, and chamber music performances.Teacher Wu excels in professional piano instruction and guiding students for admissions to English-speaking countries, particularly the United States. She can inspire and move students through music, and in recent years, her students have been admitted to prestigious institutions such as the Juilliard School, New England Conservatory, Eastman School of Music, Johns Hopkins University, Manhattan School of Music, Oberlin Conservatory, Cleveland Institute of Music, and the Royal Academy of Music in the UK.Due to her outstanding teaching achievements, she has been invited multiple times to serve as a judge at major piano competitions across China and even in other parts of Asia. She continues to integrate teaching with performance, leading her students toward growth and progress."

表演艺术课程

钢琴教师:

李一豪  Rayrmon Li




钢琴课


硕士:英国伦敦音乐学院

学士:美国新英格兰音乐学院

青年钢琴演奏家,深圳万科梅沙书院·艺术学院钢琴教师,中国音乐家协会会员,广东省音乐家协会考官,深圳市公共文化促进会钢琴文化专业委员会秘书长。毕业于英国伦敦音乐学院和美国新英格兰音乐学院,师从当今世界著名钢琴演奏家、教育家刘孟捷教授。曾荣获亚洲肖邦国际钢琴比赛协奏曲第一名、亚洲钢琴公开比赛第一名等。

Master's degree: London Conservatory of Music, UK
Bachelor's degree: New England Conservatory of Music

Young pianist and piano teacher at VMAA, member of the Chinese Musicians Association, examiner for the Guangdong Province Musicians Association, and secretary-general of the Piano Culture Professional Committee of the Shenzhen Public Culture Promotion Association. Graduated from the London College of Music, UK, and the New England Conservatory of Music in the United States, under the tutelage of the renowned pianist and educator Prof. Mengjie Liu. Has won first prizes in the Asian Chopin International Piano Competition (Concerto Category), the Asian Piano Open Competition, among others.

表演艺术课程

小提琴教师:

毛翊名  Max Mao




小提琴课


艺术硕士:耶鲁大学音乐学院

硕士:新英格兰音乐学院

学士:辛辛那提音乐学院

毛翊名自幼随盛志发、张杰学习小提琴,2007年进入深圳艺术学校师从小提琴教育家黎颂阳进行专业学习。2012年,毛翊名受邀赴美深造,先后师从小提琴教育家Kurt Sassmannshaus、波士顿交响乐团首席Malcolm Lowe、小提琴教育家Ani Kavafian,取得音乐学士、双硕士学位。

毛翊名曾多次获得国际古典音乐比赛大奖,他于2019年获得美国金古典音乐大奖一等奖、维也纳中央国际音乐赛事特别奖;2013-2014蝉联了两届美国辛辛那提协奏曲比赛的冠军;2007年荣获全国少儿小提琴演奏比赛第一名;2006年获首届全国少儿小提琴中国作品演奏比赛金奖等。他曾受邀在美国卡内基音乐厅、乔丹音乐厅、以及意大利,奥地利、瑞士、德国、中国深圳、北京、广州、海口等著名音乐厅进行公演并受好评。

Mfa:Yale school of Music

Master:The New England Conservatory of Music

Bachelor:Cincinnati Conservatory of Music


Max Mao studied violin with Sheng Zhifa and Zhang Jie from a young age. In 2007, he entered Shenzhen Art School to study under violin educator Li Songyang. In 2012, Max Mao was invited to the United States for further studies and studied under violin educator Kurt Sassmannshaus, Boston Symphony Orchestra Chief Malcolm Lowe, and violin educator Ani Kavafian. He obtained a Bachelor's degree in Music and a dual Master's degree.


Max Mao has won numerous awards in international classical music competitions. In 2019, he won first prize at the US Golden Classical Music Awards and a special award at the Vienna Central International Music Competition; From 2013 to 2014, he won two consecutive championships in the Cincinnati Concerto Competition in the United States; In 2007, won the first place in the National Children's Violin Performance Competition; In 2006, he won the gold medal and other awards in the first National Children's Violin Chinese Works Performance Competition. 

表演艺术课程

中提琴教师:

李扬  Yang Li




中提琴课


硕士:耶鲁大学音乐学院

学士:曼哈顿音乐学院

李扬老师于2009年作为英国皇家音乐学院的天才儿童,在英国Purcell School完成高中学业。2011年获奖学金赴曼哈顿音乐学院攻读学士,在校期间获邀参加多种艺术节和获得多重奖项。

2015年,她以全额奖学金进入耶鲁大学音乐学院攻读硕士学位,2017年被纽约Stony Brook大学以全额奖学金以及助教资格录取攻读博士学位,师从马友友丝绸之路乐团的中提琴手Nick Cord 和Emerson弦乐四重奏的Lawrence Dutton。同年获得拉丁美洲排名第一的交响乐团Orquesta Filarmónica de Jalisco的邀请作为客席中提琴副首席随团演出,随后作为中提琴手正式与乐团签约。

Master's degree: Yale University School of Music
Bachelor's degree: Manhattan Conservatory of Music


Teacher Li Yang completed his high school education at Purcell School in the UK in 2009 as a gifted child at the Royal Academy of Music, under the guidance of viola professor Ian Jewel. In 2011, he was awarded a scholarship to pursue his undergraduate degree at the Manhattan Conservatory of Music in New York. He studied under renowned educator Patinka Kopec, the teaching assistant of Pinchas Zukerman. During his time at school, he was invited to participate in various art festivals and received multiple awards, including the Lilian Fuchs Chamber Music Competition and the Zukerman Young Artist Program Youth Artist Festival in Ottawa, Canada. In 2015, he entered the Yale School of Music with a full scholarship to pursue a master's degree under the guidance of Italian performer Ettore Causa. In 2017, he was admitted to Stony Brook University in New York with a full scholarship and teaching assistant qualification to pursue a doctoral degree, under the guidance of violist Nick Cord from the Silk Road Orchestra led by Yo Ma and Lawrence Dutton from the Emerson String Quartet. During this period, the self composed quartet was selected for the Emerson String Quartert Institute and personally guided by four teachers including Emerson. In the same year, he was invited by the top ranked symphony orchestra in Latin America, Orquesta Filarm ó nica de Jalisco, to perform as a guest viola vice principal with the orchestra. Later, as a violist, he officially signed a contract with the orchestra.

表演艺术课程

大提琴教师:

刘蔚鹏  Weipeng Liu




小提琴课


刘蔚鹏老师先后毕业于印第安纳大学和耶鲁大学,师从著名大提琴家Janos Starker和Aldo Parisot。他曾先后担任费耶特维尔市交响乐团大提琴首席、杰克逊交响乐团大提琴声部首席。他曾应邀出席多个著名的音乐节,包括:Lazlo Varga庆祝活动,美国加州富勒顿市大提琴节,在2011与2012年,两次获得全额奖学金,参加阿斯本音乐节并担任歌剧乐团的首席。自2016-2019年乐季间,他在广州交响乐团担任助理大提琴首席一职。

Mr. Liu Weipeng graduated successively from Indiana University and Yale University, where he studied under renowned cellists Janos Starker and Aldo Parisot. He has served as principal cellist of the Fayetteville Symphony Orchestra and the Jackson Symphony Orchestra. Invited to numerous prestigious music festivals, including the Lazlo Varga Celebration and the Fullerton Cello Festival in California, USA, he was awarded full scholarships in both 2011 and 2012 to attend the Aspen Music Festival, where he also led the opera orchestra as principal. From the 2016-2019 season, he held the position of Assistant Principal Cellist at the Guangzhou Symphony Orchestra.

表演艺术课程

声乐教师:

马梦  Martina Ma


声乐课


俄罗斯国立格林卡音乐学院演奏家文凭

硕士:俄罗斯国立格林卡音乐学院声乐表演及音乐教育双专业
学士:广州星海音乐学院/俄罗斯国立格林卡音乐学院

深圳市音乐家协会会员、深圳歌唱家协会会员;持有高级中学教师资格证及高校教师资格证

马梦老师拥有超过15年歌唱表演经历及十余载声乐教学经验,回国后曾任教于深圳广播电视大学音乐老师,曾担任过深圳交响乐团合唱团女中声部长,并多次在深圳交响乐团主办音乐会中担任独唱。演出足迹遍布巴黎爱乐音乐厅,维也纳金色大厅,国家大剧院,广州歌剧院等。在梅沙书院教学期间,所教授的学生分别在2016年香港青少年巴林普尔国际音乐节获得声乐组一等奖;2021年德国爱乐音乐大赛中国区决赛获得声乐少年B组铜奖;2023年第十届香港国际音乐节获得流行声乐少儿组第一名;2023年AIMA美国国际声乐比赛,荣获青少年专业组歌剧咏叹调组第二名。她曾获得香港巴林普尔国际音乐节颁发的伯乐声乐教师称号,获得由美国国际音乐及艺术协会办颁发的杰出指导老师奖。她的学生们斩获美国约翰霍普金斯皮博迪音乐学院、伯克利音乐学院等海外知名音乐学府录取通知书。

Diploma of Performer, Russia Glinka State Conservatory of Music

Master: Russia Glinka State Conservatory of Music, Vocal Performance and Music Education, Bachelor: Guangzhou Xinghai Conservatory of Music/Russia Glinka State Conservatory of Music.

Membership of Shenzhen Musicians Association; Membership of Shenzhen Singers Association; With Senior High Cchool Teacher Qualification Certificate and College Teacher Qualification Certificate.


Ms.Martina Ma has more than 15 years of singing performance experience and more than 10 years of vocal music teaching experience. After returning to China, she was a music teacher in Shenzhen Radio and Television University. She once served as the head of the female Mezzo-Soprano of Shenzhen Symphony Orchestra and performed as a soloist in concerts sponsored by Shenzhen Symphony Orchestra. She once performed in the Philharmonie in Paris, the Golden Hall of Vienna, the Grand National Theatre, the Guangzhou Opera House and so on. During the teaching period in Vanke Meisha Academy, her students won the first prize of vocal group in the 2016 Hong Kong Youth Balinpur International Music Festival; the Bronze Prize of Junior Group B of the 2021 German Philharmonic Music Competition China ; the first place of the the children's group of pop vocal music in the 2023 the 10th Hong Kong International Music Festival; the second place of the young professional opera aria group in 2023 AIMA American International Vocal Competition. Ms. Martina Ma was awarded the Bole Vocal Music Teacher title by the Hong Kong Balinpur International Music Festival and the Outstanding Instructor Award by the American International Music and Arts Association. Her students have been accepted by Johns Hopkins Peabody Institute, Berklee College of Music and other well-known overseas music institutions.

表演艺术课程

声乐教师:

屠政  Zheng Tu 


声乐课


硕士:英国市政厅音乐与戏剧学院

学士:厦门大学艺术学院

屠老师近年来以独唱演员的身份登上了许多国际音乐节的舞台:伦敦国际早期音乐节、罗西尼歌剧艺术节、伦敦艺术歌曲节、奥地利利林费尔德音乐节等,在许多重要演出场地留下足迹,如英国巴比肯中心、北京国家大剧院、纽约联合国总部、热那亚歌剧院等。多次举办“德奥艺术歌曲独唱会”以及“中国声乐作品独唱音乐会”。曾经出演过的歌剧有:莫扎特《费加罗的婚礼》《女人心》《蒂托的仁慈》,普契尼《蝴蝶夫人》《燕子》,比采《罗密欧与朱丽叶》《采珠人》《铂斯的美丽少女》,威尔弟《弄臣》,梅诺蒂《领事》,沃恩·威廉姆斯《音乐小夜曲》,卡里西米《耶夫特》。同时他也是英国西德尼·佩里基金会赞助艺术家以及英国约瑟芬·贝克体系艺术家。艺术歌曲领域巨匠格雷汉姆·约翰逊(Graham Johnson)先生称赞其“一个年轻的费舍尔·迪斯考。

Master's degree: Master of Music (MMus) and Master of Music Performance (MPerf) from the City Hall School of Music and Drama in the UK

Bachelor's degree: School of Arts, Xiamen University


In recent years, Mr. Tu has appeared on the stages of many international music festivals as a solo singer, including the London International Festival of Early Music, the Rossini Opera Festival, the London Song Festival, and the Lillifeather Festival in Austria. He has performed at significant venues such as the Barbican Centre in London, the National Centre for the Performing Arts in Beijing, the United Nations Headquarters in New York, and the Genoa Opera House, among others. He has repeatedly hosted solo recitals featuring German and Austrian art songs, as well as solo concerts presenting Chinese vocal compositions. His opera credits include Mozart's Le Nozze di Figaro, Così fan tutte, and La Clemenza di Tito, Puccini's Madama Butterfly and La Rondine, Bizet's Roméo et Juliette, Les Pêcheurs de Perles, and La Jolie Fille de Perth, Verdi's Rigoletto, Menotti's The Consul, Vaughan Williams' Serenade to Music, and Carissimi's Jephte. Furthermore, he is a sponsored artist of the Sidney Perry Foundation in the UK and an affiliated artist with the Josephine Baker system in Britain. The esteemed master of art songs, Graham Johnson, hailed him as "a young Dietrich Fischer-Dieskau."

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系万科梅沙书院

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

万科梅沙书院

课程设置:AP,Alevel,国际艺术

学费区间:24.8-29万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

预约看校

提交