菜单
国际教育网
搜索繁体
首页学校留学家长进修学习资源

多维碰撞,思维破界!TEDxYouth @ VMA 解锁 “维” 的N种可能

2026-01-19 08:35发布于广东

关注

Dimension 维



不同年龄、不同领域的思想者齐聚一堂,

用有温度的分享、有力量的观点,

为青年人打开世界的新窗口。

Thinkers of different ages and fields gathered to open new windows for young people to see the world through warm sharing and powerful insights.

1月13日晚,书院内掌声雷动,一场以“维Dimension”为主题的TEDx Youth VMA活动点燃了师生们的热情。

作为深圳极具影响力的高中生独立举办TEDx活动,本届盛会邀请到三位校外行业精英与两位校内优秀学子,用新鲜的视角和深刻的思考,共同探讨“维”的多重内涵 —— 既是元宇宙的结构、思维的疆界,也是突破的行动、升维的探索。

“维” 是什么?对空间设计师刘丹而言,是突破长宽高的创意边界;对数据工程师刘景维来说,是AI时代认知的跃迁;对医生许铎耀来讲,是信息洪流中鉴别真伪的智慧;对姜佳彤和黄若飞两位同学,则是青春成长中探索自我的旅程。五位演讲者从各自的经历出发,为 “维” 赋予了生动而深刻的注解。

On the evening of January 13th, applause thundered through VMA Thinkers of different ages and fields gathered to open new windows for young people to see the world through warm sharing and powerful insights.

As the TEDxYouth VMA event themed "Dimension" ignited the passion of teachers and students. As one of the most influential TEDx events independently organized by high school students in Shenzhen, this grand gathering invited three outstanding professionals from outside the school and two excellent students from within, exploring the multiple connotations of "dimension" through fresh perspectives and profound reflections — it is not only the structure of the metaverse and the boundary of thinking, but also the action of breakthrough and the exploration of upgrading.

What is "dimension"? For spatial designer Ms. Liu Dan, it is breaking the creative boundaries of length, width and height; for data engineer Mr.Liu Jingwei, it is the cognitive leap in the AI era; for doctor Xu Duoyao, it is the wisdom to distinguish truth from falsehood in the information torrent; for students Crystal Jiang and Ruby Huang, it is the journey of self-exploration in youth growth. Starting from their own experiences, the five speakers endowed "dimension" with vivid and profound interpretations.

Slide to English Version >>



When we shift our attention to the here and now, we unlock a better version of ourselves.



In a multi-dimensional world, every dot you collect—every choice, every try—might just connect into the picture of who you were meant to be.



我们要接受这种“跨界融合”的挑战,在维度边界中锻炼平衡与创新的能力。



不要害怕AI抢走了你的‘标准答案’,因为在这个升维的世界里,答案有无限的可能。



时间是最公正的裁判,它能过滤掉无用的噪声,留下真正的信号。




回顾

视频



精彩回顾

滑动查看 >>


姜佳彤同学的演讲聚焦青少年的精神困境,却给出了温暖而实用的解决方案。她用一组组触目惊心的数据让现场安静下来:青少年抑郁、焦虑比例居高不下,注意力时长急剧缩短。“我们总在焦虑未来、分心当下,却忘了幸福就在此时此刻。” 她从《小马宝莉》的故事说起,告诉大家专注当下的重要性。 

她分享了自己的正念体验:一次骑自行车回家时,放下对作业和夜宵的执念,感受晚风拂面、脚踏板的力度,竟发现了路边盛开的鲜花。“正念不是变成没有感情的机器人,而是学会掌控情绪,专注当下。” 她推荐大家尝试瑜伽和冥想,每天哪怕只有一两分钟,也能有效缓解压力。演讲最后,她带领现场观众进行了30秒的正念呼吸练习,安静的氛围中,每个人都感受到了内心的平静。

Crystal Jiang's speech focused on the mental dilemmas of teenagers and offered warm yet practical solutions. She stunned the audience with striking data: the proportion of teenagers suffering from depression and anxiety remains high, while attention spans have shortened drastically. "We are always anxious about the future and distracted in the present, forgetting that happiness lies in the here and now," she said, citing stories from My Little Pony to illustrate the importance of staying focused on the present.

She shared her mindfulness experience: while riding her bike home one day, she let go of her obsessions with homework and late-night snacks, feeling the evening breeze on her face and the pressure of the pedals, and unexpectedly discovered blooming flowers by the roadside. "Mindfulness isn't about becoming an emotionless robot; it's about learning to control your emotions and focus on the present," she explained. She recommended trying yoga and meditation, even for just a minute or two a day, as effective ways to relieve stress. At the end of her speech, she led the audience in a 30-second mindful breathing exercise, and in the silence, everyone felt inner peace.

Slide to English Version >>



精彩回顾

滑动查看 >>


黄若飞同学的分享则像一场青春冒险记。她原本规划了一条 “标准答案” 式的人生道路,却在加入学生会后,发现了人生的更多可能。从抱怨工作繁琐到学会倾听与共情,从执着于理工科到转向生物和地理,他的经历告诉大家:“最明智的选择,不是死守所谓的‘正确之路’,而是勇敢探索、大胆尝试。”

她讲述了与学校学生事务院长Jordan先生沟通学生管理政策的过程:从最初的对立吐槽,到后来的换位思考,她明白了每一项决策背后的责任与考量。“共情不是达成一致,而是理解他人的维度。” 她在学生会的经历让他看到,优秀是一片广阔的光谱,而不是一条狭窄的单行道。她引用乔布斯的名言鼓励同学们:“人生的点滴的在回首时总会连成一线,大胆尝试那些看似无用的经历,它们终将塑造独一无二的你。”

Ruby Huang's sharing was like an adventure story of youth. She originally planned a "standard answer" life path, but after joining the Student Union, she discovered more possibilities in life. From complaining about tedious work to learning to listen and empathize, from focusing on science and engineering to switching to biology and geography, her experience told everyone: "The wisest choice is not to cling to the so-called 'correct path', but to bravely explore and boldly try."

She recounted the process of communicating with Mr. Jordan, the school's Dean of Student Affairs, about student management policies: from initial confrontation and complaints to later putting herself in others' shoes, she understood the responsibilities and considerations behind every decision. "Empathy is not about reaching agreement, but about understanding others' dimensions." Her experience in the Student Union made her see that excellence is a broad spectrum, not a narrow one-way street. She quoted Steve Jobs to encourage her peers: "You can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backward. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. Boldly try those experiences that seem useless — they will eventually shape the unique you."

Slide to English Version >>



精彩回顾

滑动查看 >>


演讲者刘丹女士是设计界的资深从业者,二十年来深耕商业品牌空间设计,服务过Billabong、李宁、安踏等众多知名品牌。她在演讲中告诉同学们,设计不仅是美学的表达,更是多维度的融合。她以韩国Gentle Monster的门店设计为例,那些充满艺术感与科技感的空间,早已超越了“卖货” 的本质,成为传递品牌思想、引发消费者共鸣的策展现场。“现在的商业空间,必须让人们有走出门感受生活的意义。” 刘丹女士说。

在分享balabala·YOUNG品牌设计时,刘丹女士的讲述充满创意与温度。为了诠释 “少年力”,团队借鉴澳洲艺术家的作品,设计出动态变化的品牌标志,用流动的线条展现少年的能量,用多彩的字母象征少年充满可能的内心。而 “Energetic Hub” 活力中心的设计,更是将灵活性与互动性发挥到极致,可根据主题更换装饰与功能,让品牌与少年们真正 “对话”。她特别鼓励学艺术的同学们,现在所学的色彩、光影、构图,都将是未来塑造“维度”的超能力,大胆去实验、去融合吧!

Speaker Ms. Liu Dan is a senior professional in the design industry with 20 years of experience in commercial brand space design, serving many well-known brands such as Billabong, Li-Ning and Anta. In her speech, she told the students that design is not only an expression of aesthetics, but also a multi-dimensional integration. Taking the store design of South Korea's Gentle Monster as an example, those spaces full of artistic sense and technological sense have long surpassed the essence of "selling goods" and become curatorial venues that convey brand ideas and resonate with consumers. "Today's commercial spaces must make people feel the meaning of going out to experience life," Ms. Liu said.

When sharing the design of the balabala·YOUNG brand, Ms. Liu's story was full of creativity and warmth. To interpret "youth power", the team drew inspiration from Australian artists' works to design a dynamically changing brand logo, using flowing lines to show the energy of teenagers and colorful letters to symbolize their hearts full of possibilities. The design of the "Energetic Hub" has taken flexibility and interactivity to the extreme, allowing decorations and functions to be changed according to themes, enabling the brand to truly "communicate" with teenagers. She specially encouraged art students: the colors, light and shadow, and composition they are learning now will be the superpowers to shape "dimensions" in the future — dare to experiment and integrate!

Slide to English Version >>



精彩回顾

滑动查看 >>


刘景维先生的演讲充满反转与思考,他从自己“被AI 打脸”的经历说起,让现场观众忍俊不禁。2019年还是 “AI怀疑论者”的他,曾坚信AI只能做简单预测,直到ChatGPT的出现颠覆了他的认知。“以前我们学习是为了‘记住世界’,现在有了AI,我们要学会与世界对话。”

他分享了与AI高效沟通的秘诀:不用讲繁琐的礼仪,重点要清晰、精准。比如做数学题时,与其让AI直接给答案,不如让它扮演“严厉的老师”,指出解题步骤中的逻辑漏洞。他还谈到AI带来的 “语言升维”,例如法语的“Tu me manques”(你从我这里缺失了)与中文的 “我想你”,背后是不同的认知维度,而AI能打破语言壁垒,构建起跨文化的 “数字通天塔”。最让同学们动容的是,他那位遭遇家庭变故的同学,竟在AI的陪伴下度过了最艰难的时光。

Mr. Liu Jingwei's speech was full of twists and reflections. He started with his own experience of "being slapped in the face by AI", making the audience laugh. A self-proclaimed "AI skeptic" in 2019, he once firmly believed that AI could only make simple predictions — until the emergence of ChatGPT overturned his cognition. "In the past, we learned to 'remember the world'; now with AI, we need to learn to dialogue with the world."

He shared the secret to effective communication with AI: no need for cumbersome etiquette, but clarity and precision are key. For example, when solving math problems, instead of asking AI for direct answers, it's better to let it act as a "strict teacher" to point out logical flaws in the solution steps. He also talked about the "language upgrading" brought by AI — for instance, the French phrase "Tu me manques" (You are missing from me) and the Chinese "I miss you" reflect different cognitive dimensions, and AI can break language barriers to build a cross-cultural "digital Tower of Babel". What touched the students most was that his classmate who suffered a family tragedy got through the hardest time with the company of AI.

Slide to English Version >>



精彩回顾

滑动查看 >>


许铎耀医生的演讲直击现实痛点,《噪声与信号》的主题引发了同学们的强烈共鸣。拥有四十年临床经验的他,用通俗的语言解读信息时代的生存法则。“为什么心灵鸡汤没用?因为它在过去可能是信号,在现在却可能是噪声。”他举例说,“书中自有黄金屋”对清朝学子是唯一的上升通道,对当代青少年却未必适用,时空变迁让信息的价值发生了改变。


他让同学们做了一个有趣的选择:两位外科医生,一位外形干练、名校毕业,一位衣着随意、背景平淡,该选谁做手术?许医生给出的答案出人意料:选后者!在外形不符的情况下还能立足行业,说明他有更强的专业能力。他提醒同学们,生活中充满了看似光鲜的噪声,只有保持独立思考,才能找到真正有价值的信号。他分享了自己每年读40本非医学类书籍的习惯,鼓励同学们多跨领域阅读,培养批判性思维,在信息洪流中坚定自我。

Dr. Xu Duoyao's speech addressed a real pain point, and the theme "Noise and Signals" resonated strongly with the students. With 40 years of clinical experience, he explained the survival rules in the information age in plain language. "Why are inspirational quotes useless? Because what was once a signal in the past may now be noise." He gave an example: "There is gold in books" was the only way for students in the Qing Dynasty to climb the social ladder, but it may not apply to contemporary teenagers — changes in time and space have altered the value of information.

He asked the students to make an interesting choice: between two surgeons, one sleek-looking and a graduate of a top university, and the other casually dressed with an unremarkable background, who would they choose for an operation? Dr. Xu's answer was surprising: choose the latter! Being able to stand out in the industry despite not fitting the expected image shows stronger professional competence. He reminded the students that life is full of seemingly glamorous noise, and only by maintaining independent thinking can they find truly valuable signals. He shared his habit of reading 40 non-medical books every year, encouraging the students to read across fields, cultivate critical thinking, and stay true to themselves in the information torrent.

Slide to English Version >>




活动现场气氛热烈,同学们与嘉宾展开了热烈且深入的互动交流。同学提问内容聚焦心理健康、设计创作与商业价值的平衡,以及人工智能对学习方式与社会发展的影响,并就“AI是否会让人变得更加孤独”等议题展开了富有思辨性的讨论。活动尾声,万科梅沙书院校长窦连辉先生为演讲嘉宾与同学颁发了TEDxYouthVMA演讲活动纪念证书,感谢他们的参与。


TEDxYouthVMA 作为思维碰撞的平台,不仅让同学们接触到了不同领域的前沿思想,更激发了他们探索未知、突破自我的勇气。在这个多维的世界里,青春的探索永不停止,愿每一位少年都能带着这份思考与热情,在人生的维度中自由翱翔,书写属于自己的精彩篇章。

The event was filled with enthusiasm, as students engaged in in-depth interactions with the guests. Their questions focused on mental health, the balance between design creativity and commercial value, the impact of artificial intelligence on learning methods and social development, and they launched thoughtful discussions on topics such as "Will AI make people more lonely?" At the end of the event, Mr. Felix Dou, Principal of VMA, presented commemorative certificates to the speakers and students, thanking them for their participation.

As a platform for ideological collision, TEDxYouthVMA not only exposed students to cutting-edge ideas from different fields, but also inspired their courage to explore the unknown and break through themselves. In this multi-dimensional world, the exploration of youth never stops. May every teenager carry this thinking and passion, soar freely in the dimensions of life, and write their own wonderful stories.

Slide to English Version >>

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系万科梅沙书院

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

预约看校

提交