07-24 08:39发布于广东
The vibrant expanse of intangible cultural heritage requires continuous nourishment in order to be passed down from generation to generation.
During the first week of BKIK’s summer camp, we leveraged this cultural heritage to foster the holistic development of the students.
灿若星河的非物质文化遗产,需要一代又一代的文化水源延绵不绝地滋养。
而在第一周的夏令营里,我们用非遗文化浸润脚下的热土,使其助力学生全面发展。以传统之韵,护文化之根。
Intangible Cultural Heritage: Lacquer Fans
非遗漆扇
The lacquered fan, with its exquisite craftmanship and unique cultural significance, has become a rare artistic treasure.
漆扇轻摇,春消夏长。漆扇以其精湛的工艺和独特的文化内涵成为了不可多得的艺术珍品。
Holding their pre-made small fans, the students immersed the fans in water, and deftly lifted and twisted them, creating a beautifully patterned and lacquered finished product.
Amidst the changing colours, the students discovered the charm of traditional lacquered fans.
学生们将漆仔细滴入七分满的清水盆中,手握准备好的小扇,调整好角度下水,沉入提转之间,一把漂漆团扇便制作完成。
在色彩变幻中,领略传统漆扇的无穷魅力。
Tea Brewing
宋韵点茶
The students engaged in tea brewing in which all their senses were used and explored. Using tea as their link, the cohort painted using tea foam, bringing their imagination to life on their respective cups.
煎水、择茶、调膏、点汤、击拂……学生们在点茶时专注于自身,他们以茶为墨,在茶汤里作画,把想象力体现在了茶里。
Ancient Shu Culture
古蜀文化
Over 3,000 years ago, the ancient Shu people measured the world with their eyes and depicted their gods in bronze.
During summer camp classes, the students "returned" to ancient times by crafting Sanxingdui masks. Through hands-on activities, they experienced the joy of archaeology and appreciated the allure of bronze treasures.
在3000多年前,古蜀先民用目光丈量天地,用青铜描摹神祗。
而在夏令营里,学生们通过亲手塑造三星堆面具,“重回”考古现场,在触摸历史的同时,深入体验考古学的乐趣,感受青铜瑰宝的魅力。
Ink Wash and the Exploration
of Black Stones' Secrets
水墨以及探究黑石的秘密
Ink wash painting is a unique form of Chinese art, where black and white are used to create a vision of the world.
The summer camp students showcased various forms of black and colored ink, exploring different expressions and experiencing the distinctive beauty of ink wash painting.
水墨是中国绘画独有的绘画形式,黑与白、水与墨,构建着天地万物。
学生们将黑墨与彩墨的各种形态进行展示,挑选各意境表现下不同的笔触深浅,感受水墨的独特美感。
Visiting the Museum of Art
参观美术博物馆
On the last day of summer camp, the class visited the Guangzhou Art Museum to explore the diverse range of art forms on display.
在国潮夏令营的最后一天,学生们前往广州艺术博物馆参观,去感知艺术的多种可能性。
Fun English and Physical Education Class
趣味外教英语体能课
The integration of English and physical fitness not only enhanced the children's listening and speaking skills in English but also fostered their interest in sports.
英语与体能的融合,不仅有助于提高孩子们英语的听说能力,也培养孩子的运动兴趣。
The second week of the summer camp was thematically based on all things “green”. The students ventured into the wilderness together, seeking answers in nature and helping to satisfy their curiosity about the world.
第二周的夏令营是绿色的。学生们携手走进绿野,去自然里寻找答案,让自然回馈他们对世界的好奇。
Coronation of the Forest Kingdom
森林王国皇冠加冕
Students used various leaves, branches, and fruits to creatively weave together their own unique crowns.
Each crown, filled with the students' imagination and love for nature, became a beautiful keepsake from their exploration journey.
学生们用各种树叶、树枝和果实,巧妙地将它们编织在一起,为自己定制了一项独特的皇冠。
每一项皇冠都充满了学生们的想象力和对自然的热爱,成为他们探索之旅中最美丽的纪念品。
Searching for Tree Spirits
寻找树精灵
Using small toy eyes, the students gave various natural objects different expressions, bringing new life to everything they touched.
用两颗小小的眼睛,学生们把自然中的万物赋予了不同的表情,所有的一切在他们的手下焕发出新的生命。
Forest Runway
森林个性走秀
Every leaf and ray of sunlight became a unique prop for the students.
On this vibrant green stage, they showcased their creativity and connected with nature in a unique manner.
在绿意盎然的野外秀场,每一片叶子、每一缕阳光,都成为了学生们独特的道具和背景。
在这片生机勃勃的绿地上,他们尽情展示自己的创意与风采,用自己的方式与自然对话。
Forest Concert
森林音乐会
Nature is the best musician. The class engaged in dialogue with nature and participated in a unique concert.
Drawing inspiration from attending a rain sprite's concert, the students explored the sounds of various instruments. They created natural instruments from old milk bottles and sand, culminating in a grand ensemble performance with their classmates.
自然是最好的音乐家。
我们与自然万物对话,参与一场别开生面的音乐会。他们以参加雨精灵的音乐会为情境导入,学生们探索不同乐器的声音,利用旧奶瓶、沙子制作自然乐器,与同学进行大合奏。
Picnic Party
野餐派对
Under the pleasant sunlight, the class sat on the ground, shared food with friends, and enjoyed the communal experience of being together.
在惬意的阳光下,我们以大地为席,静静地嗅着草香,与同伴分享美食,享受欢聚的乐趣。
Closing Ceremony
结营典礼
The two-week summer camp concluded with a closing ceremony, marking both the end of an unforgettable experience and the growth of each participant.
为期两周的夏令营活动迎来了结营典礼。结营典礼不仅是对这段夏令营时光的总结,更是对每一个学生成长的见证。
During the camp, the students gained knowledge and forged friendships while immersing themselves in traditional culture and the wonders of nature.
The diverse array of activities will be cherished memories of the summer, inspiring them to continue exploring the world.
在这段时间里,学生们不仅收获了知识和友谊,更在体验中领略传统文化与自然的魅力。丰富多彩的活动将成为他们对这个夏天的美好回忆,激励他们继续探索世界。
声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务