完了!我再也不敢吹嘘将来能辅导孙子功课了!
01
当然这事儿不好考证,知道我小时候事情的人不多,于是更增加了我的信心。
尤其语文学科,从小到大没服过谁,小学时背的诗,几十年后仍然记忆如新。
记得刚上班时,学校的语文老师们都记不清《题临安邸》的作者是谁了,那时候还没有网络,查询不便,于是去问我。
熟悉我的读者都知道,我是纯粹的理科生,所以算得上是文理兼通。
直到儿子上高中,他的功课我还能帮上忙,尤其自己的主业物理和副业语文,都不比儿子这个别人眼里的学霸差。
我曾经夸下海口:“将来有孙子了,他的功课我可以全都辅导!”
比如今天引起网友热议的新闻,汉语拼音“o”到底应该读啥,我就读错了。
我非常清楚地记得,而且一直到现在还是,读作“窝”这个音。
当然,一样读错的不止我一个人,这条新闻的起因,就是有网友在山东教育厅网站“留言资询”栏目中提问,现在的小学生语文“o”为啥读“ao”?
山东省语言文字工作委员会办公室对这个问题进行了回复:根据汉语拼音方案,单韵母o可以参考多音字“喔”的第二个发音。
我无法考证这个拼音字母的读音是变化了,还是当年我的老师教错了。
但实话实说,不排除一种可能,就是当时老师就教得不对。
大家都知道,几十年前老师的水平低,学生也没有其他学习途径,老师容易出错,而一出错学生就会跟着错一辈子。
我希望是这种情况,反正我小学一年级的语文教师肯定早就不认识我了。
但我非常担心是另一种情况,就是这个拼音字母的读音改了,那样的话,真的让人难以接受。
拼音“o”的事情待考,但很多字的读音这些年都变了,却是不争的事实。
“远上寒山石径斜(xiá)”改成了“远上寒山石径斜(xié)”;
“乡音无改鬓毛衰(cuī)”改成了“乡音无改鬓毛衰(shuāi)”;
就连“一骑(jì)红尘妃子笑”都改成了“一骑(qí)红尘妃子笑”。
我不知道的,肯定还有。
这样一来,我一直自以为的所谓强项,变成了切切实实的短板。
如果当年是个学渣就好了,本来字音就没读对,现在糊里糊涂就变对了,而当年自己老老实实听老师的话下大力气记住的易错字,反倒变成了自己知识积累中的负资产。
我承认,世界上的一切都是变化的,语言文字自然也不例外。
语言文字也是一辈一辈传下来的,不能一辈和一辈学的不一样。
将来给孙子辅导错了,吃儿子儿媳的白眼鱼不要紧,耽误了孙子的教育可麻烦。
不是我当年没学明白,而是这世界变得太快。
声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。