国际教育网

繁体

接待超1200名外国官员!援外培训到底是怎样的体验?看看Tony如何拓宽“朋友圈”

2023-07-10发布于北京

关注



Coucou小伙伴们~我们法语悦读人物专访栏目重新启动啦!这个栏目已经为大家介绍了许多法语人的故事了,不知道大家有没有从这些经历中有所收获呢?


今天我们邀请到了一名奔跑在援外培训大道上的“激情姐”——tony,她在近十年的工作中,参与了阿尔及利亚、贝宁、赤道几内亚、刚果(布)、摩洛哥、塞内加尔、突尼斯等国100多名官员在海洋领域的培训接待工作。


各位小伙伴是否也很好奇援外培训到底是怎样的体验?有哪些乐趣?又如何才能成为一名合格的援外人呢?


现在就让我们一起通过今天的采访一探究竟吧!


Bonjour à tous!我叫tony,目前在福建海洋研究所-国际交流培训中心担任项目主管工作。

01


Bonjour tony~国际交流培训中心听起来很神秘,请问您求职时是如何找到现在的岗位呢?国际交流培训中心的工作具体有哪些内容呢?


Bonjour~我是从实习开始做起的。2012年和2013年暑假,我在福建海洋研究所实习,作为援外培训参训学员的生活助理以及辅助项目主管做一些文字表格处理工作。


2014年3月,同年7月毕业,我正式加入福建海洋研究所国际交流培训中心开始了我的援外生涯工作。


2015年正式作为援外培训工作团队中的一名项目主管开始负责领导分配的援外培训项目。

我所接触到领域的援外培训工作主要是为沿海发展中国家培训关于渔业、水产养殖等与海洋相关的政府部门官员、企业场主、技术人员等。而沿海的发展中国家培训对象涉及到不同语言,英语占主要工作语言,也会接触到葡萄牙语、阿拉伯语、法语、西班牙语、泰语等小语种。


在近十年的工作中,有幸接触到了非洲法语国家阿尔及利亚、贝宁、赤道几内亚、刚果(布)、刚果(金)、吉布提、几内亚、几内亚比绍、加蓬、喀麦隆、科摩罗、科特迪瓦、马达加斯加、马里、毛里塔尼亚、摩洛哥、塞内加尔、突尼斯等国100多名官员在海洋领域的培训接待工作,近十年一共接待了发展中国家(包括那些提到的非洲法语国家)近1200位官员。在对这些项目的管理工作上,我们需要用到海洋领域相对专业和精准度较高的法语课堂、外出考察翻译以及学员在华期间日常生活翻译。

02


哇,您的对外经历好丰富呀~请问您在工作过程中有没有与法国人沟通合作过,感觉如何呢?


我在工作中几乎不需要与法国人沟通合作,但是需要与很多官方语言为法语的非洲国家官员打交道,安排其在华的短期学习与生活。在与他们相处时,还是能发现诸多不同于我们的沟通交流方式、生活方式、饮食文化差异等。


我们举办的研修班/培训班作为一个国际交流的媒介,不仅是一个良好的技术交流、经贸往来平台,同时更是一扇增进非洲法语国家人民了解中国的窗口,让更多的参训官员了解真实的中国和中国人民,进而喜欢中国、爱上中国,并藉由参训官员回国后对中国的评价、宣传,让更多的世界人民知道中国,从而扩大中国在国际社会上的影响力。

03


那您平时的工作语言是什么呢?会特意去学法语吗?如果会说法语有哪些工作优势呢?


我平时主要使用的工作语言为英语,使用一门外语,就像打开了另外一扇门,让我们能够了解不同国家的文化背景和风俗特色,以及与不同性格特点的人种的沟通技巧等。


但在负责工作语言为法语的项目时,无法流利的用法语进行交流就成了我的局限,当然,我们会邀请法语专业的老师和在校学生助理与我们一起组建项目管理小组,从日常的授课、参观考察、文化考察等方面进行沟通管理,在这期间,多少也了解一些基本的法语发音,例如:打招呼、用餐等。


如果有机会也是希望能学习法语,如果学会了法语,今后在负责工作语言为法语的项目时,就能与参训官员进行更好的日常沟通交流工作,拉进距离,更高效的进行项目工作管理工作,以及及时了解参训官员反馈等。


04


请问您在工作中有没有什么印象比较深刻的事可以和我们分享一下呢~


有两件事让我印象蛮深的。


第一个经历发生在2015年萨摩亚海水养殖技术培训班,这是我作为项目主管负责的第一个双边项目。


萨摩亚学员们是来自南太平洋岛国的原住民,非常淳朴热情,业余生活喜爱歌舞表演。有一次,我们带他们去参观厦门历史悠久的基督教堂竹树堂及天主教堂玫瑰圣母堂。


在建成167年的竹树堂新楼内,教堂工作人员陈美满女士为表达对萨摩亚友人的到访,欢迎吟诵了基督教经典赞美诗《奇妙恩典》,并详细地介绍了教堂的历史及文化。萨摩亚学员Siaosi Gale先生带领学员们双手合十进行祷告,轻声吟唱了一首萨摩亚当地的基督教诗歌。学员们整齐一致、此起彼伏的歌声缭绕在寂静的教堂内,感动了所有在场的人。那是我第一次感觉如此神圣和谐以及直击心灵。


在此后的培训课程结束后,萨摩亚学员们都会齐声合唱致谢歌曲送给每位授课主讲人或外出考察的讲解员(泉州海丝博物馆的讲解员还因听了致谢歌曲而潸然泪下)等。

在我们为学员们组织的派对活动上,萨摩亚学员在领队的带领下,或站立而舞、或席地而歌,时而高亢激昂、时而柔声倾诉,那场面顿时让我们回到了人类社会日出而作日落而息,人与自然和谐相处的美好时光。此情此景。歌也、舞也、诗也、画也,已经跨越了语言、跨越了国界,中国对外援助培训正藉此而构建起“国际人心人脉工程”。


自那个研修班结束后,我暗自将去萨摩亚旅行写进我人生的必去清单上。

另一个故事发生在哥斯达黎加。


2017年、2018年、2019年,我们曾连续三年在哥斯达黎加举办海外班。三年来,中哥双方工作组配合默契,培训成果喜人。我很荣幸作为工作组里协调员之一。


我们组织的海外培训项目得到了哥斯达黎加政府及相关行业协会、科研院校、产业群体等社会各界的广泛欢迎和积极配合,学员报名踊跃,社会反响强烈,后续影响比较广泛。


三年里共培训了210名当地学员,组成结构实现“全覆盖”,涵盖了哥斯达黎加整个渔业系统,上至科研院所、行业协会、下至产业群体、一线养殖技术人员等。

2018年,时任哥斯达黎加第二副总统罗德里格斯先生出息了培训班的结业典礼并致辞。罗德里格斯副总统衷心感谢中方向哥方传经送宝,强调培训班楔合哥方产业发展需求和理念,为哥补齐短板、促进区域平衡发展,为实现海洋资源可持续开发利用提供有益助力,希望学员学以致用,为推动哥经济社会发展和哥中友好贡献力量。


2019年,办班期间,我所专家还在蓬塔雷纳斯接受了哥斯达黎加国家电视台第六频道的电视采访以及哥斯达黎加CDR国家电视台养殖类访谈电台节目录制。在媒体宣传的加持下,中方传播的实用技术不仅使参训学员受益,还通过无线电波传送到千家万户,让当地人民了解发展水产养殖也是增加就业机会、改善哥斯达黎加沿海地区居民生活水平的一种有前景的发展方式。在讲好中国故事,展示中国成就的同时,也为不断加深两国间的友好往来创造机会。真可谓是授渔三载为友谊,传业一心谋共赢!


因为项目工作的原因,我曾经4次去到哥斯达黎加,感触最深的是他们能平衡好工作和生活的时间,下班后会去take a drink或与朋友们在海边用音响播放音乐跳舞享受当下, “Pura vida”这个词对于哥斯达黎加来说具有很深的意义,字面意义是“纯净的生活”,在哥国上至总统高官、下至渔民百姓,在生活中均高频使用这个词,它可表示“好的”、“很棒”、“一切都好”,也可替代表示问候、告别、满意或健康等。下次去到哥斯达黎加记得别忘了说“Pura vida”噢~



感谢Tony的分享!如果你对援外工作还有其他好奇的地方,欢迎在评论区留言哦~

法语悦读工作组
图片来源:网络,出处已注明,侵权删
文字:皮皮
审阅:Elodie

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交