国际教育网

繁体

首播预告|如何养育一个真正的双语宝宝?名校园长来支招!

2020-02-22

关注


2020年的地球仿佛经历了一个世纪的寒冬,由于疫情爆发,人们纷纷隔离在家,无奈之下却也难得的增加了与孩子陪伴的时间,父母们每天首要的工作就是带娃。原本天天嚷着没时间陪娃的父母们,义无反顾的担任起在家养育孩子的重任。尤其学龄前的孩子和上学后的完全不一样,他们特别需要亲密陪伴,不是随随便便拿个iPad就能打发的,游戏、学习、做运动,这其中最难的还是英语。


The earth in 2020 seems to be experiencing ever-colder winters. Due to the virus, people have been quarantined at home and parent-child time has increased. The first task of parents is to spend time with their children. Parents, who have had little time to spend with their baby, have eagerly taken this opportunity to spend more time with their children at home. Preschool children are completely different from those in school. They need especially close companionship, not just an iPad. For parents who spend time with their children to play, learn and exercise, the hardest part is English.


目前,0-6岁幼儿启蒙英语都倾向于“听和说”,却没有增加“读和写”的分量。而这方面是启蒙阶段很容易被忽略的,双语养育的孩子也许会听会说,但真正的基本功非常不扎实。


During the crucial years from birth to 6, English tends to come in the form of Listening and Speaking, and there is less opportunity for Reading and Writing development.  These aspects are easily overlooked in the very young. Children raised bilingually may be able to understand and speak English, but the other basic skills are very weak.



实际上,哪怕在国外上幼儿园,也是会要求读和写,这是在小学入学前,应该做的一些准备。所以,除了常见的“听说”类资源,我们应该更重视给孩子找一些能引起兴趣的“读写”资源,为将来做好准备。


In fact, even in kindergarten abroad, reading and writing are required skills at this age. These are skills which should be developed before students enter primary school. Therefore, in addition to the common "hearing and listening" resources, we should pay more attention to finding "reading and writing" resources that can interest children and prepare them for the future.


相信很多父母都有以下这些困惑


  • 父母英文不好,是不是就无法进行双语养育?

  • 过早学习英文,会不会干扰孩子的语言发展呢?

  • 上了那么久的培训班,孩子还是不愿意开口说英文?


  • Are parents with poor English not able to raise their children bilingually?

  • Does learning English too early interfere with children's language development?

  • Why are children still reluctant to speak English after taking lots of courses?


在疫情当前的特殊时期,亲子时间变得越来越多,很多家长想要利用好这个机会,展开双语养育,但却无从下手。那么,我们要如何把握幼儿双语学习的黄金周期,在家进行双语养育呢?


In this unusual period of epidemic, parent-child time has increased. Many parents want to take advantage of this opportunity to start bilingual parenting, but they cannot. So, how do we understand the cycle of bilingual learning for children and carry out bilingual parenting at home?


为了解除家长们的疑虑与担心,2月28日(周五)20:00-20:30,厦门华锐莱普顿学校外方校长Tom Kline 、幼儿园副园长Ivy Huang将和您线上共聚,为您答疑解惑!


In order to resolve the doubts and concerns of parents, on February 28th (Friday) 20:00-20:30, Tom Kline, Repton Headmaster of Chiway Repton Xiamen, and Ivy Huang, Deputy Principal of the Early Years, will be together online to answer your questions!


大咖嘉宾,重量登场







Tom Kline

厦门华锐莱普顿外方校长  

Headmaster of Chiway Repton Xiamen


  • 获得新英格兰大学教育管理专业硕士学位

  • 曾担任上海交通大学附属高中国际部校长

  • 曾任职上海西华国际学校校长

  • 拥有20年国际教育行业教学及管理经验


  • Master of Education from the University of New England in Educational Administration. International Principal of the Jiao Tong High School, Shanghai. Director of the Western International School of Shanghai. Tom Kline has 20 years of international teaching and management experience.














黄静 Ivy Huang

厦门华锐莱普顿幼儿园副园长

Deputy Principal, 

Chiway Repton Xiamen Kindergarten.


  • 获得英国斯特灵大学硕士学位

  • 持有幼儿园职业园长高级证书

  • 曾先后任职于赫德双语学校、人大附中杭州学校等国内知名国际化学校

  • 拥有超过16年的学前教育领域教学管理经验


  • Master's degree from the University of Stirling.Professional Director of Kindergarten.She has worked in well-known schools such as HD Bilingual School, RDFZ King’s College School.Over 16 years of teaching management experience in Early Years Education.








精彩纷呈,不容错过


外方校长Tom Kline 、幼儿园副园长Ivy Huang将会就“如何养育一个真正的双语宝宝?”与家长们进行分享。双语养育如何让孩子变得更加聪明?为什么说双语养育的最佳年龄是“永不嫌早”?OPOL、T&L、MLP……这些模式究竟有何意义?又如何操作呢?这些谜底将会一一被揭开!快加入我们,一起来养育一个真正的双语宝宝吧!


Tom Kline and Ivy Huang will share with parents “How do we raise a true bilingual baby?” How does bilingual parenting make children smarter? Why is the best age for bilingual parenting "never too early"? OPOL, T & L, MLP ... what's the point of these models? How do they work? These mysteries will be solved one by one. Come join us and raise a true bilingual baby together!



席位珍贵,扫码报名


席位珍贵,如需预约此次线上直播

Limited places

if you need to book this live broadcast

详情咨询400-900-8516

For more information, 

please contact 400-900-8516





了解更多学校信息


厦门华锐莱普顿学校是由中锐教育集团,弘信创业工场、安踏投资及特步投资共同创办,与具有近500年历史的英国名校莱普顿公学强强联手打造的高端15年一贯制国际化办学双语民办学校。


工作时间 Working hours

9:00 am – 6:00 pm


厦门岛内招生办公室地址  Address of Admissions Office

厦门市思明区鹭江道100号财富中心2901


学校地址  School Address 

厦门市集美区西滨路388号


声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交