国际教育网

繁体

无锡华锐海归学校OCAC倡议书 | 教师节,爱的承诺!

2020-09-09

关注

OCAC第295



不忘初心 师以德馨

Teachers' Day 


在这个充满欢声笑语的九月,我们即将迎来第36个教师节。无锡华锐海归学校向全体教师致以节日的问候,并向长期以来信任、支持我们工作的家长朋友们表示衷心的感谢。


我们珍视每一段缘份,珍爱每一位孩子。在这里,我们郑重发出以下倡议:


致OCAC老师们



亲爱的华锐海归老师们:


在这忙碌而充实的开学季,我们共同迎来了第36个教师节。这是一个倡导“尊师重教”的节日,作为华锐海归的一名教师,我们坚信,真正的尊重是靠专业赢得的。在这样一个特殊的日子里,学校提醒全体同仁,要坚守学校的三条底线:“用专业的教学赢得家长的满意,用引领的理念赢得社会尊重,用特色的教育赢得同行敬畏”。


在华锐海归工作,我们是有时代使命的,中国教育国际化之路并不平坦,如何在国际化教育中夯实中国课程基础,提升学生未来核心素养。如何在提升学生国际视野的同时,传承中国智慧,提升心智格局,坚定民族自信和文化自信,以学贯中西之华锐学子主动贡献人类命运共同体,是全体华锐海归同仁需要日思夜想的大课题。华锐海归领导班子将与一线教师及员工为此教育信仰殚精竭虑,拼尽全力。


2020年的9月,是我校历史上的重大转折点,学校目前定位准确,突出学术,严抓学风,全体同仁士气高昂,正在为实现“成就每一人,引领每一事,真学每一天”的目标而潜心修炼。


学校坚信,教育是能量的传递和人格的影响。我们要求每一位老师都要具备高尚的师德和宽广的胸怀。坚定教育信念,有教无类,启智求真,为学生的未来而教,并启发学生为世界未来而学。


我们也号召全体老师,坚决不接受家长宴请或收受家长礼品以及任何形式的礼金,维护华锐海归教师的良好形象。


Dear teachers of OCAC:


The 36th Teachers’ Day will arrive soon as the busy semester begins. This is a festival that calls for respecting teachers and education. As a teacher of OCAC, we believe that respect results from professionalism. On this special festival, we hope all colleagues can follow the three fundamental principles of OCAC, that is, high quality teaching and learning, to win the respect of society through an advanced school philosophy, and to win the admiration of our counterparts with OCAC’s distinctive education model.


We undertake the mission of our times as we work in OCAC. The internationalization of Chinese education will not be a smooth sailing. How to solidly practice Chinese curriculum and carry forward Chinese wisdom in international education to improve the essential qualities of students? How to broaden students’ mind and build up their confidence in our country and Chinese culture while expanding their international horizons? These are important questions that we should reflect on.


September of 2020 is a turning point of OCAC. We now have a clear direction to pursue academic excellence and, as teachers, we play a leading role in cultivating our students’ many talents.


We believe that education is energizing and helps to shape young peoples’ personalities. All teachers should be generous and open-minded. We should strengthen our faith in education, treat all students as equals, and inspire students to study for a better world.


It is important that teachers should not accept presents or cash gifts or invitation to meals from parents to keep a good image of OCAC teachers.


Swipe for English>>




致OCAC家长们



我们也想对家长朋友们说:


“不收礼”是我校坚定推行的传统和习惯,更是作为教师的底线。我们相信家长能够支持学校的倡议,为孩子们树立良好的榜样。


我们对孩子的爱源于师者自然的使命,无关乎礼物。您对每位老师的信任,尊重和配合就是我们最好的礼物。我们更希望家长朋友们能在精神上鼓励老师们,在行动上支持学校发展。彼此信任不抱怨,家校齐心共荣辱。

Message to parents:


It is the tradition of our school and the bottom line of teachers not to accept gifts. We believe parents can support us in acting as a role model for children. 


It is our calling as teachers to love children. It has nothing to do with gifts. Your trust, respect and cooperation are the best gift for us. We hope you can support teachers at heart and the school with actions. We should trust each other and share weal and woe.


Swipe for English>>





致OCAC孩子们



我们很想对孩子们说:


孩子们,最珍贵的礼物莫过于你们能兑现《成功约章》里的每一个文字。时时对照“Be Good, Do Right”的至简要求,事事反观自己。


多理解父母,让他们开心。多体谅老师,让他们以你为荣,为世界未来而努力学习。这才是你们献给老师们最好的礼物。

Our message to children:


Dear children, the most precious gift is your observation of the Charter of Success. Put the principle of Be Good, Do Right into practice. 


Show understanding to your parents and make them happy. Show understanding to teachers and let them be proud of you. To work hard for a better world is the best gift to teachers.


Swipe for English>>





“礼物”可以这样送


教师节,我们欢迎大家用最真挚的情感,为老师们送上美好的祝福,祝福方式可以简单温馨不拘形式。我们很乐意将你们的每一份问候转达给老师,共同见证你和恩师的感情。


形式随意,可以是:

①    一段祝福。

②    一首小诗。

③    一封书信。

④    一幅字画。(拍照发绐我们,可以附加一些简单的文字描述或感想)

⑤    一个短视频。(拍摄要求:横屏拍摄)


欢迎大家积极投稿,可选其中一类,也可多类投稿。


投稿截止日期:2020年9月10日12:00



孩子的爱是无价的,这样暖心有创意的礼物我们会倍加珍惜。我们相信,通过这样一种表达爱的方式,孩子能够懂得何为感恩,相信这样的教师节会更有意义!



“Gifts”


Let us send our sincere wishes to teachers on Teachers’ day in a simple and warm manner. We will send your wishes to teachers that show your gratitude to them.


The wish may be:

①Some words

②A poem

③A letter

④A calligraphy work or painting

⑤A short video (recorded in landscape mode)


We welcome your contribution. You can choose one type or more.


Deadline: 12:00, 10th, Sept. 2020



Children’s love is priceless. Their warm and creative gifts are highly prized by us. We believe in expressing their love to teachers, children will have a meaningful Teachers’ day as they understand the meaning of gratitude.


Swipe for English>>




为了方便家长更深入了解OCAC,本学期我们计划每月开放一次Open Day活动。


欢迎报名参加本学期OCAC第一次校园开放日活动


时间:9月12日本周六,上午9:00-11:00

活动对象:幼儿园、小学、中学(需家长陪同)

不限海归,不限国际,不限户籍


活动当天会介绍:

1、 我们如何将IB框架与国家课程相融合,实现双通道升学?

2、 作为一所关注个体发展的国际化学校,我们的英文是如何实现分层教学的?

3、 新学期,我们提供了怎样的省心服务?帮助家长解决孩子的学习问题。

4、 对于低龄学生,我们如何培养受益终身的中英双母语和数学思维能力?


P.S. 活动当日,我们还会有针对低龄孩子的欢乐体验活动。


敬请预约参观访校,我们一路同行,伴随孩子健康成长,助力孩子美好未来!


学校地址:无锡市新吴区锡兴北路105号

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交