国际教育网

繁体

花开时节它就开花了It blooms when its time comes

2020-05-11

关注


花开时节它就开花了


记教职工返校一天







校门哐啷哐啷打开,然后,又哐啷哐啷拉上。

门口场地显得特别宽敞。门卫室走出一个年轻人,拿着测温“枪”,笑着走过来。

 好久不见,SHBS!

 感觉,一切都是新的。

 网球场深浅蓝色地面,依然簇新,场地裸露着,在太阳底下晒着。

 海棠花像新来的,没见过这么鲜亮的红,问问其他老师:“她本来就在那里”。

 割草机突突突响亮地嚷嚷着,在草地上走来走去。青草味儿扑鼻。

 通往综合楼的过道特别宽,路面特别洁净,树是深深浅浅的绿,浓到深处是墨绿,浅处成了黄绿相间,远看满树叶子仿佛透明的了。

The school gate clanged open and then closed again. 

The square at the school gate seemed particularly spacious. A young man walked out of the janior's room with a non-contact eletronic themometer towards me with a smile. 

Long time no see, SHBS! 

I felt that everything was new. The tennis court's dark blue ground was still brand new. The court was empty and basking in the sun. Begonia flowers seemed to be new comers to me. I had never seen such bright red. I asked another teacher: "The flowers have always been here." 

      The lawn mower rumbled loudly and walked around on the grass. The fresh and tangy smell of grass penetrated the nostrils of passers-by. The corridor leading to the complex building seemed especially wide and the road surface seemed especially clean. 

       The trees were in various shades of green, shallow or deep. The thickest park turned into dark green; the shallow parts were yellow and green; seen from afar, leaves in the shallow part seemed transparent in the distance. 


在教室外惊讶地看见教室里的人对着手提“自说自话”,空空的教室,眼前,一人一手提,一桌一椅,身后满室桌椅,安静极了。老师们上网课,看见他们对着屏幕笑着,比划着,扭动着,很想听听说些什么。

Standing outside the classroom, I was surprised to see people in the classroom "talking to themselves" in front of a laptop: one teacher, one table, one chair, and one laptop. It was very quiet. The teachers were having online class. I saw them smiling and using gestures. I really want to hear what they were talkning about. 


午餐的食堂一人一桌,进食堂也要一天一“枪”。平日里,在餐桌上是老师们最好的交谈时间,此刻人与人的距离大了,相视一笑,算是打招呼。

 默默吃了午饭。出了食堂,看到廊下学生用餐的餐桌也准备好了,看上去,仿佛学生们已经密密匝匝地来了。

寝室入口处贴着“今天   时   分已经消毒”的牌子。一种时刻准备着的威严状态。

      At lunch time, I found out that each one sat at a desk, separated from one another, and temperatures shall be taken before entering the canteen every day. Teachers used to talk with each other at the dining table. In the current situation, the necessay distance kept them from sitting close to each other, so they just smiled and nodded to greet each other. 

      After finishing lunch silently, I walked out of the canteen and saw the dining tables in the porch, which set me imagining them fully taken by students having meals. 

     At the entrance to the dormitory is a sign saying "it has been disinfected at XXXX time today."  A stately state of readiness.




浦淀河上,绿的湖水仿佛化不开的颜料,突然看见校园里层层叠叠、深深浅浅的绿,热情得铺张开来的红,突然明白,只要到了季节,那些季节里的花都会按时开放。

 On the Pudian River, the green lake seemed to be an indelible pigment. Suddenly, I saw the various shades of green on campus and red colors spread out with enthusiasm. Suddenly, I knew that as long as the season came, the flowers would bloom on time.


Translated by: Emily Liu (G10)

Proofread by: Irene Ma









 




 








 



声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系上海宏润博源

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

上海宏润博源学校

课程设置:AP课程,Alevel课程

学费区间:18~20万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交