繁体

SHBS 2024 建设上海|多维度探索健康城市的未来之路|总结

11-25 08:47发布于上海

关注

During the week of 11 November, SHBS students embarked on the fifth Building Shanghai Program – a project-based learning program that freed them from regular classes and allowed them to learn more about this metropolis they call home through intensive, hands-on, and inquiry-based experiences. For this year, the program theme was Wellness: what’s required to confront our global health challenges to continue thriving in the future.

在11月11日的那一周,宏润博源的学生们开始了第五届“建设上海项目”——这是一个项目式的学习课程,使学生不止步于常规课程,通过沉浸式、实践和探究式的体验更多地了解这个他们称之为家园的大都市——上海。今年的主题是广义上的健康:我们作为个体、组织和城市,如何创造最好的机会来蓬勃发展?


Students chose amongst 17 project groups to study different topics including sports, employment of the disabled, mental health, nutrition, medical practices, health journalism, urban health, pet wellness, and etc. Each group was led by two faculty and staff members. They did research, visited businesses, and spoke with scholars and professionals from Shanghai and around the world, asking questions to people engaged in a wide range of work to better understand how their learning in school can connect to real-world challenges. Throughout the week, students studied how social and economic forces, both local and global, interact to shape the landscape of wellness in the city in which they live.

学生们在17个不同研究主题的项目小组中选择,主题囊括体育、残障人士就业、心理健康、营养、医疗实践、健康新闻学、城市健康、宠物健康等。每个小组由两名教职员工带队。组员们开展研究,参观企业,他们与来自上海和世界各地的学者和专家交谈,向从事各行各业的人们提出问题,以更好地理解他们在学校学到的知识如何与现实世界的挑战联系起来。整个项目周,学生们研究社会和经济力量如何相互作用,塑造他们所居住的城市的健康状况。


Let’s take a look at what some of the groups did and what positive impact they created.

让我们来看看一些小组做了什么以及他们创造了哪些积极影响。

Mindful Shanghai: Support for and awareness of social-emotional and mental well-being in Shanghai

正念上海:上海市内对社会情感和心理健康的支持和认识

The project focused on raising awareness about mental wellness. Recognizing misunderstandings and stigmas surrounding mental health, the group aimed to address these challenges and promote solutions through interviews, research, and actionable initiatives. The students engaged with diverse professionals to understand the causes of mental issues, solutions and challenges of raising mental health awareness. They also participated in mental health activities, including CCS’s Clothesline Project, using creative expression to spread awareness.

这个项目的重点是提高人们对心理健康的认识。认识到围绕心理健康的误解与污名化,该小组旨在通过采访、研究和可行的倡议来解决这些挑战并推动解决方案。学生们与各行各业的专业人士交流以了解心理问题的原因、解决方案和提高心理健康意识的挑战。他们还参与了心理健康活动,包括众心社区中心的“晾衣绳项目”工作坊,学会使用创意性表达来传播意识。

Art therapy through Zentangle: Enhancing mental health

透过禅绕画进行艺术疗愈:提升心理健康

Zentangle is an accessible form of artistic expression that can be practiced by anyone, regardless of skill level, and offers an opportunity to seek inner peace by focusing on a structured yet free-flowing activity. Through the project, the students explored the connection between creative activities and emotional health. They learned how to use zentangle as a non-verbal outlet for processing emotions, reducing anxiety, and cultivating mindfulness.

禅绕画是一种易于掌握的艺术表达形式,任何人都可以练习,无论技能水平如何,并且通过专注于结构化但自由流动的活动以寻求内心平静。通过这个项目,学生们探索了创意活动和情绪健康之间的联系。他们学会了如何利用禅绕画作为一种非语言的方式来处理情绪、减少焦虑并培养定力。

Music therapy: Relieving stress through sound

音乐疗法:通过声音缓解压力

With an increasing number of students facing emotional challenges, the group allowed them to use the language of music to release themselves from stresses, explore how to play different musical instruments, and feel how different frequencies of sound contribute to stress relieving. Through the project, the students assessed the impact of music and sounds on mental status, understood the effects of different musical choices, and design music therapy activities.

随着越来越多的学生面临情感挑战,该小组允许组员们运用音乐的语言摆脱压力,探索如何演奏不同的乐器,并感受不同频率的声音如何有助于缓解压力。通过这个项目,学生们评估了音乐和声音对心理状态的影响,了解不同音乐选择的效果,并设计了音乐疗愈活动。

Pet food production and wellness

宠物食品的生产与健康

Increasing single adults, especially in big cities like Shanghai, led to the development of pet industry. People keep pets for companionship and emotional health and many value pets as their family members. Yet, pet food safety scandals are quite common. The group conducted an in-depth exploration of the pet food industry and collected primary sources for their research by visiting factories of three companies, including Bridge, Fubei, and Fregate. Through these visits, the students deepened their understanding of pet food ingredients, production processes, and the competition dynamics of the industry.

单身成年人的增加,特别在上海等大都市,进一步推动了宠物行业的发展。人们养宠物是为了获得陪伴和情感健康,许多人将宠物视为自己的家庭成员。然而,宠物食品安全丑闻却屡见不鲜。该小组对宠物食品行业进行了深入探究,通过参观比瑞吉、福贝和弗列加特等三家公司的工厂收集了他们研究的主要来源。通过这些访问,学生们加深了他们对宠物食品成分、生产过程以及行业竞争动态的理解。

From milk tea to public health: Raising awareness on sugar consumption and healthy diets among teenagers

糖:从奶茶到公共卫生

With rising rates of obesity, diabetes, and other health issues linked to excessive sugar intake, it is crucial to raise awareness and empower students to make informed dietary choices. The project enabled the students to understand the hidden risks of sugar consumption, especially among young people, and to explore the marketing strategies of sugar-laden products like milk tea through research, field visits and discussions.

随着过量糖摄入相关的肥胖、糖尿病等健康问题的发病率不断上升,提高公众意识并帮助学生做出明智的饮食选择显得尤为重要。本项目让学生了解了糖摄入的隐藏风险,特别是在年轻人群体中,并通过研究、实地考察和讨论,深入探讨了含糖产品(如奶茶)的营销策略。

Reimagining nutrition: Alternative diets for wellness

重构营养:健康的替代饮食

Alternative diets can promote physical, mental, and environmental wellness. Through research and on-site visit, the group students studied the pros & cons of each alternative diet, including plant-based meats, and how Shanghai has embraced the shifting trends of diet. They also saw the business side of the health industry, learning what it takes to not only promote a healthy lifestyle, but also make a profit from it.

替代饮食可以促进身体、心理以及环境的健康。通过研究和实地考察,小组成员探讨了包括植物性肉类在内的各种替代饮食的优缺点,并了解了上海如何接受饮食趋势的转变。他们还深入了解了健康产业的商业运作,学习了如何在推广健康生活方式的同时实现盈利。

How they are enabled: The employment situation of persons with disabilities

如何赋能残疾人:以就业状况为视角

The group mainly focused on the employment status quo, opportunities, and challenges of persons with disabilities, particularly individuals with autism. Through various ways such as a roadshow, out-going interviews, desk research, on-site practice, and charity sales, the students deepened their understanding of the measures, effectiveness, and shortcomings of the government, social organizations, and enterprises in promoting the employment and social integration of persons with disabilities.

该小组主要聚焦于残障人士,特别是自闭症人士的就业现状、机遇与挑战。通过路演、外出采访、案头研究、现场实践以及公益义卖等多种形式,学生们深入了解了政府、社会组织和企业在推动残障人士就业及社会融合方面的措施、成效与不足之处。

Local environment and urban regeneration

当地环境与城市更新

The economic structure of Shanghai has been greatly updated and the proportion of GDP generated by high value manufacturing and services industry has significantly increased in the past 40 years. As a result, the factory buildings made their transitions into public facilities like art galleries, museums coffee shops, and urban green spaces. This group mainly investigated how the natural environment, city planning, and urban landscape change to enhance the well-being of people in Shanghai, and how those changes are related to the development and transition of Shanghai in the economic, social, political and technological aspects.

上海的经济结构发生了巨大的更新,在过去的40年里,高价值制造业和服务业在GDP中所占的比例显著提高。由此,工厂建筑逐渐转型为艺术馆、博物馆、咖啡店以及城市绿地等公共设施。本小组主要研究了自然环境、城市规划和城市景观的变化如何提升上海市民的安康,以及这些变化如何与上海在经济、社会、政治和技术方面的发展和转型相关联。

Journalism, media, and wellness

新闻、媒体和健康

Journalism, media, advertising and wellness are inextricably linked in modern society, shaping public discourse, health behaviors, and social well-being. This group explored how these forces interact to inform or misinform the public, influence health decisions, and impact overall societal wellness. The students analyzed local news coverage of health issues, conducted surveys on media consumption habits and health beliefs, interviewed relevant professionals and officials, studied misinformation cases, and reported local health issues themselves.

在现代社会中,新闻、媒体、广告和健康密不可分,它们塑造了公共话语、健康行为和社会安康。这个团队探讨了这些影响如何相互作用,向公众传播正确信息或错误信息,影响着关于健康的决策,以及对整体社会性健康的影响。学生们分析了有关健康问题的本地新闻报道,进行了有关媒体消费习惯和健康信念的调查,采访相关专业人员和官员,研究了传播错误信息的案例,并自己报道了当地的健康问题。

The art of healing: A comparison of Traditional Chinese Medicine (TCM) and modern medicine

治疗的艺术:传统中医与现代医学的比较

The group conducted a comparative study of TCM and modern medical practices. The students learned their core principles and practices, how cultural beliefs influence medical practices and healthcare choices, as well as the strengths and weaknesses of different medical systems. Through the learning, students developed understanding in the evolution of both medical practices, cultural perspectives on health, and effectiveness of different medical systems, which can foster informed decisions on healthcare choices.

该团队进行了中医和现代医学实践的比较研究。学生们了解了它们的核心价值观和做法、文化信仰是如何影响了医疗实践和医疗保健的选择,以及不同医学体系的优缺点。通过学习,学生们更加了解了两种医学的实践的演变、健康的文化观念以及不同医学体系效益的区别,这有助于他们在医疗选择上做出明智决策。

Throughout the week-long project-based learning, students raised their awareness of “wellness” in their daily life, and enhanced their understanding of the connection between what they are learning and real-world wellness problems. Authentic education is about guiding students to define real-world challenges, explore new topics, connect with people, acquire diverse experience, discover what strengths they have and what contributions they can make. Project-based learning is a way that effectively motivates students to think why they study and set goals for themselves. On the last day of the week, the students’ exhibitions of their achievements and reflections revealed the great value and significance of Building Shanghai program.

在为期一周的项目学习中,学生们提高了对“健康”在日常生活中的意识,增进了他们对所学内容与现实生活健康问题之间关系的理解。实践教育是指引学生定义现实生活中的挑战,探索新主题,与人交流,获得多样性的经验,发现学生们自己的优势以及能够做出的贡献。项目式学习是一种有效激励学生思考他们为何学习并为自己设定目标的方式。在这周的最后一天,学生们展示了他们的成就和反馈,揭示了“建设上海”项目的巨大价值和意义。

精彩采访

Interview Highlights

教师篇/Teacher Section

Q

通过这个项目,您认为学生在知识或能力上有什么收获?在项目的执行过程中,您扮演了什么角色?

Through this project, what do you think students have gained in terms of knowledge or skills? What role did you play in the execution of the project?

A

于老师William:

一周项目下来,学生在知识方面,主要是获得了和残障人群及其就业现状有关的很多专业信息,尤其是对自闭症/孤独症的认识。这是一个在全国甚至全球范围都刚才开始建立起独立认识的概念。能够在非常早期的阶段就接触如此重要的社会命题,对他们日后的发展会有诸多直接间接的启发。

After the one-week project, in terms of knowledge, students mainly gained a lot of professional information related to people with disabilities and their employment status, especially in understanding autism. This is a concept that has just started to take shape independently on a national and even global scale. Being able to engage with such important social issues at a very early stage will have many direct and indirect inspirations for their future development.

在能力上,我们真正尝试通过这一周时间,完成一次标准的PBL。在活动形式方面,我们的项目囊括了参观/体验、问卷调查、访谈、学术研究与写作等在高中阶段项目中常见的几乎所有形式。我们甚至在一周的时间里,成功完成了一次结合路演与义卖的社会实验,通过自身努力成功地证明了部分残障群体(也是我们的帮扶对象)完全有能力为自己谋生、在社会立足。我们一整周的的互动对象(组织/机构/人群)达到两位数,包括了从学术机构到实践阵地,从凸显现状困境的企业到尝试提供解决方案的组织等不同的类型,视角非常多样,引发的思考也自然非常立体。

In terms of skills, we truly attempted to complete a standard PBL within this one-week time frame. In terms of activities, our project included almost all forms commonly seen in high school projects, such as visits/experiences, surveys, interviews, academic research, and writing. We even successfully combined a roadshow with a charity sale as a social experiment within a week, proving through our efforts that certain disabled groups (also our beneficiaries) are fully capable of supporting themselves and establishing themselves in society. Our interactions throughout the week involved dozens of entities (organizations/institutions/groups), including a wide variety of perspectives from academic institutions to practical fields, from businesses highlighting current challenges to organizations attempting to provide solutions, leading to diverse perspectives and multidimensional thinking.

当然,项目的总体筹备也可谓“蓄谋已久”,是在我们日常社团实践(Nice2CU)的基础上延伸出来的,所以各方面的准备都很周全,这一周的活动过程也非常丰富且稳定。10位队员,几乎在每天的每个时间段,都各有其职,这样的做事和协作效果,是非常不容易取得的。此外,我们的项目也链接了学校创业项目Aplus咖啡店和重点社团机器人社团,发挥了不同校内资源间的协同效应。

Of course, the overall preparation for the project can be described as "long-planned," extending from our daily club practices (Nice2CU), so all aspects of preparation were very thorough, and the activities throughout the week were very rich and stable. With 10 team members, almost every time slot of each day was well allocated, achieving a level of work and collaboration effectiveness that is not easy to attain. Furthermore, our project connected with the school's entrepreneurial project Aplus Café and the key club Robotics Club, leveraging synergies between different school resources.

项目进程中,我个人更多扮演的是项目管理和统筹分工的角色。Grace老师扮演的是资源链接和调度,以及各类项目进程督导的角色。

During the project, my role was more focused on project management and coordinating tasks. Ms.Grace played a role in resource linking, scheduling, and supervising various project processes.

B

韩老师Nicholas:

我认为通过与相关从业者的面对面沟通和答疑,学生们能更好地认识和了解——在学习心理学后,他们可以从事哪些领域的工作以及所对应的工作环境。同时,对于没有心理学基础的同学,他们对心理学有了更准确的认识,并且这也是一次心理学知识的科普活动,一定程度上缓解了关于心理咨询与心理治疗在亚洲国家社会的普遍偏见。通过这次的活动,希望同学们准备的项目展示能够影响到身边更多的同学、家长乃至老师们,引导大家对心理咨询和心理治疗存在正确的认识。

I believe that through face-to-face communication and Q&A sessions with relevant professionals, students can better understand - after studying psychology, what areas of work they can engage in and the corresponding work environments. At the same time, for students without a background in psychology, they have gained a more accurate understanding of psychology, making this also a public education event in psychology, to some extent alleviating the common prejudices about psychological counseling and therapy in Asian societies. Through this activity, I hope that the projects prepared by the students can influence more peers, parents, and even teachers around them, guiding everyone to have a correct understanding of psychological counseling and therapy.

在项目执行过程中,我更多扮演观察者的角色,观察嘉宾的讲座是否吸引学生,思考之后有什么可以调整的内容,哪些讲座形式和内容是更加能吸引同学们。同时对于心理学我也有了更深刻的认识,强化了心理健康之于人体健康的重要性。我印象比较深刻的是James同学问到关于没有心理疾病的人是否需要心理咨询时,导师的答案是肯定的,可见心理咨询可以帮助大家构建更加健康的心理状态。

In the process of project execution, my role was more of an observer, observing whether the lectures by the guests attracted students, considering what content could be adjusted afterwards, and which forms and content of lectures were more appealing to the students. At the same time, I have gained a deeper understanding of psychology, reinforcing the importance of mental health to physical health. One of the most memorable moments for me was when James asked whether people without psychological disorders need psychological counseling, and the mentor's answer was affirmative, showing that psychological counseling can help everyone build a healthier mental state.

学生篇/Student Section

Q

在项目开始之前,你对这个项目有什么期待或担忧?那参与这个项目后,你的感受如何?有什么印象深刻的经历吗?

Before the project began, what were your expectations or concerns about this project? And after participating in this project, how do you feel? Do you have any memorable experiences?

A

张同学Ken Zhang:

我们这个项目是由学校的社团Nice2cu延伸而来的。在项目开始之前,我作为社团的社长之一,其实我更担心的是我们能否完成这一项艰巨的任务。我们做了一系列的工作,包括准备物理,安排行程,你说我们都准备好了吗?其实我们自己心里也没底,但更多的是兴奋,作为一路看着Nice2cu成长的领导者,我很期待在这个项目之后,“它”会变成什么样?

Our project stemmed from the school's club Nice2cu. Before the project started, as one of the club's presidents, I was actually more worried about whether we could complete this challenging task. We did a series of tasks, including preparing physically, arranging schedules - are we really ready for all this? In fact, we weren't sure ourselves, but we were more excited. As a leader who has watched Nice2cu grow all along, I am very much looking forward to what "it" will become after this project.

在参与了这个项目之后,我发现每天的行程丰富且有趣,几位嘉宾的分享更是让我们整个社团收获良多。对于我来说,这个项目不仅仅是我们社团的一次巨大成功,我自身也对自闭症这个群体有了更深刻的了解。我们参观了不同的企业,了解了不同的运营模式,我们也从他们的口中共同地收到了一个正向反馈:我们创立这个项目是正确而有意义的。

After participating in this project, I found that the daily schedule was rich and interesting, and the sharing from several guests greatly benefited our entire club. For me, this project was not just a huge success for our club; I also gained a deeper understanding of the autistic community. We visited different businesses, learned about different operational models, and received positive feedback from them collectively: establishing this project was correct and meaningful.

对我印象最深刻的就是我们在街头采访的时候,许多路人分享了他们各自有趣的经验,表达了对我们这个项目的赞赏。我感慨良多,每次的活动都离不开我们团队的默契配合,离不开我们这个项目组里面每一位成员的齐心协力,感谢有你们,感谢这个项目能够让我们相聚在这里,我们是最好的团队,最好的Nice2cu。

The most memorable experience for me was during our street interviews, where many passersby shared their interesting experiences and expressed appreciation for our project. I was deeply moved; each activity was inseparable from the tacit cooperation of our team and the concerted efforts of each member within our project group. Thank you for being there, thank you for allowing this project to bring us together; we are the best team, the best Nice2cu team.

B

王同学Martina:

在正式进入这个项目之前,最让我担忧也是最好奇的一点是,对于“心理健康”这么大的一个话题,我们究竟能够去做些什么呢?“心理健康”是一个非常广泛的主题,我会担心在这短短的一周之内我们没有办法完整地认知这个主题。

Before officially entering this project, what worried me the most and also made me most curious was, for such a big topic as "mental health", what exactly can we do? Mental health is a very broad topic, and I would worry that within this short week, we wouldn't be able to fully grasp this subject.

在参与这个项目之后,感谢Joon和Nicholas的认真安排,我们听到了很多关于“心理健康意识”来自不同层面的观点,在活动中真切体会到心理健康教育中的温暖力量。最让我印象深刻的是一位来自曼朗医疗的心理医生,林光耀医生。他和我们讲了非常多他亲身经历的个案,他觉得病人是最勇敢的人们。我被这句话深深打动,心理健康意识的教育和传播离不开任何一个人,他们都在彼此传递着温暖的力量。

After participating in this project, thanks to the thoughtful arrangements by Ms.Joon and Mr.Nicholas, we heard many perspectives on "mental health awareness" from different levels and truly experienced the warm power of mental health education during the activities. What impressed me the most was a psychologist from Manlang Medical, Dr. Lin. He shared many cases from his own experiences and believed that patients are the bravest individuals. I was deeply moved by this statement; education and dissemination of mental health awareness depend on every single person, as they all pass on warmth to each other.

C

吴同学Charlie:

选这个项目的初心是想有更多机会接触和猫咪相关的产业,并且我们在这一周的学习过程中了解到了许多和猫粮生产以及整个宠物用品行业相关的知识。参加这个项目后,我的感受是自己对整个猫粮生产线有了一个更深层的理解。我们昨天去了弗列加特品牌的猫粮研发中心,他们的设备很专业。通过与工作人员的交谈,我们也深入了解了他们平时在做的日常工作,还有如何创新、研发新猫粮。工作人员也提到现在随着研发技术的升级,产品中会出现多种营养物质,那么如果某些产品中出现了不合适的营养物质,也会被及时地监测到。他举了一个例子是A1酪蛋白,这种蛋白被猫或者人食用后会出现拉肚子的症状,很多人认为这是乳糖不耐受的表现,但实际上大家只是对这类酪蛋白比较敏感,所以他们的最新技术就是检测并且去除掉猫粮或者乳制品里面的A1酪蛋白。

The initial intention of choosing this project was to have more opportunities to engage with industries related to cats, and during this week of learning, we have gained a lot of knowledge related to cat food production and the entire pet supplies industry. After participating in this project, I feel that I have gained a deeper understanding of the entire cat food production line. Yesterday, we visited the cat food research and development center of the Fulejia brand, and their equipment is very professional. Through conversations with the staff, we also gained insights into their daily work routines and how they innovate and develop new cat food. The staff also mentioned that with the advancement of research and development technology, products now contain various nutrients. Therefore, if inappropriate nutrients are found in certain products, they are promptly monitored. An example they gave was A1 casein, a protein that, when consumed by cats or humans, can cause symptoms like diarrhea. Many people believe this is a sign of lactose intolerance, but in reality, they are just sensitive to this type of casein. So their latest technology involves detecting and removing A1 casein from cat food or dairy products.

家长篇/Parent Section

Q

您今天来参观我们的展示成果,有什么印象深刻的吗?或者对我们这个项目有什么看法呢?

You came to visit our exhibition today, do you have any impressive impressions? Or any thoughts on our project?

A

朱同学Remmi妈妈:

我今天到学校差不多需要一小时车程,但我觉得非常值得,为孩子们的成果感到震撼!我感受到咱们孩子们的用心,就比如刚才中西医组的女生,她提到因为热爱,所以她会花很多精力去准备解说,我由衷地被感动到了!咱们现在在的这个小组,刚好我的儿子也是小组成员,亲子关系也感觉更亲了,因为他做的项目内容我很喜欢,恰巧也正在学习中,中国传统文化与智慧值得弘扬。我觉得建设上海活动太有意义了,孩子和家人都很受益。所有项目的成果都是孩子们自己亲手做的,比单纯在教室里进行书本学习更具实用性。孩子们也在动手的过程中更发现了学习的乐趣,这个活动参与和学习的整个过程都是一种享受,很感恩学校安排孩子们参加建设上海的项目学习!

It takes me about an hour to drive to the school today, but I feel it is very worthwhile. I am impressed by the achievements of the children! I can feel the dedication of our children, like the girl from the traditional Chinese and Western medicine group just now, she mentioned that out of love, she would spend a lot of effort preparing explanations, and I was sincerely touched! The group we are in now happens to have my son as a member. Our parent-child relationship also feels closer, as I really like the project he is working on, coincidentally related to what I am currently studying, the promotion of Chinese traditional culture and wisdom. I think the "Building Shanghai" activity is very meaningful; both children and families benefit greatly. All the results of the projects are made by the children themselves, which is more practical than mere textbook learning in the classroom. The children also find joy in learning through hands-on activities. This whole process of participation and learning is enjoyable, and I am grateful that the school arranged for the children to participate in the "Building Shanghai" project!

B

张同学Sammy爸爸:

今天是我第二次、也是第二年来看我们建设上海项目的汇总展示,让我印象深刻的项目非常多,从中选一个非常难,那么我就提三个吧。第一个是关于关爱自闭症孩子的项目,第二个是关于生活中控糖的调研,第三个是艺术疗愈组。这些其实都跟我们平常生活息息相关,不仅能够帮助到我们的孩子,甚至能帮助到家长做好生活习惯养成和心理健康方面的预警,提醒我们更有爱包容地看待这个社会。

Today is my second time, and also the second year, coming to see the summary exhibition of our "Building Shanghai" project. There are so many impressive projects, it's difficult to choose just one, so I'll mention three. The first is the project about caring for children with autism, the second is the research on sugar control in daily life, and the third is the art therapy group. These are all closely related to our daily lives, not only helping our children but also helping parents establish good lifestyle habits and be alert to mental health issues, reminding us to look at society with more love and tolerance.

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系上海宏润博源

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

上海宏润博源学校

课程设置:AP,美式

学费区间:19.5万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

预约看校

提交