国际教育网

繁体

莱克顿云课堂 | 培养时间规划能力的最佳时机

2022-04-12

关注

 没有上下课铃声陪伴的日子 

 日光倾城而下 

 时钟摆下的你是奋笔疾书亦或是蹉跎慵懒 

 按下缓慢键的闲暇时间里 

 藏着每个人的未来 



两年前莱克顿的师生已经经历并适应“云课堂”进行线上教授课程。当疫情再次袭来,大家逐渐稳定心态,将传统课堂教学再次切换成线上教授模式。足不出户的政策指导下,看似无人监督的学习状态,学生们展开各自的学习和生活,偶尔穿插各种疫情小状况并积极遵守防疫规定,共同“守沪”。

线上课程让处于高中阶段的学生提前感受大学学习方式,有了更多的自习时间,需要合理而高效地安排好这些碎片化的时间。在日常的线下校园生活中,学校给予了学生们极高的尊重、支持和自由,逐步培养学生的独立能力。莱克顿学子已经在逐步建立良好的、自律的、有效的学习习惯,掌握了独立学习的技巧,让大家在现阶段的线上学习得到诸多裨益和为将来的大学学习做好准备。

← Swipe Left to English Version

Due to the outbreak of the epidemic, Lucton online course mode was opened again. Two years ago, we experienced and adapted somewhat. Under the guidance of the policy of staying at home, the academic life is in order.

The independent online courses at home allow students to experience the learning style of the university in advance and have more self-study time to arrange independently.

Thanks to the school's daily educational model, the school has been able to give students respect, support and develop independent learning skills.

向右划至中文 →



孔老师 

Melody Kong

升学指导办公室总监 

Head of University Guidance

高中生正处于初中和大学教育之间,独立学习的能力是至关重要的。他们即将离开熟悉的课堂式教学,进入讲座、研讨会和不停赶截止日期交作业的大学。即使是最积极、最坚定的学生,在开始深入学习A Level课程后也需要加强他们的独立自主学习的能力,这样才能为将来在所向往的世界顶尖大学学习做好准备。

另外,提前规划及时间管理能力一定是在学生出国留学之前就要培养的。国外的教育体系强调自我管理和自我负责。计划什么时间段出国留学,什么时候准备实习/科研,何时考取语言标化成绩,如何掐着时间节点进行材料的在线填报和提交等问题都需要有清晰的时间概念,也就是说这一切其实都是留学生进行海外学习时的预演。

在异国读大学,繁杂事情较为琐碎。时间规划听起来简单,其实没那么容易。不管是努力学习、参加课外活动、社交或者校外兼职,所有的时间安排都需要自己来合理安排,容易无法平衡好学习和其他校外活动。尤其是期末时,考试和许多论文都挤在一起,规划好时间就更显重要。

← Swipe Left to English Version

High school students are in between middle school and college education, and the ability to learn independently is critical. They are about to leave the familiarity of classroom-style instruction and enter a university of lectures, seminars and constantly meeting deadlines to turn in assignments. Even the most motivated and determined students need to strengthen their independent learning skills as they begin their in-depth A Level studies so that they are prepared to study at the top universities in the world to which they aspire in the future.

In addition, advance planning and time management skills must be developed before students study abroad. The foreign education system emphasizes self-management and self-responsibility. You need to have a clear idea of when you plan to study abroad, when to prepare for your internship/research, when to get your standardized language scores, and how to fill out and submit your documents online in a timely manner, which means that all of these are actually previews for international students when  study abroad.

Studying at a university in a foreign country is a lot more complicated and trivial. Time planning may sound simple, but it is not that easy. Whether it's studying hard, participating in extracurricular activities, socializing, or working part-time outside of school, you need to make your own decisions about how to organize your time, and it's easy to unable to balance your studies with other off-campus activities. Especially at the end of the term, when exams and multiple papers are crammed together, planning time is even more important.

向右划至中文 →

自线上课程开展以来,莱克顿的老师们每天提前进入线上课堂进行准备,学生按着学校安排的课表正有条不紊地学习。线上课程的日子里,学生们还经历了一次期中考试,成绩已经公布并进行了线上家长会

升导老师和学术团队将对十三年级的学生大学申请方案进行细微调整和补充,确保能进入他们心中理想的大学学习和深造。针对十二年级的孩子,科目老师通过学生的学术成绩进行分析和总结,提出后期的课程规划。对于其他低年级学生,老师们鼓励每个孩子继续朝着自己的目标尽最大的努力。

← Swipe Left to English Version

Recently, students have been studying in a structured manner according to the school schedule. Students also experienced a mid-term exam and the results were posted and online PTC were held. Year 13 students will adjust and supplement their university application plans to ensure that they will be able to study at their desired universities. For Year 12 students, the subject teachers will analyze and summarize the academic results of the students and propose the course plans. For other year groups, teachers also keep encourging them to try their best to achieve the best results.

向右划至中文 →

为期一周的小春假即将结束,假后将继续进行线上课堂。这段时间正是培养学生时间规划能力的最佳时机,养成合理、高效利用时间的习惯,将对提升自己有很大帮助

← Swipe Left to English Version

Online classes will continue after the Spring break. This period is the best time to cultivate students' time planning ability. Developing the habit of rational and efficient use of time will be of great help to improve yourself a lot.

向右划至中文 →

01.

明确目标达成的时间

Define the time to reach your goals

通过阶段学习,计划并明确一段时间后自己应达到什么水平、掌握哪些知识等,大概需要多长时间来完成,这些目标应符合你的实际水平。等到了预期时间再去核对会发现自己原来取得了很大的进步。

← Swipe Left to English Version

Plan and clarify what level you should achieve after a period of time, what knowledge you should master, etc., and approximately how long it will take to complete them through the stages of study. These goals should be in line with your actual level. When you get to the expected time and then check it will find that you have made great progress.

向右划至中文 →

02.

理分配任务时间

Rational allocation of task time

根据自己对每门课的掌握情况,应合理分配各科复习所需要的时间,根据任务的紧要性分配每个任务所占的时间比重以及先后顺序,高效学习。

← Swipe Left to English Version

According to your mastery of each subject, you should reasonably allocate the time required for each subject review, and allocate the proportion of time for each task and the order of priority according to the urgency of the task to study efficiently.

向右划至中文 →

03.

创建每日计划完成时间

Create a daily plan to complete the tasks

学习计划可分成长期、中期、短期,一天的学习计划应属短期计划,它应该与长期、中期计划贯彻一致,如在某一时段学什么应保持相对的稳定性。

← Swipe Left to English Version

Study plan can be divided into this long-term, medium-term, short-term. The one-day study plan should be a short-term plan, and it should be consistent with the long-term and medium-term plans.

向右划至中文 →

04.

个人时间规划要与

老师的计划相协调

Personal time planning should be coordinated with the teacher's plan

个人计划不能与老师的课程与作业相冲突,而应与其协调起来,作为其有益的补充。需要做到在老师的大计划下,分配出自己的小计划。

← Swipe Left to English Version

Personal plans should not conflict with the teacher's curriculum and assignments, and should be coordinated with them as a useful supplement. You need to be able to allocate your own small plan under the teacher's big plan.

向右划至中文 →

05.

自我约束与管理

Self-discipline and management

要及时检查、监督计划执行情况,从检查中获得反馈,及时进行调整和补救。时间管理的核心其实就是对自我的约束和管理,增强自己的时间观念。

← Swipe Left to English Version

It is necessary to inspect and supervise the implementation of the plan in a timely manner, obtain feedback from the inspection, and make timely adjustments and remediation. The core of time management is self-discipline and management to enhance one's time concept.

向右划至中文 →

06.

缓冲时间

Buffer time

时间管理不是去侵占休息时间,而是让大家能够合理分配和利用时间,进行学习所有计划不可完全排满,在每个大任务之间,要给自己留有休息和缓冲的时间。

← Swipe Left to English Version

Time management is not to encroach on rest time, but to allow everyone to allocate and use time reasonably. All plans for learning should not be completely filled. Between each major task, you must give yourself time to rest and buffer.

向右划至中文 →

来自十年级的Emily始终保持着在校的学习状态,疫情时期保有独立学习的能力,制定清晰的学习计划。

我将我的时间表划分为学习、家务、志愿者以及爱好与运动四个版块,每个板块下分难易与重要紧急状态、具体时间表

学习部分,学校已经提前做好线上课程部署下发了课程表,这块的时间是固定且有序的,我只要紧跟授课老师的步伐,提前进入做准备即可,老师在讲课期间会和同学进行多频次互动确保大家是否在线与是否理解了自己的授课内容。原先的体育课程与线下拓展课程现在成了我的空课时间,可以让我有时间参与到家务之中。每日的书桌、课本资料、卧室清理,洗衣做饭我都会根据父母的要求去做到,让他们刮目相看,独立的自理能力真的是又一件很值得自豪的事情。爱好与运动,是我在周末时也不曾放弃的,在家不影响我的特长练习与坚持体育训练。“

← Swipe Left to English Version

Emily from Year 10, during the epidemic period, she has maintained the ability to study independently and formulated a clear study plan.

"I divided my schedule into four divs: study, chores, volunteer, and hobbies and sports.

For learning, the school has already done a good job of deploying the online course in advance by issuing a schedule, the time of this div is fixed and orderly, I just need to follow the pace of the lecturer and enter in advance to make preparations. What used to be physical education and offline extension classes are now my free class time, allowing me time to get involved in other chores."

向右划至中文 →





线上课程的日子里,我们的一些学生在完成必须的学术课程外,面对上海短时间内抗疫人员的短缺,主动报名参与了社区抗疫志愿者工作,服从并听取社区调派,积极投入社区核酸检测与其他抗疫任务中。

← Swipe Left to English Version

During the days of online courses, some students took the initiative to sign up to participate in community anti-epidemic volunteer work in the face of the short-term shortage of anti-epidemic personnel in Shanghai. They were actively involved in community nucleic acid testing and other community assignments.

向右划至中文 →



Emily

Year 10

除了上述一些时间安排,其中我的时间表里还有一项比较特殊,就是志愿者工作。疫情来袭突然,我的父亲是一名党员,我们社区的志愿者人数不足,难以维持正常的核酸检测与日常生活秩序维护。他便与我商量报名了志愿者服务工作。他与别的父母稍微不同,他充分相信我有足够的能力去完成我的学习内容,并积极让我参与到家庭和社会上我能付出价值的活动中去。我的工作内容是进行简单的引导任务,负责排队和通知进度,让大家及时进行配合核酸检测工作,我真的蛮感激我的爸爸和社区对我的信任,而且这也没有耽误到很多我的学习时间,我很乐意。

← Swipe Left to English Version

In addition to some of the schedules mentioned above, one of the more unique items in my schedule was volunteer work. The epidemic hit suddenly, my father is a party member, and he then discussed with me to sign up for volunteer work. He was slightly different from other parents in that he fully believed that I was capable enough to accomplish what I was learning and actively involved me in activities that I could give value to in my family and community. My job involves performing simple orientation tasks, being responsible for lining up and informing people of progress, and getting everyone to work with the nucleic acid testing in a timely manner. I am really grateful to my father and the community for their support to me. 

向右划至中文 →



Nicolas

Year 12

我的父母对我是完全独立养育模式,无论是学习还是课外活动都由我自己做主。每天我会有一个时间计划表,大部分时间是进行学校线上课程,预留出作业时间,完成之后我才会进行阅读和运动等个人时间规划。余下的休息缓冲时间,因为一次偶然变得不太一样。

由于我身处的小区是外籍人士比较多,年轻的志愿者是急需的,我就自己主动报名了防疫志愿者的服务工作。我的工作是一遍遍去耐心引导小区内的居民进行扫码登记和核酸检测必须提前准备的工作,老人和外籍居民需要反复耐心地交流沟通。老年人对于预约核酸检测需要的二维码登记比较陌生,除了沟通还要上手进行操作。外籍居民则需要我进行双语交流解释现在上海的防疫政策与需要配合的工作。我觉得能把自己学习得到的知识化作实际生活对他人的帮助,我非常乐意。

← Swipe Left to English Version

I make my own decisions about both my studies and extracurricular activities. I would have a schedule for each day and the rest break buffer time became less because of a chance.

Since I was in a neighborhood with a large expatriate population, young volunteers were desperately needed, and I volunteered myself to serve as an volunteer. I patiently guide the residents in the neighborhood to do the work that must be prepared in advance for code registration and nucleic acid testing. The elderly and foreign residents needed to communicate patiently over and over again. The elderly were unfamiliar with the QR code registration required for nucleic acid testing. In addition to communicating with them, they had to do it by hand. The foreign residents needed me to communicate bilingually to explain the current epidemic prevention policy in Shanghai and what they needed to do to cooperate. I felt very happy to be able to turn my knowledge into real-life help for others.

向右划至中文 →



Sonya

Year 10

我的日常生活有了一些改变,除了正常的起床打卡上课,我和妹妹还主动分担了平时的家务,洗碗打扫房间力所能及的现在都是我们轮流来做。当看到社区的物资运输人手不足,我和妈妈一起报名参加了志愿者活动。我的工作是核对物资详单和进行分拣运输到户。因为物资货车送达的时间不确定,有时候清晨,有时候夜晚,很多时候凌晨了我们都还在进行分拣工作。物资的品类比较多,且比较重,就更需要耐心和体力去认真分装。我们一共有五个志愿者是专门负责这部分的工作,大家都很自觉安静地进行手中的工作就怕漏了少了。希望大家在拿到物资大礼包的时候能稍微开心点,缓解下焦虑,共同度过这段比较艰难的时刻,比心。

← Swipe Left to English Version

My daily life has changed a bit. In addition to the normal waking up and clocking in for class, my sister and I have taken the initiative to share the usual chores. Now we take turns to do everything we can to wash the dishes and clean the room. When I saw that there was a shortage of manpower to transport supplies in the community, my mom and I signed up to volunteer together. My job was to check the detailed list of supplies and sort and transport them to households. Because of the uncertainty of the delivery time of the trucks, sometimes early in the morning, sometimes at night, and often in the early hours of the morning, we were still sorting. There are many different types of supplies and they are heavy so it requires patience and physical strength to sort them carefully. We had five volunteers who were responsible for this part of the work, and we all worked quietly and consciously for fear of missing something. I hope that everyone can be a little happier when they get the supplies, relieve the anxiety and spend this difficult time together.

向右划至中文 →

感恩那些能够在疫情当前的日子里,加入社区抗疫志愿者行列的同学们。抗疫的时光里,他们成为大家口中的“小蓝”和“大白”,身体力行,首当其冲主动承担起社会担当。

“即便乌云染尽天空,旭阳依然在某处照耀。”一代人有一代人的使命,莱克顿人通过自主制定学习计划,提前做好时间规划,这是学习获取知识的前提,获得的最重要的学习技能之一。同时也希望学生在获取新知识之外,能以积极的心态解决日常工作或生活中出现的问题。疫情持续,共克时艰,校园时光的重启,我们静待佳期。

← Swipe Left to English Version

At this time, it is the spring break at Lucton, and online Thank you to those students who join the ranks of volunteers. During the current days, they became the "Little Blue" and "Big White", taking the initiative to take on social responsibility.

"Even if the dark clouds dye the sky, the rising sun is still shining somewhere." A generation has its own mission, and Luctonion make their own learning plans and plan their time well in advance, which is a prerequisite for learning and acquiring knowledge. One of the most important educational skills acquired. It is also hoped that students can solve problems with a positive attitude that arise in their daily work or life, in addition to acquiring new knowledge. As the epidemic continues, we are waiting for the restart of campus time.

向右划至中文 →



没有人是一座孤岛。非常时期,希望每位莱克顿人都能彼此支持,互相关怀。不论在学习上、生活上、心理情绪上,如果你有任何困难,请留言学校微信号,莱克顿社区的每一个成员心系彼此。祝大家健康平安。

← Swipe Left to English Version

During this difficult period, as members of Lucton Community, we will be together and help each other. If you need any help, please leave the message here.

Stay safe and strong. One Lucton, one family.

向右划至中文 →


声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系莱克顿上海

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

上海莱克顿学校

课程设置:Alevel课程,英国课程,IGCSE课程

学费区间:19.5万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交