国际教育网

繁体

【星空集】专访戏剧教师Lee与Cherry——有些人选择成为教师,而教学选择了我

2023-11-27发布于湖北

关注

阿贝尔.加缪说过,一个人直到被另一个人看见并祝福,他才会完全存在。在武汉爱莎,备受学生欢迎的戏剧课堂拥有不一样的魅力。穿过黑箱剧场的木质大门,犹如穿梭时空,即将到达的目的地可能是16世纪的西班牙小镇、是沉睡千年法老王秘密的金字塔,又或者是一个普通的周二清晨,你正对着镜子练习打领带。

Scroll Down For More ↓


Albert Camus said that a person does not fully exist until he is seen and blessed by another person. At ISA Wuhan, the popular drama class has a different kind of charm. Passing through the wooden doors of the Black Box Theatre is like travelling back in time to a destination that could be a 16th-century Spanish town, a pyramid where the secrets of the Pharaohs have lain dormant for thousands of years, or an ordinary Tuesday morning when you're practising tying your tie in front of the mirror.

Swipe Left For English→



而创造这间神奇课室的人,正是本期爱莎星空集的主角,武汉爱莎戏剧老师Lee与Cherry老师。在武汉爱莎戏剧课堂中,他们用专业的戏剧教学经验与富有启发性的授课技巧,引领每一位孩子都能发现最深层、真实的“内在自己”。

Scroll Down For More ↓


The people who created this magical classroom are ISA Wuhan Drama Teachers, Mr. Lee Bissell, and Miss Cherry Wong. In their Drama class, they use their professional theatre teaching experience and inspiring teaching skills to lead every child to discover their deepest, true "inner selves".

Swipe Left For English→


Scroll Down For More ↓

Swipe Left For English→


Scroll Down For More ↓

Swipe Left For English→



优秀的老师教技巧,顶级的老师教灵魂

Great teachers teach techniques, top teachers inspire souls


在武汉爱莎的戏剧学习充满了“戏剧性”。作为拥有20余年英国大型专业剧院表演及导演经验的专业戏剧教师,Lee老师鼓励学生在课堂中充分发挥自主性,按照他自己的话来说,则是“需要给予学生他们自己已有的东西”。


“在IB学习者十大培养目标下,武汉爱莎的每节戏剧课都会设置形成性评估环节,培养学生及时反思自己优势与不足的习惯,在丰富的课堂活动中,锻炼自己的专注力、抗压能力、公众表达力、处理多重事务的能力、团队协作力等,让学生主动调动自己的课堂参与感。”

Scroll Down For More ↓


Drama learning at ISA Wuhan is very “dramatic”. As a professional drama teacher with over 20 years' experience of acting and directing in major professional theatres in the UK, Mr. Bissell encourages students to take full ownership of their work in the classroom, which, in his own words, means "giving students what they already have".


"Under the ten learning profiles of IB, every drama class at ISA Wuhan will set up a formative assessment session to cultivate students' habit of reflecting on their strengths and weaknesses in a timely manner, and in the rich classroom activities. They will exercise their concentration, stress-resistance, public speaking skills, the ability to deal with multiple affairs, and teamwork, etc., so that students will actively mobilise their sense of classroom participation."

Swipe Left For English→


以7年级学生们正在排演的古希腊经典戏剧《阿伽门农》为例,Lee老师会首先带领学生们观察在原片中,不同角色是如何走路的,从而进行体态的纠正与体能训练,建立自信心。学生们将在丰富的热身活动中,发现最适合自己扮演的角色,然后开始组队排演。


“在IB学习中,教师需要将学生放置在真实的社会情境中,就像训练真正的戏剧演员那样,我们也会在戏剧课堂中,启发学生想象自己正处于16世纪的希腊街头,有苍蝇飞过一处吵嚷的小餐馆,街头喧闹的人、侍者、玩牌的大叔、门口玩游戏的孩子,这些小的背景元素都会在排演剧目是被考虑,而处于这种环境下的你,作为剧中人,又该作出什么反应?”

Scroll Down For More ↓


Taking the Ancient Greek theatre 'Agamemnon' that Year 7 students are rehearsing as an example, Mr. Bissell will first lead the students to observe how different characters walk in the original film, so that they can carry out corrective and physical training to build up their self-confidence. The students will then discover which character is most suitable for them to play during the warm-up activities and then start to rehearse as a team.


"In IB learning, teachers need to place their students in real social situations, and just as we train real theatre actors, we also inspire our students to imagine that they are on the streets of 16th century Greece, where flies over a noisy taverna, and that the street hustlers, the waiters, the card-playing uncles, and the children playing games in the doorway are all small contextual elements would all be considered in the rehearsal of the play, and how would you, as an actor, react when you are in this situation?"

Swipe Left For English→


充满压力与挑战性,一直是学生们对Lee老师课堂的评价。为了帮助学生们更快的与角色建立联系,并可以从容的保持或脱离角色,即兴表演成为每节课中重要的环节。有时,Lee老师会“突然”要求学生们站在学校餐厅门口,开始表演戏剧,锻炼他们的适应性与随机应变能力。

Scroll Down For More ↓


Stressful and challenging has always been a comment from students about M.s Lee's classes. Improvisation has become an important part of every class to help students connect with their characters quickly and stay in and out of character. Sometimes, Lee will "suddenly" ask the students to stand in front of the school cafeteria and start acting out a play to practice their adaptability and improvisation skills.

Swipe Left For English→


“研习戏剧的过程其实是对学生心态的极大锻炼,一个人在表演时的心态一定会和有一位老师看着你表演时很不相同,和一群人看着你表演时也不一样。在我的戏剧课程中,学生会通过角色扮演,将剧中人物当做一面镜子比对自己,从心灵深处发现自己。”

Scroll Down For More ↓


Albert Camus said that a person does not fully exist until he is seen and blessed by another person. At ISA Wuhan, the popular drama class has a different kind of charm. Passing through the wooden doors of the Black Box Theatre is like travelling back in time to a destination that could be a 16th-century Spanish town, a pyramid where the secrets of the Pharaohs have lain dormant for thousands of years, or an ordinary Tuesday morning when you're practising tying your tie in front of the mirror.


"The process of studying theatre is actually a great exercise for the students' mindset, just as your mindset when you are performing alone will definitely be very different from when you have one teacher watching you, and different from when a group of people are watching you. In my drama course, students will discover themselves from the depths of their mind by role-playing and comparing the characters in the play to themselves as a mirror."

Swipe Left For English→



世界就是舞台,而我们都是演员

The world is a stage, and we are all actors


在莎翁四大喜剧之一的《皆大欢喜》中,有这样一句台词,“世界就是舞台,而我们都是演员”。就像一名老师在家里是某人的妻子,孩子的妈妈,父母的女儿,而在独处时,她又是独处时的自己。人类在世界的社会分工中每天在无缝切换,扮演许多不同的角色,而在一节戏剧课中大量培养的是可以受益终生的可迁移性能力,不仅可以运用在其他学科中,也会影响我们生活的方方面面。

Scroll Down For More ↓


In ‘As You Like It’, one of Shakespeare's four great comedies, there is the line, "The world is a stage, and we are all actors." Just as a teacher is someone's wife, the mother of her children, the daughter of her parents at home, and she is herself when she is alone. Human beings are seamlessly switching between many different roles in the social division of the world every day, and what is developed in drama classes are transferable skills that can be beneficial for a lifetime, and can be applied not only in other subjects, but also affect every aspect of our lives.


Swipe Left For English→


“在20多年的执教生涯中,我经常收到很多学生的来信,告诉我他们很感谢自己通过学习戏剧找到了现在心仪的工作。”Lee老师分享道。“就像成为一名科学家,需要运用的想象力、团队合作能力、论文撰写能力、分析能力或者专注力,都能从戏剧表演中获得启发;当未来你在面对大学招生官或未来应聘工作时,需要展现的自信心、英文演讲能力、沟通能力、适应性以及随机应变的能力等,都能在排演大量的戏剧中加以锻炼与提升。”

Scroll Down For More ↓


"In over 20 years of teaching, I would often receive many letters from students telling me how thankful they were that they had found the job they now desire by studying theatre." Mr. Bissell shared. "Just like becoming a scientist, the imagination, teamwork, paper writing, analytical skills or concentration that you need to use can be inspired by theatre performances; when you are facing college admissions officers or applying for jobs in the future, the self-confidence, English speaking skills, communication skills, adaptability, and improvisation that you need to show can be practiced and improved in rehearsals. A great deal of theatre can be practiced and improved."

Swipe Left For English→



“每一个学生的戏剧作品,最后结果的呈现都是在课程中的积累,学生享受这些有趣的游戏,以及台词的练习,充满想象力的表演。结果就是我们课程中的一个环节,而不仅仅是为某一个戏剧作品最后的呈现。我们的学生除了最后享受舞台的表演,更收获了这些伴随学生一生的能力。我们不会永远停留在舞台上,走出戏剧课堂,黑匣子剧场我们还可以运用这些能力创造人生更多的精彩。这是Lee老师和我共同的希望。”Cherry老师说。

Scroll Down For More ↓


"With each student's drama piece, the presentation of the final result is an accumulation of lessons where students enjoy the fun and games, as well as the practice of lines and imaginative acting. The result is a part of our curriculum, not just for the final presentation of a particular theatre piece. In addition to enjoying the stage at the end of the day, our students gain these abilities that will stay with them for the rest of their lives. We don't stay on stage forever, and we can use these abilities to create more excitement in our lives outside of the drama classroom and black box theatre. This is a hope that Mr. Bissell and I share." Miss. Wong  said.

Swipe Left For English→



让花成为花,让树成为树

Students become better version of themselves


在武汉爱莎的戏剧课堂,Lee和Cherry老师会让学生进入一个想象的空间,设置一个情景,比如是太空旅行,让孩子们创造一个学生自己喜欢的角色,然后为它命名,并赋予这个角色人物年龄、性格、工作。


“通常在这些角色创造中,我们可以看见孩子们潜在的性格特点,以及天赋所在。” Cherry老师说。“当潜意识逐渐浮现时,内在真正的那个独一无二的天赋就将显现。那么很有可能在十年或者二十年,当孩子们长大后,他们就真正成为了他们一直希望中的那个自己。”

Scroll Down For More ↓


In ISA Wuhan drama classroom, Mr. Bissell and Miss. Wong  will put the students into an imaginary space, set up a scenario, for example, it's a space trip, and let the children create a character that the students themselves like, then name it and give that character an age, a type of personality, and a job.


"Often in these character creations, we can see the underlying character traits of the children and where the talents lie." Miss. Wong said. "As the subconscious gradually emerges, the true talent within every child will be revealed. Then most likely in ten or twenty years, when the children grow up, they will truly be the person they always wanted they would be."

Swipe Left For English→


“我们一直希望,通过戏剧课可以让更多孩子看见自己内在的渴望与梦想,通过学习戏剧成为了更好的自己。焕发自己独特的光芒。”Lee老师说。

Scroll Down For More ↓


"It has always been our hope that through drama lessons more children can see their inner desires and dreams and become a better version of themselves through studying theatre. To shine their own unique light." Mr. Bissell said.

Swipe Left For English→



有些人选择了当教师,而教学选择了我

I didn’t choose to be a drama teacher, drama teaching chose me


当过戏剧演员、导演、灯光师、舞台监督,经营过喜剧俱乐部,还拍摄过纪录片。Lee老师的职业履历丰富又精专,在多年培养一线剧院演员的职业经历中,Lee老师探索了近乎戏剧行业的一切。其中,成为一名戏剧老师于他而言早已成为他生命中的一部分。

Scroll Down For More ↓


Having worked as a drama actor, director, lighting technician, stage manager, comedy club owner and documentary filmmaker, Mr. Bissell's professional resume is rich and varied, and he has explored almost everything in the theatre industry during his years of training frontline theatre actors. Among all of these, being a theatre teacher has long been a part of his life.

Swipe Left For English→



“在我看来,成为一名教师不是天生的,你无法通过培训而成为教师,这是你内在的东西。”Lee老师与我们分享道,戏剧和舞台表演就是我的DNA,打造戏剧课程就是他的生命,在每一天的教学中,每一篇教学计划中又或者每一节课中,让学生充分享受学习戏剧带给他们的启发与成长。


一个人直到被另一个人看见并祝福,他才会完全存在。在武汉爱莎的戏剧课堂,Lee与Cherry老师正悉心呵护,等待一树的花开,并给予所有学生深深的祝福。就像Cherry曾说“在我们的黑箱剧场,那里空无一物,却有万物。”

Scroll Down For More ↓


"In my opinion, becoming a drama teacher is something you are born with, you can't train to become a drama teacher, it's something that is inherent in you." Mr. Bissell shared with us that theatre and stage performance is in his DNA, and that creating a theatre curriculum is his life, and that it is in every day of teaching, in every lesson plan, or in every classroom that students fully enjoy the inspiration and growth that learning about theatre can bring them.


A person does not fully exist until he is seen and blessed by another person. In ISA Wuhan theatre class, Mr. Lee and Miss. Wong are waiting for a tree to blossom and give their deepest blessings to all the students. As Miss. Wong once said, "In our black box theatre, where seems to be empty, but there is everything inside."


Swipe Left For English→



Event Invitation

爱莎日邀请


ISA Wuhan student theatre production, rehearsed by Mr. Bissell and Miss. Wong, will be staged at ISA Festival on December 2nd. Click on the QR code of the poster below and we cordially invite you to sign up for watching more shows.


由Lee老师与Cherry老师共同排演的爱莎学生戏剧作品即将于12月2日于武汉爱莎日上演,点击下方海报二维码,诚邀您报名观看。


声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系ISA Wuhan 武汉爱莎

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

爱莎武汉学校

课程设置:IB课程,AP课程,Alevel课程,国际艺术课程

学费区间:20-28万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交