繁体

【学生荣誉】华中唯一!爱莎高二学子Thomas成功挺进丘成桐科学奖(数学)全球总决赛!

11-18 08:27

关注


特大喜报!武汉爱莎高二学子Thomas同学成功挺进丘成桐科学奖(数学)全球总决赛,并荣获丘成桐科学奖(数学)中国内地赛区一等奖,是12支代表中国赛区(数学)进入全球总决赛的华中地区唯一在校学生。

Scroll Down For More ↓


Great news! ISA Wuhan G11 Thomas successfully entered the global finals of the Yau Shing-Tung Science Prize (Mathematics) and won the First Prize of the Yau Shing-Tung Science Prize (Mathematics), being the only student from Central China among the 12 students representing the China Region (Mathematics) to enter the global finals.

Swipe Left For English ☞




关于丘成桐中学科学奖

About Shing-Tung Science Award



丘成桐中学科学奖(下文简称丘奖)是2008年由数学大师丘成桐先生发起设立的中学生科学创新类奖项,入选教育部竞赛白名单。赛事旨在推进中学科学发展,激发和提升中学生对科学研究的兴趣和创新能力,发掘和培养有潜力的科学人才。


历经十余年发展,丘奖以其权威性、前瞻性及超高难度,被誉为“中国青年诺贝尔奖”。目前,累计有超2000余所学校,12000余支队伍参加比赛,共461个学生团队的850余人受到奖励。历年获奖者中,超过半数学生经推荐分别进入清华、北大、哈佛、MIT、耶鲁和普林斯顿等中外知名大学就读。


Scroll Down For More ↓


The Yau Shing-Tung Secondary School Science Award (hereinafter referred to as the Yau Award) is an award in the category of science innovation for secondary school students initiated by Mr Yau Shing-Tung, a master of mathematics, in 2008, and has been selected as a white list of competitions by the Ministry of Education. The competition aims to promote the development of science in secondary schools, to stimulate and enhance secondary school students' interest in scientific research and their ability to innovate, as well as to identify and nurture promising scientific talents.


After more than 10 years of development, the Yau Prize is known as ‘China's Young Nobel Prize’ for its authority, foresight and high degree of difficulty. Currently, more than 2,000 schools and 12,000 teams have participated in the competition, and more than 850 people from 461 student teams have been awarded. More than half of the winners have been recommended to Tsinghua University, Peking University, Harvard University, MIT, Yale University, Princeton University and other famous universities in China and abroad.

Swipe Left For English ☞



本年度丘奖(中国内地赛区)共有2139个团队报名,经过3轮评审和11月2日在清华大学举行的半决赛,Thomas同学获得数学赛区一等奖(全国共12个),成功入围总决赛,是所有六大学科中唯一的湖北在校生。


丘奖面向全球中学生,涵盖数学、物理、化学、生物、计算机、经济金融建模六大基础学科,Thomas同学参与角逐的是数学赛区。根据其指导老师介绍,和一般学科竞赛不同,丘奖倡导创新思维和团队合作,舍弃试卷和标准答案,让学生以提交研究报告的形式参与竞赛,由来自全球的科学家担任评委或顾问。Thomas同学这次提交的全英文论文“Density evolution in stochastic dynamical systems with memory: A universal algorithm”,是数学界比较热门的难点问题。


“能够入围非常开心。全球总决赛将于12月7日在清华大学举行,还是全英文答辩的形式,我会继续做好准备。”Thomas同学与我们分享道。


Scroll Down For More ↓


A total of 2,139 teams applied for this year's Yau Award. After three rounds of judging and the semi-final held at Tsinghua University on 2 November, Thomas won the First Prize in the Mathematics Region (out of a total of 12 nationwide), and was successfully selected to compete in the Grand Finals, being the only student from Hubei amongst all the six disciplines.


Yau Prize is open to secondary school students around the world and covers the six basic disciplines of Mathematics, Physics, Chemistry, Biology, Computing and Economic and Financial Modelling, and Thomas competed in the Mathematics div. According to his instructor, unlike general subject competitions, the Yau Prize promotes innovative thinking and teamwork, abandoning test papers and standard answers, allowing students to participate in the competition by submitting research reports, with scientists from around the world serving as judges or advisors. Density evolution in stochastic dynamical systems with memory: A universal algorithm’, which is one of the more popular and difficult problems in mathematics.


‘It's great to be shortlisted. The global final will be held on 7 December at Tsinghua University, and it will still be a full English defence, so I will continue to prepare well.’ Thomas shared with us.

Swipe Left For English ☞




武汉爱莎拔尖创新基地

让每一份天赋和努力不被辜负

ISA Centre for Talented Youth


在学校,16岁的Thomas同学常被老师和同学们称赞为“数学天才”,他不仅在高一时就拿到了“全球院士挑战赛”数学领域论文一等奖,后来又在多项国内外数学、物理竞赛中表现卓越。但在Thomas自己看来,他并不是所谓的“天赋性选手”。

Scroll Down For More ↓


At school, 16-year-old Thomas is often praised by his teachers and classmates as a ‘mathematical genius’. Not only did he win the first prize for his paper in the field of mathematics in the Global Fellows Challenge in his first year of senior high school, but he also excelled in a number of national and international competitions in mathematics and physics. But in Thomas's own eyes, he is a ‘maths genius’. 

Swipe Left For English ☞



“我一直不认为我是一个对于数学非常痴迷的人,而是对数学非常好奇,我很幸运,在我成长的过程中,我的父母和学校教育都很好的保护了我的这份好奇心。” Thomas同学说。“而在来到武汉爱莎,并加入学校的拔尖创新人才培养基地后,学校给予了我充分的支持与自由度,让我可以按照自己学习的速度和方式学习,在拔尖创新人才培养基地,我也结识到许多与我有相似学术追求,对自己热爱的学科饱含毅力的同学们,也让我可以更大胆的挑战数学,挑战自己。”


Scroll Down For More ↓


‘I have never thought of myself as someone who is very obsessed with maths, but rather very curious about it, and I was lucky that my parents and schooling did a good job of protecting this curiosity when I was growing up.’ Thomas said. ‘And after coming to ISA Wuhan and joining the school's Centre for Talented Youth, the school gave me full support and freedom to learn at my own pace and in my own way, and at the school, I also made friends with many students with similar academic pursuits as me, who are full of perseverance in their own passionate subjects, which also allowed me to be more bold in challenge maths and challenge myself.’

Swipe Left For English ☞




武汉爱莎拔尖创新人才培养基地坚持“尊重个性,发展潜力,因材施教”的教育理念,为Thomas这样一批在自己专业领域有特殊天赋的学生制定专门的培养方案和课程计划,使得学生们能够有足够的时间和空间在自己感兴趣的领域向深和向高发展。

学校拥有一支数学、物理、计算机、工程、金融、音乐和体育等专业的博士团队,可为学生提供一对一的指导,并与国内外大学合作,聘请知名专家和教授作为导师,为学生创造提前进入大学实验室和研究领域的环境和条件,让爱莎学子接受大学水平的教育资源,沉浸式地发展天赋。


Scroll Down For More ↓


ISA Wuhan Centre for Talented Youth adheres to the educational philosophy of ‘respecting individuality, developing potential, and teaching students according to their aptitude’, and develops special cultivation programmes and curricula for a group of students such as Thomas, who have special talents in their own professional fields, so that they can have enough time and space to develop deeply and highly in the fields of their own interest. The school has a strong team of maths, physics, computer science and computer science students.


The school has a team of PhDs in maths, physics, computing, engineering, finance, music and sports who can provide one-to-one guidance to students. In cooperation with universities at home and abroad, the school employs renowned experts and professors as mentors to create an environment and conditions for students to enter university laboratories and research fields in advance, so that AISA students have both enough time and freedom and the leadership of university-level educational resources to Immersion in the development of talent.


Swipe Left For English ☞



“我们相信每一个孩子都是独特的,我们不仅要会发现和挖掘每个孩子的独特性,还要有能力去发展这些孩子的独特能力,并引导他们用自己的特殊才能推动社会进步。”武汉爱莎学校校长贾茜博士认为,对拔尖创新人才要早发现、早介入、早培养,用系统的培养方案,科学的培养机制去发展这些孩子“从天赋到能力”的过程。


贾校长说:“竞赛不是目的,培养学生有向快向深向高的学习能力、思维能力、研究能力和创新能力是根本。要为有独特天赋的孩子创造最合适的教育环境,让他们的独特天赋和才能得到最好的保护,最好的指导和最好的发展。”

Scroll Down For More ↓


"We believe that every child is unique, and we should not only be able to discover and explore the uniqueness of each child, but also have the ability to develop these children's unique abilities and guide them to use their special talents to promote the progress of society.’ Dr. Juliana Jia, Head of ISA Wuhan School, believes that we should discover, intervene and cultivate innovative talents early, and use systematic cultivation programmes and scientific cultivation mechanisms to develop these children's ‘from talent to ability’ process.


Dr. Jia said "Competition is not the purpose, but to cultivate their ability to learn, think, research and innovate in a fast, deep and high way is fundamental. We need to create the most suitable educational environment for children with unique talents, so that their unique gifts and talents can be best protected, best guided and best developed."


Swipe Left For English ☞

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系ISA Wuhan 武汉爱莎

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

爱莎武汉学校

课程设置:IB,AP,Alevel,国际艺术

学费区间:20-28万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

预约看校

提交