国际教育网

繁体

爱莎荔湾小学部师资团队 | ISA Liwan Primary Faculty Team

2022-09-09发布于广东

关注

ISA Liwan Primary Faculty Team

爱莎荔湾小学部师资团队

Michelle Xie 谢芬

Deputy Principal of Primary 小学部副校长


· 25 years of teaching experience in International schools, including 1 year in teaching abroad as a homeroom teacher

· 17 years of pedagogical leadership experience, successively serving as the subject coordinator, director of teaching, PYP coordinator, academic deputy principal, etc 

· 25年国际教育经验,其中1年国外全科教师教学经验

· 17年学术管理经验,历任学科首席、教学主任、项目协调员、学术副校长等职


(Please slide left for English)

大家好,我是Michelle。热爱登山的我,也在20多年的职业生涯中不断迎接一座又一座高峰的挑战。2005年我担任PYP项目协调员,带领团队大胆开拓,不断创新,历尽坎坷,最终取得中国大陆最早一批学校的PYP项目授权,成功探索出一条国家课程与国际课程的融合之路。2013年,我成为国际文凭组织亚太地区的培训官、学校咨询官和项目认证官,受邀参与了官方调研文件《The CNC and the PYP》的编写。之后不仅多次访问过国内外的知名IB国际学校,还先后在马来西亚、美国和中国各地主导各类官方培训。


爱因斯坦曾经说过:教育,就是当一个人把在学校所学的知识全部忘光之后剩下的东西。我认为,这些『剩下的东西』,指的是持久不变的概念,是积极向上的态度,是受益终生的技能,是采取行动的力量,是勇敢而智慧地迎接未来挑战的“硬核”,是助力每一个孩子成为更好的自己的软实力!


在爱莎荔湾,我将和大家一起踏上新的旅程。我相信,先进的理念、丰富的课程、多元的评估以及优秀的师资团队,将赋予孩子们无限可能,并最终将他们培养成为积极主动的终身学习者——他们健康自信,善于交流,对学习充满热情,对世界充满好奇;他们养成良好的习惯,打下扎实的基础;他们个性鲜明、全面发展,能够乐观而勇敢地迎接下一阶段的学习、生活和挑战。这,也是我心目中理想的爱莎小学生画像。


让我们满怀希望,携手前行;遇见未来,卓尔不凡!

(Please slide left for English)

Hello everyone, I'm Michelle. As a keen mountaineer, I have been meeting challenges from peak to peak in my professional career of more than 20 years. In 2005, I served as PYP project coordinator, leading the team to boldly explore, constantly innovate, and finally achieved the authorization of the earliest batch of schools in Mainland of China, and successfully explored a road of integration of national curriculum and international curriculum. In 2013, I became IBAP workshop leader, school consultant and school visiting team leader, and was invited to participate in the compilation of the official research document “The CNC and The PYP”. Since then, I have not only visited famous IB international schools at home and abroad, but also led various workshops in Malaysia, the United States and China.

 

Albert Einstein once said: education is remains after one has forgotten what one has learned in school. In my opinion, these “remains” are long-enduring concepts, positive attitudes, lifetime skills, the power to take action, the “hard core” that will bravely and wisely meet the challenges of the future, and the soft power that will help every child become a better person!

 

In ISA Liwan, I will embark on a new journey with you. I believe that the advanced philosophy, rich curriculum, diverse assessment and excellent faculty team will give children endless possibilities and eventually develop them into active lifelong learners – They’re healthy, confident, communicative, passionate about learning and curious about the world. They form good habits and lay a solid foundation. They have strong personality and all-round development. They are optimistic and brave to meet the next stage of study, life and challenges. This is also my ideal student profile. Let us move forward together and make a difference!

Jeremiah Chua

Deputy Principal of Primary & PYP Coordinator 小学部副校长及PYP协调员


· 17 years of teaching and school leadership experience

· Certificates in School Management and Leadership, Harvard Graduate School of Education; Masters in Cross-cultural Communication, University of Sydney 

· 17年教学和学校管理经验

· 获哈佛大学教育研究生院学校管理和领导力证书;悉尼大学跨文化交际专业硕士


(Please slide left for English)

大家好,我是Jeremiah。在新加坡长大让我有机会沉浸在多语言的学习环境中,生活在一个多元文化的社会中,从而塑造了我作为一名教师和学校领导的全球视野。


作为一名教育者,我致力于点燃学生的好奇心,让他们成为探究者和独立的学习者。作为一名学校领导,我致力于与全体教职员工协作,确保所有学生的学习环境是安全的、有教育意义的和进步的。作为IB培训官和PYP项目负责人,我致力于落实IB的使命,培养富有同情心的终身学习者,让这个世界变得更美好。


我很高兴能成为爱莎荔湾团队的一员,并期待着与整个爱莎荔湾学习社区一起培育全球公民。遇见未来,卓尔不凡。

(Please slide left for English)

Hello, I'm Jeremiah. Growing up in Singapore gave me the opportunity to be immersed in a multilingual learning environment and multicultural society, thus, shaping the global perspective I now hold as a teacher and school leader.

 

As an educator, I am committed to igniting that curiosity within our students so that they become inquirers and independent learners. As a school leader, I am committed to working with our faculty to ensure that the learning environment is safe, nurturing and progressive for all students. As an IB Workshop Leader and PYP Programme Leader, I am fully committed to the IB mission in developing compassionate lifelong learners who can make this world a better place.

 

I am excited to be a part of the ISA Liwan team and look forward to developing global citizens together with the entire ISA Liwan learning community. We can be the change and make a difference together. 


Primary Homeroom Teachers

小学主班教师

Lauren Kelliher

G1 Homeroom Teacher 一年级主班教师


·4 years teaching experience, including 3 years in Ireland, 1 year in Abu Dhabi, United Arab Emirates

·Master of Education, Hibernia College Dublin; Bachelor of International Arts (Spanish and World Relgions), University College Cork 

·4年教学经验,其中3年在爱尔兰,1年在阿联酋阿布扎比

·海伯尼亚学院教育学硕士;科克大学国际艺术学士(西班牙语和世界宗教)


(Please slide left for English)

大家好,我是Lauren。很高兴能成为爱莎荔湾团队的一员,欢迎所有的新同学来到我们美丽校园。我来自爱尔兰一个叫凯里的美丽乡村。考虑到这一点,我总是对户外活动和学习许多新文化感兴趣,这是我带到课堂上的品质。


这是我第一次来中国,所以我对能感受和学习中国的文化很兴奋,也希望能持续地学习中国的语言。我喜欢学习新的语言,我在学校学过法语和西班牙语。我是一名终身学习者,我也喜欢旅游。去年我在阿拉伯联合酋长国的一所IB学校任教,我的教学风格反映了这一点,因为我鼓励我的学生通过不同的学习风格和实践活动在自己的学习中成为思考者和探索者。爱莎荔湾的学生是未来的领导者,他们将把在ISA学到的技能用于未来的生活中。在我的课堂上,学生将通过积极的学习机会、团队合作和领导力训练来投入到知识的海洋,在他们成长路上锻炼出重要的技能。


我对体育有浓厚的兴趣,一直坚持踢足球和打篮球。我相信体育运动有助学生养成重要的价值观,例如团队合作的重要性、发展社交技巧,以及培养学生的自豪感和纪律意识;它可以促进相互承诺,也可以帮助学生培养领导才能。我也喜欢音乐,它鼓励孩子们拥有内在的信仰和力量,去探索他们不断增长的天赋。

(Please slide left for English)

Hello everyone, I'm Lauren. I am very excited to be part of the ISA Liwan team. I am looking forward to welcoming all the new smiling students to the school. I am from Ireland in a small rural touristic area called Kerry. With this in mind, I always have an interest in the outdoors and learning about the many new cultures that visit my beautiful country. This is a quality I bring to the classroom.

 

It is my first time in China therefore I am very excited to embrace this culture and hopefully learn the language along the way. I love to learn new languages, I studied French in school and I studied Spanish as part of my bachelors degree. I am a life long learner and I also love to travel. I taught in an IB school in the United Arab Emirates last year, my teaching style reflects this as I encourage my students to be reflective thinkers and inquirers in their own learning through different styles of learning and activities. The students in ISA Liwan are future leaders and they will take the skills learned in ISA to further their lives in the future.  The students in my classroom will be enthusiastic to learn through  active learning opportunities, team work and leadership work in order for them to grow as a person and develop important skills.

 

I have a keen interest in sports. I currently play football and Basketball. I believe that sport helps students to learn key values such as the importance of team work, developing social skills and instilling in students a sense of pride and discipline; it promotes commitment and it can help students formulate leadership skills. I also love Music, which encourages children to have belief and power within themselves to explore their ever growing talents.

Nicole Wang 王慧怡

G1 Teacher of Chinese & Associate 

Homeroom 一年级语文教师兼副班主任


· 6 years of international education experience

· Master of Curriculum, Teaching and Assessment, The Education University of HongKong 

· 六年国际教育经验

· 香港教育大学课程、教学与评估专业硕士


(Please slide left for English)

大家好,我是Nicole,来自广州。研究生毕业于香港教育大学课程、教学与评估专业,并于香港大学取得国际课程(PYP中文)学位教师资格,香港注册教师。共有6年的教育工作经验,曾分别在香港某国际学校工作3年,在广州某IB学校工作3年。在IB学校工作期间,任中方班主任兼年级长一职,参与中文课程和IB探究课程的教研与教学。在任职PYP六年级班主任时,参与组织和指导六年级学生完成PYP毕业成果展。曾指导和辅助学生参与国际汉语节并获得优异成绩。于2020-2021年获得校级“优秀班主任”及“优秀教师”荣誉。于2020年获得关于特殊教育德育工作的校级学术论文二等奖。


我相信育人当以人为本,以学生为中心,教师应以实际行动来达到公平教育,创造温馨的课堂,培育学生的成长性思维,以积极向上的态度影响学生,使学生不断超越自己,掌握更好的技能来面对困难和解决难题。同时,我也希望学生能够保持积极探究和勇于尝试的天性,在生活中发现和探索知识。

(Please slide left for English)

Hello, I'm Nicole Wang from Guangzhou. I graduated from the Education University of Hong Kong, majoring in Curriculum, Teaching and Assessment, and obtained the PGDE PYP (Chinese) teaching Certificate from the University of Hong Kong. I’m a registered teacher in Hong Kong. With 6 years of education experience, I have worked in an international school in Hong Kong for 3 years and an IB school in Guangzhou for another 3 years. During my work in the IB School, as the Chinese Homeroom Teacher and Head of the Grade, I participated in the teaching and research of the Chinese Curriculum and the Unit of Inquiry (UOI) course. While working as PYP Grade 6 homeroom teacher, I facilitated Grade 6 students to complete the PYP Graduation Results Exhibition. I have guided and assisted students in participating in the International Chinese Language Festival and achieved excellent results. From 2020 to 2021, I was honored as “Excellent Homeroom Teacher” and “Excellent Teacher” of the school. In 2020, my academic paper on pastoral care for students with special education needs won the second prize.


I believe that education should be people-oriented and student-centered. Teachers should take actions to achieve fair education, create a warm classroom, cultivate students’ growth mindset and influence students with a positive attitude so that students will constantly surpass themselves, master better skills to face difficulties and solve problems. At the same time, I also hope that students can maintain the nature of being an active inquirer and a risk-taker to discover and explore knowledge in their daily life.

Michael Radford

G2 Homeroom Teacher 二年级主班教师


· 12 years teaching ESL in both South Korea and China

· Diploma in Teaching English as a Second Language & English Language Teaching Management from Trinity College London

· 在中国和韩国有12年英语教学经验

· 在伦敦三一学院分别获英语作为第二语言教学文凭和英语语言教学管理文凭


(Please slide left for English)

大家好,我是Michael,来自英国曼彻斯特。我很高兴能加入爱莎荔湾并担任小学主班教师一职。我在英语语言教学方面拥有超过12年的工作经验, 学生从2岁到18岁不等。


自2015年起来到中国,我就爱上了这个国家,体验了中国文化的博大精深和品尝各种不同的美食,并在此邂逅了我的爱情,找到可以共度余生的人。我们有一个10个月大的宝宝,在不久将来她也会入读爱莎荔湾幼儿园。


爱莎荔湾的教育理念是我选择来到这所学校的一个重要原因,帮助学生们培养独立的思想,与他们共同成长。作为一名IB教师,我深刻明白持续完善自身技能、丰富知识储备的重要性,这就是为什么我目前在坎布里亚大学进修教育学研究生证书(PGCE)的原因。

(Please slide left for English)

Hello, I'm Michael, and I am originally from Manchester, England. I am really excited to be joining ISA and teaching primary years as a homeroom teacher. I have been a teacher for over 12 years teaching ESL to students from as young as 2 years old to 18 years and older.

 

I moved to China in 2015 to experience the rich culture of the country and to try the many different cuisines available. Since coming to China, I have fell in love with the country and found the person to spend the rest of my life with. We have a 10-month-old baby who will be joining the ISA Liwan family in Early Years once she is old enough. The philosophy of ISA Liwan is a large reason why chose to come to this school and I am helping to develop the minds of our students.

 

As a teacher of IB, I understand the importance of continuing to develop skills and knowledge which is why I am currently studying a PGCE (Postgraduate Certificate in Education) at the University of Cumbria.

Sherry Jiang 蒋韬

G2 Teacher of Chinese & Associate 

Homeroom 二年级语文教师兼副班主任


· 5 years of teaching experience 

· Former international schools homeroom teacher in Shanghai and Zhejiang 

· 五年教学经验

· 曾任上海、浙江地区国际学校主班教师


(Please slide left for English)

大家好,我是Sherry老师,来自四川。那是一个可以见到国宝大熊猫的很美丽的地方哦。在我看来,每一个孩子就像大熊猫一样,都非常可爱和宝贵。所以我非常喜欢并享受和小朋友们待在一起的时光。


我从事教育工作已经5年了,期间一直担任主班教师。我去过不同的城市,不同的学校,遇到了来自不同国家、地区的孩子,接触了不同背景的家庭。我能看到每一个孩子独特的性格和特长,也深知每一位家长的期待。因为我也和每一位爸爸妈妈一样,希望小朋友们能健康、快乐、自信地成长。


这也是我之所以坚持IB教育的理由。它接纳每一个孩子的不同,秉持着“授人以鱼,不如授人以渔”的信念,培养孩子的技能和品格、发展孩子的思维和开阔孩子的眼界,以帮助孩子们成为终身学习者。我相信在这样的教育理念下长大的孩子,将来一定会迎来属于自己的成就。我也会在孩子们的成长之路上,尽我自己的职责,助他们一臂之力。

(Please slide left for English)

Hello, I'm Sherry from Sichuan. It is a very beautiful place where you can see the national animal of China, the giant panda. In my opinion, every child is as cute and precious as a giant panda. That's why I love and enjoy spending time with the children.


I have been working as an educator for 5 years, during which time I have always been a homeroom teacher. I have been to different cities and schools, met children from different countries and regions, and met families from different backgrounds. I can see the unique character and strengths of each child, and I know the expectations of each parent. Just like every mom and dad, I also want children to grow up healthily, happily and confidently.


This is the reason why I insist on IB education. It embraces the differences of each child and upholds the belief that “it is better to teach someone how to fish than to just give him a fish”, cultivates children’s skills and character, develops children’s thinking and broadens their vision, and helps children become life-long learners. I believe that children who grow up under such a philosophy of education will surely have their own achievements in the future. I will also do my part to help my children on their journey of growth.

Timothy Gerard

G3 Homeroom Teacher 三年级主班教师


· 15 years working in both public and private schools

· Joined ISA Tianhe in 2017 and worked as a homeroom teacher across all grade levels throughout the PYP 

· 在公立和私立学校有15年工作经验

· 于2017年加入爱莎天河,在小学部担任各个年级的主班教师


(Please slide left for English)

大家好,我是Tim,我在澳大利亚悉尼完成了初始教育的培训,在公立和私立学校有15年工作经验。我于2017年加入爱莎天河,并在小学部担任各个年级的主班教师。我喜欢鼓励我的学生参与实践学习,并相信安全快乐的学习环境是成功的上学体验的关键。


我希望在爱莎荔湾继续我的旅程,并相信学习是一个贯穿一生的旅程,而且旅程中的点滴都可以与志趣相投的学生和老师们分享。我希望在我所有的学生中建立信心和力量,我一直坚信,全人教育是让爱莎学生获得快乐和成功的学习经历的关键。

(Please slide left for English)

Hello, I'm Tim. I completed my initial education training in Sydney Australia and has spent the past 15 years working in both public and private schools. I joined ISA in 2017 and worked as a homeroom teacher at the Tianhe campus across all grade levels throughout the PYP Program. I enjoy encouraging students to be part of hands-on learning and believes a safe and happy learning environment are the keys to a successful schooling experience.

 

I hope to continue my journey at ISA Liwan and believes that learning is a lifelong journey which can be shared by both students and teachers alike. I hope to build confidence and strength in all of my students and is excited to be part of this new and exciting team at ISA Liwan. A strong belief that I hold is that educating the whole child is the key to a happy and successful schooling experience for students who come to ISA Liwan.

Hong Gao 高虹

G3 Teacher of Chinese & Associate 

Homeroom 三年级语文教师兼副班主任


· 10 years of teaching experience in international schools 

· Master of Education from the Department of Education at New Jersey College 

· 10年国际学校教学经验

· 新泽西学院教育系教育学硕士


(Please slide left for English)

大家好,我是Hong。我在新泽西学院教育系获得了教育学硕士学位,很荣幸能于2022年7月加入爱莎荔湾大家庭。过去的10年,我在三所海外国际学校担任小学至初中的中文老师,学生们来自世界各地。国际化的工作环境不仅让我更加理解多元文化,而且开拓了我的教育视野,这将帮助我引导爱莎学生成为积极探究、知识渊博、勤于思考和胸襟开阔的世界公民。


我相信一个合格的教师不但要帮助学生在学业上取得成功,还要在日常校园生活中引导学生成为一个积极向上、勇于尝试、善于交流的人。我会把每个学生都当成自己的孩子来关爱与教导,结合家校互动交流,完成个性化教学与培养目标,希望孩子们在我们学校找到归属感,喜欢来学校与同学们一起学习,共同成长。

(Please slide left for English)

Hello everyone, I am Hong. I have a Master's degree of Education from the Department of Education at New Jersey College and I am honored to join the ISA Liwan family in July 2022. For the past 10 years, I have worked as a Chinese teacher from primary to junior high schools in three overseas international schools. My students come from all over the world. The international working environment not only allows me to better understand multiculturalism, but also broadens my educational horizons, which will help me guide ISA students to become active, inquiring, knowledgeable, thoughtful and open-minded global citizens.


I believe that a qualified teacher should not only help students succeed academically, but also guide students to become positive, adventurous, and good communicators in their daily campus life. I will care and teach each student with my heart, keep positive interaction with students’ parents, to achieve better personalized teaching and training goals. I hope that all the students will find a sense of belonging in our school and love to come to school to learn and grow together.

Nick Ezrin

G5 Homeroom Teacher 五年级主班教师


· 11 years teaching experience

· Master of Education, University of Victoria

· 11年教学经验

· 维多利亚大学教育学硕士


(Please slide left for English)

大家好,我是Nick。很高兴能成为爱莎荔湾小学团队的一员,我来自加拿大多伦多,我是一个户外爱好者,很喜欢探索世界。作为一个终身学习的人,我一直在追求新的学习机会; 在过去的两年中,我完成了儿童哲学、正念和口语能力的培训。探究与反思一直在激励和启发着我的教学实践。


我们的学生是未来的领导者,他们必须自主学习。每个学习者都应该有自己的声音和工具来有效地表达自己。此外,人际互动是学习过程的中心,所以学生必须练习协作和团队合作。我的学生积极、投入、有能力、有好奇心。我的角色是引导学生思考他们在哪里,他们要去哪里,以及如何达成目标。

(Please slide left for English)

Hi, I'm Nick, I am thrilled to be a part of the primary team at ISA Liwan. Originally from Toronto, Canada, I am an outdoor enthusiast who loves to explore our world. As a committed lifelong learner, I am always pursuing new learning opportunities; in the past two years, I have completed training in Philosophy for Children, mindfulness, and oracy education. Inquiry and reflection energize and inspire my teaching practice.

 

Our students are future leaders, and they must take agency in their own learning. Every learner should have a voice and the tools to express themselves effectively. Furthermore, social interaction is central to the learning process, so students must practice collaboration and teamwork. My students are active, engaged, empowered, and inquisitive. My role is to guide students to reflect on where they are, where they are going, and how to get there.

Shirley Cheng 承婧

G5 Teacher of Chinese & Associate 

Homeroom 五年级语文教师兼副班主任


· 7 years working experience in China, South Korea, USA and France 

· Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages, Chong Qing University 

· 在中国、韩国、美国和法国4个国家拥有7年教学经验

· 重庆大学汉语国际教育专业硕士


(Please slide left for English)

大家好,我是Shirley承老师。我生长在一个朝鲜族的家庭中,受益于多元文化的成长环境,所以被爱莎“构建多元文化融合的国际教育生态系统”所深深吸引。


我在中国、韩国、美国和法国从事了7年的汉语国际教育工作,如今依旧钟情这个行业,还未遇到“七年之痒”,对教育事业充满着热情。我曾带领学生斩获全美中文、科学竞赛第一、二名和法国汉语桥比赛第二名和最佳风采奖,曾获美国大学理事会特殊贡献奖,美国优秀汉语教师,法国优秀公派教师。


当然,我最大的成就不仅在于比赛的成绩,还有收获学生们的笑脸。我注重培养学生的成长型思维,希望在安全、积极的环境中与学生共同交流思考、探索新知。期待和你一起站在书山之巅与日月星辰对话,潜游学海与江河湖海畅谈,了解宇宙的浩瀚与自然的奥秘,遇见未知的自己。

(Please slide left for English)

Hello, everyone. I'm Shirley Cheng. I grew up in a Korean family in China and benefited from the multicultural environment a lot, so I was deeply attracted by the Vison of ISA, which is “building a Multi-Cultural Ecosystem of International Education”.


I have been engaged in teaching Chinese as an international language for 7 years in China, South Korea, the United States and France, and I am really passionate about this career. I led my students to win the first and second prizes in the National Chinese and Science Competition in the USA, and the second prize, the best style award in the French Chinese Bridge Competition. I have achieved Outstanding Teacher Awards in USA and France, the Special Honor from the College Board in the USA.


My greatest achievement is not only the award of the competition, but also the smiling faces of the students. I focus on cultivating students’ growth mindset and inspiring students to communicate and explore new knowledge in a safe and positive environment. I look forward to sitting on the top of the book mountain with you, getting to know the vastness of the universe and the mystery of nature, then meeting with the ones inside ourselves.


Additional Language Teachers

多语种教师

Philippe AGAËSSE

French Teacher 法语教师


· 22 years of experience teaching French and Spanish in high school, middle school, and university in France, Thailand, Mexico, Singapore and China (9 years)

· Master of Education of French language for foreign learners, Rouen University 

· 有22年在法国、泰国、墨西哥、新加坡和中国的高中、初中和大学教授法语和西班牙语的经验,其中有9年在中国

· 法国鲁昂大学法语教育专业硕士


(Please slide left for English)

大家好,我是Philippe。我本科毕业于雷恩大学的物理科学专业,然后专攻对外法语教育并在法国鲁昂大学获得硕士学位。后来我在蒙彼利埃大学获得了E-Learning工程硕士学位。


我是一名经验丰富的外语教师,主要教授法语和西班牙语。在我22年的教学生涯中,其中有11年是在高中和初中度过的,我非常善于培养和启发学习者,并为学生提供足以使其在法国生活和学习的语言和文化背景。在中国,我有9年的教学经验,教授的中国学生包括高中、初中和大学。其中,在佛山的一所中国高中,我花了8年的时间为学生准备高考以及法国文凭和考试(如DELF、TCF),并为他们参加法国的各所大学的面试进行培训。在东莞,我与巴黎著名的工程学院CNAM(古斯塔夫·埃菲尔曾就读于此,他就是建造巴黎著名铁塔的工程师)合作,为大学生授课。


这些年来,在中国和我工作过的其他国家,我在校内校外组织了各种文化和语言活动,并筹划了与法国多所高中的交流项目。我是一名责任心强、爱岗敬业的教师,在开发、规划和执行创新教学内容方面拥有深厚的背景,精通官方考试准备程序,技能扎实,能够创造一个鼓励学习的环境,帮助学生实现他们的最大潜能。


对照IB培养目标,我希望我的学生能够乐于沟通,因此在课堂上我们一直在不停地练习这门语言。为此,我鼓励他们积极探究、及时反思。此外,我想让他们渴望自己学习并培养他们的学习动机。

(Please slide left for English)

Hello, I'm Philippe. I first got graduated in Physical Sciences in Rennes University. Then I specialized in Education of French language for foreign learners, I got a master's degree from Rouen University in France. Later, I got an Engineering Master's Degree in E-Learning from Montpellier University (all universities in France).


I am an experienced teacher of foreign languages mainly in French but also in Spanish, as I taught them for 22 years including 11 years in high school and middle school with proven abilities in fostering and inspiring learners, giving the students the language and cultural background to be able to live and study in France. Here in China, I have 9 years of experience teaching Chinese students in high school, middle school, and university. Among them, in a Chinese High School in Foshan, for 8 years I prepared the students for the Gao Kao and French Diplomas and Tests (like DELF, TCF), and trained them for the interview with French universities. In Dongguan I taught university students in a program with CNAM, a well-known engineering school in Paris where Gustave Eiffel studied (he is the engineer who built the famous tower in Paris). I also have 3 years of experience as Head of French Department in a Chinese High School (Foshan) managing the French teachers' team and preparing the students to go studying in France.


All these years, in China and in the other countries I worked, I organised cultural and linguistic activities in the school and with other institutions and arranged exchange programs with French high schools. I am a responsible and dedicated teacher with a strong background at developing, planning, and executing innovative pedagogical contents and I am proficient in official exams preparation procedures with solid skills to create an encouraging learning environment to help students to achieve their highest potential.


The IB learner profile I want for my students is to be communicators, so during the lessons we practice the language all the time. For that, I encourage them to be inquirers and reflective students. Moreover, I want to give them the desire to learn by themselves and develop their motivation.

Songlin Xie 谢松林

Japanese Teacher 日语教师


· Have worked in a key public school for 8 years and a quality private school for 3 years

· Graduated from Northeast Normal University with both a bachelor's degree and a master's degree, the nation's first normal university students in government-paid education

· 曾在市重点公办学校任职8年,在省最佳民办学校任职3年

· 本硕均毕业于东北师范大学,国家首届公费师范生


(Please slide left for English)

大家好,我是谢老师。我曾担任过学科组长、年级长、安全办主任、德育主任等职务,所教学生多人在全国中学生日语作文大赛、翻译大赛等赛事中获得卓越成绩,多人在中学阶段日语能力考试中考取了N2、N3等级证书,不少学生进入了日本东北大学等知名学府。“爱与责任”是我从教的核心原则。


我曾经遇到过一位刚开学就以各种理由请假的学生。经观察发现,该名学生性格比较内向,在校期间经常独来独往,成绩中等水平。跟家长沟通后,我了解到家长因工作繁忙,感觉亏欠孩子,所以只要孩子提出不想去上学,都会给孩子请假。通过家访沟通,家长明白了这种做法的危害性。同时我给该名学生安排了一位擅长交际的同桌,课下找他谈心,并在课上特意叫他回答问题,增加他的成就感。慢慢地,学生不再随意请假,其成绩也逐步上升。


世上没有两个完全相同的人,每名学生都是带着各自的性格气质走进教室。作为教师要学会因材施教,用发展的眼光看待每一名学生。我认为只有真正站在学生立场去思考教学,才能促进学生身心健康发展。

(Please slide left for English)

Hello everyone, I'm Songlin. I graduated from Northeast Normal University with both a bachelor’s degree and a master’s degree. I have worked in a key public school for 8 years and a quality private school for 3 years. And I ever served as subject group leader, grade leader, safety director, and moral education director. I believe that love and responsibility are the core of teaching.


I had a student who asked for leave with various reasons at the beginning of a semester. I noticed that HE was very introverted and always alone in school. After communicating with parents, I realized that his parents were too busy on work to look after him. Thus, they usually granted most of his request as a compensation. I visited his family and told the parents that it would affect children badly. Besides, I let an active student become his desk mate. I asked him to answer questions often in class to increase his sense of accomplishment. And I chatted with him after class to make sure his mental wellbeing. Gradually the student stopped asking for leave randomly, and he got better grades.    


There is no two identical people in the world. Every student enters the school with their own personalities. Teachers should really love students and be willing to be responsible for their lives. Therefore, education should not be "one size fits all". Only when we consider teaching from students’ position, can students' physical and mental health be promoted.


Primary Subject Teachers 

小学学科教师

Lynette Lin 林蕾

Teacher of Mathematics 数学教师


· 5 years of international education experience

· Master of Education, Tsinghua University

· 五年国际教育经验

· 清华大学教育学硕士


(Please slide left for English)

大家好,我是Lynette。我本科毕业于美国俄亥俄州立大学精算学专业,并获清华大学教育研究院硕士学位。毕业以后,我曾在纽约州大都会人寿保险公司和奥巴马医疗保险项目中担任数据分析师一职。回国以后,我曾就职于苏世民书院、清华大学全球胜任力发展中心、荟同学校等国际教育组织。


我在马里兰州就读高中期间,曾任国家荣誉数学协会的副会长,我痴迷关于数学的一切。所以在结业考试的时候,我参加了所有与数学相关的考试(SAT Math I、SAT Math II、AP微积分AB及BC、AP统计学),并且获取了全部科目的满分。我一直认为,数学并不是一门枯燥的学科,它更像是一种通用语言,不管你来自世界的任何地方,都可以用数学来交流。数学也并不可怕,我们在日常生活中都能发现数学的奇妙之处。我期待着与你们在爱莎荔湾共同探讨和发掘数学的奥秘!

(Please slide left for English)

Hello, I am Lynette. I obtained my bachelor’s degree in Actuarial Science from Ohio State University and Master's Degree in Education from Tsinghua University. I once worked as a data analyst in MetLife Insurance Company and the Obamacare Programmes in New York State. After coming back to China, I worked in International Organizations such as Schwarzman College, Global Competency Development Centre in Tsinghua University, and Whittle School & Studios, etc.


Throughout my high school life in Maryland, I served as the Vice President of National Honor Mathematical Society because I was completely obsessed with everything about Math at that time. That’s why I took all math-related graduation tests (SAT Math I & II, AP Calculus AB & BC, AP Statistics tests) and received full score on them. When it comes to Mathematics, I always believe that it is not a boring subject, it is more like a universal language that we can communicate with people from all over the world. Mathematics is not scary, we can discover the magical wonderland even in our real life. And I look forward to finding out with you in ISA Liwan!

Will Wei 韦炜

Teacher of Mathematics 数学教师


· 18 years of teaching experience

· Graduated from the Department of education of Guangzhou University, and currently studying for a master's degree in education and international Chinese

· 18年教学经验

· 本科毕业于广州大学教育系,目前正攻读教育学及国际汉语硕士学位


(Please slide left for English)

大家好,我是韦炜,非常高兴成为爱莎荔湾的数学教师。我于广州大学教育系本科毕业,目前正攻读教育学及国际汉语硕士学位。我是一个手工爱好者,折纸、刺绣、以及帆船模型制作都是我所喜爱的。数学对精确和完美的追求也对我的手工制作有着特别的影响。


在过去的18年中,我曾任职于市内知名的中小学,期间兼任区教研组成员及少先队辅导员,并指导多位学生参加省市竞赛并获得优秀成绩。也曾于IB学校担任中方教师,对学生进行全科的指导。在多年的教育生涯中,我深信培养学生的数学思维和引导他们自主思考,对于他们保持对世界的好奇心,成为终身的学习者大有帮助。因而我尽力通过不同的教学活动吸引学生注意力,并用简单有效的方法进行讲解,使课堂更加引人入胜。


我期望孩子们对数学保持探究的态度,不因为一时的失误而丧失对学习的热情。让我们一起在爱莎荔湾一同成长,感受数学之美吧。

(Please slide left for English)

Hello, my name is Will Wei. I'm very happy to be a math teacher in ISA Liwan this semester. I graduated from the Department of education of Guangzhou University, and am currently studying for a master's degree in education and international Chinese. I am a handcraft enthusiast, origami, embroidery, and sailing ship making are all my favorite. The pursuit of accuracy and perfection in mathematics also has a special impact on my handcraft.


In the past 18 years, I have worked in well-known primary and secondary schools in the city. During this period, I also served as a member of teaching and research group and a young pioneer counselor, and guided many students to participate in provincial and municipal competitions and obtain excellent results. Later, I served as a Chinese teacher in IB school, guiding students in all subjects. In my career, I firmly believe that cultivating students' mathematical thinking and guiding them to think independently is significant for them to maintain their curiosity about the world and become lifelong learners. Therefore, I try my best to attract students' attention through different teaching activities, and use simple and effective methods to explain, so as to make the classroom more attractive.


I hope that children will keep an inquisitive attitude towards mathematics and not lose their enthusiasm for learning because of a temporary mistake. Let's grow up together in ISA Liwan and enjoy the beauty of mathematics.

Denise Jiang 江佩雯

Teacher of EAL 英语教师


· 8 years of international education experience

· Bachelor of English Language Arts, Guangdong Ocean University

· 八年国际教育经验

· 广东海洋大学英语语言文学学士


(Please slide left for English)

大家好,我是Denise。我毕业于广东海洋大学英语语言文学专业,持英语教师资格证及英语专业八级证书,有丰富的教育经验及口译经验,目前正攻读教育管理硕士学位。


我于2014初开始投身国际教育行业,过去八年在粤沪京三地的知名国际学校先后担任一线全科教师及小学教育管理职位。作为建校团队一员,曾参与筹建和发展学校的学术和运营项目,是多语言课程教学及社会情感课程构建团队的重要成员,参与编写社会情感课程校本教材,同时也是学校国际认证项目的领导团队成员。


我对教育工作充满热忱,给予学生充分的尊重与爱护,鼓励他们培养独立、创新的批判性思维,对学生的学习进步、思维发展及他们的品格塑造总是提供最大的支持与帮助。作为一名终身学习者,我坚持不断学习,汲取新的教学理念和方法,希望以身作则,锻炼和活跃学生的思维,增强学生学习的内驱力。对于小学生,乐学是关键。在我的教学经历中,学生的内驱力和能动力往往能够帮助他们高效学习、迈向成功。在教与学的过程中,引导学生学以致用、不断探索,是培养他们成为终身学习者的奠基石。


我期待孩子们带着求知欲踏入校园、进入课堂,不仅学会如何提出探索型问题,并且要学会提出关键性问题,不只是知晓眼前的答案、更在爱莎荔湾的学习与生活中取得进步与成长。

(Please slide left for English)

Hello, I’m Denise, I am an experienced educator and interpreter holding a Bachelor’s degree in English Language Arts from Guangdong Ocean University. I possess a Teaching Certificate (G1-G12) in English and a CET-8 English Proficiency Certificate. I attended as well as facilitated various training on dual language programs, curriculum reviews, responsive classrooms, etc. in and out of the school, and have continued to develop my knowledge in international education. Currently, I am studying for a Master’s in Educational Leadership and Management.


I started my career in the international education field as an educator in early 2014 and continually gained knowledge and understanding of various international curricula over the past years while working as a homeroom teacher, then an administrator in Guangzhou, Shanghai, and Beijing. As a founding member of new international schools, I was involved in shaping and improvising the foundation of the academics and operational practice. I have played a key role in developing a dual literacy program as well as the social emotional learning program as an administrator. I was also a part of the steering leadership team towards school accreditation.


I possess an ever-growing love and passion for education and consistently provide support and guidance to my students to reach their goals. I’ve always demonstrates compassion and respect to my students, and encourage them to develop an independent, creative, caring, and cooperative mindset. I also love to inspire young students to explore, to create, and to think critically during their process of acquiring knowledge. As a life-long learner, I hope to strengthen the minds of my students and be an example for them to look up to and follow. I believe that engagement is the key to learning when it comes to young learners. Being able to motivate students to take control of their own education has proven to be incredibly effective to build success in my years of teaching. Creating strong connections between students and what they gain from school is half of the work to building amazing life-long learners.


I expect our students to utilize strong inquiry skills as they approach their lessons. It is not all about asking questions, but asking the right questions that will lead them to not only their answers, but their success at ISA Liwan.

Lu Lu 卢璐

G4 Teacher of Chinese 四年级语文教师


· 7 years of design experience in front-line teaching and educational products 

· Master of Education, The University of Hong Kong

· 7年一线教学和教育产品设计经验

· 香港大学教育学硕士


(Please slide left for English)

大家好,我是Lu Lu。我毕业于香港大学中文教育专业,拥有中文学士学位和教育学硕士学位。拥有七年一线教学和教育产品设计经验,精通课程产品设计,擅长趣味化、戏剧化教学互动。曾担任华南地区专注中西融合全人教育的国际教育集团课程发展与评估中心课程经理、k12科技教育公司小学语文产品负责人以及小学全龄段语文直播课主讲老师,上海耀中外籍人员子女学校中文教师,具备出色的教学能力并且有独特的教学风格。


我坚信教育的核心是唤醒成长潜能,致力于培养具备全球胜任力的终身学习者,在中文教学研究中提倡情景创设的体验式课堂。

(Please slide left for English)

Hello, I’m Lu Lu. I graduated from The University of Hong Kong majoring in Chinese Language Education, and was awarded with the Bachelor’s Degree in Chinese and Master’s Degree in Education. With seven years of design experience in front-line teaching and educational products, I am proficient in course product design and good at interesting and dramatic teaching interaction. I served as curriculum manager of the Curriculum Development and Evaluation Center in an international education group focusing on the integration of Chinese and Western holistic education in south China. Served as the Head of Primary School Language Products and the lecturer of all-age Chinese live classes of primary schools in k12 technology education company. I was the Chinese teacher at Yew Chung International School of Shanghai with excellent teaching abilities and outstanding teaching styles.


It is my belief that the core of education is to awaken growth potential. I am committed to cultivating life-long learners with global competence and advocating scenario-based experiential classrooms in Chinese teaching research.


Visual Arts Teachers

视觉艺术教师

Mihajlo Sporin

Teacher of Art 美术教师


· Two and a half years working experience of teaching art

· Graduated at the Academy of Fine Arts in Novi Sad, with a master's degree in Fine Arts

· 两年半美术学科教学经验

· 硕士毕业于诺维萨德美术学院美术专业


(Please slide left for English)

大家好,我是Mihajlo,你也可以叫我Mike。我是来自塞尔维亚的欧洲艺术家,硕士毕业于诺维萨德美术学院美术专业。


在我的职业生涯中,我曾在欧洲、美国、沙特阿拉伯展出过我的艺术作品,并有幸能在中国展示我的作品:包括因我在中国期间所见所闻而激发灵感创作的大型抽象拼贴画布,以及一系列独特的概念艺术画作。


我目前的项目《未知空间大师》是基于我在中国生活的时长和个人经历进行的创作。这个项目将自然的原始力量和原色相互联系。拼贴画是将我目前的状况和之后的愿景相互联系并进行新的创作。通过色彩和动作的运用,艺术家试图邀请和吸引观众进入视觉景观;一个未知的地方等待显现,以使他们参与到不同空间的体验中。我的新项目涉及在绘画和不同材料的媒介中探索语言和解构,解构和构建视觉艺术中的新语言。

(Please slide left for English)

Hello I'm Mihajlo, or you can call me Mike. A European artist from Serbia, I graduated at the Academy of Fine Arts in Novi Sad, with a Master's Degree in Fine Arts.


During my career I've exhibited my art throughout Europe, America, Saudi Arabia and have had the pleasure and unique opportunity to exhibit my work in China. My work incorporates large abstract collage canvases inspired by my stay in China, as well as a series of unique concept art drawings.


My current project, “The Master of Unknown Space”, is based on my time and personal experiences while living in China. The artwork correlates with the primal forces of nature and the elements. The collage paintings are an invocation of the energies that correlate with the place of my current stay and the vision that comes with it. Through the use of color and action the artist tries to invite and entice the audience into the visual landscape; an unknown place waiting to be manifested, in order to involve them in the experience of different space. My new project involves an exploration of language and deconstruction inside the medium of Painting and Different materials. The Idea of deconstructing and constructing new visual language.

Tiffany Situ 司徒静婷

Teacher of Art 美术教师


· 5 years teaching art in international schools 

· Bachelor of Fine Arts, South China Normal University

· 五年国际学校美术学科教学经验

· 华南师范大学美术学学士


(Please slide left for English)

大家好,我是Tiffany,毕业于华南师范大学美术学版画专业,我在今年的八月加入荔湾爱莎并担任荔湾爱莎文华学校的美术教师。我有着五年的国际学校美术学科教学经验,其中包括美术学科国家课程、MYP及PYP的IB美术科目。我曾担任视觉艺术学科组长并帮助学校设计视觉艺术课程,拥有一到九年级不同年龄段学生的教学经验,并协助指导学生参加美术比赛获得奖项。


作为一名美术教师,我相信艺术是孩子感受生活和表达自我很好的途径,美术课堂上与孩子一起锻炼艺术语言的表达能力与个人创造力。我鼓励他们成为思想开明、勇于挑战的小艺术家,发掘他们自己的艺术特点并用作品与受众进行沟通。

(Please slide left for English)

Hello everyone, I am Tiffany, graduated from South China Normal University, majoring in Fine Arts, Printmaking, I joined ISA Wenhua Liwan School as an art teacher in August this year. I have five years of experience in teaching art in international schools which includes the National Curriculum for Art, MYP and PYP for IB art subjects. I was the visual arts subject head and helped design the visual arts curriculum for the school. I have experience teaching students from Grade 1 to Grade 9 and I guided students to participate in art competitions and win awards.


As an art teacher, I believe that art is a good way for children to feeling life and express themselves, and work with children in the art classroom to practice artistic language expression and personal creativity. I encourage them to be open-minded and risk-taker artists, to discover their own artistic characteristics and to use their artworks to connect with their audiences.


Performing Arts Teachers

表演艺术教师

Adam Morgan

Teacher of Performing Arts 表演艺术教师


· Started teaching in China: Beijing, Fuqing and Foshan, working as Musical Director, choreographer, drama facilitator and singing teacher since 2015

· BA (Hons) Musical Theatre, Arts Educational Schools London; ACTL Performance Diploma, Trinity College

· 2015年起,先后在中国北京、福清、佛山任教,担任过音乐总监、编舞、戏剧主持人和歌唱老师

· 伦敦艺术教育学校文学荣誉学士音乐剧专业;圣三一音乐学院 (ACTL) 演奏级文凭


(Please slide left for English)

大家好,我是Adam。毕业后,我一直作为演员工作,在戏剧和音乐剧中担任主演、合演。从2015年开始,我先后在中国北京、福清、佛山任教,担任过音乐总监、编舞、戏剧主持人和歌唱老师,也曾在北京师范大学附属中小学出演的3部原创音乐剧中担任音乐总监。


作为一名教师,令我印象深刻的是,有一次我跟一个非常害羞且有语言障碍的孩子一起上课。从排练的第一天,我就可以看出她对音乐和舞蹈的热情。通过一节又一节的课程,我看到她开始自如地参与并组织小组讨论,也逐渐变得自信起来。很显然她拥有非常聪明和富有想象力的大脑,创造力不断地从她身上涌现出来。慢慢地,她重拾了自信,我们都能感受到她的进步。


到了表演的时候,我很确信她的热情比她的能力更为重要。她带着自信,为我们呈现了一场有趣、引人入胜的表演,在舞台上发光发亮。我为此感到非常自豪。通过创造性的发展,我看到了她社交技能的提高,包括沟通、信心和团队合作,以及解决问题和创造力的智力发展。


通过讨论性格发展,学生会了解到社会行为的重要元素。我们在课堂上涵盖的活动绝对是以学生为中心。我们鼓励他们研究戏剧行业的所有领域,课堂上我们会指导他们,也让他们自由地去摸索从而找出自己的答案。


有创造性的教育会帮助学生塑造自我、学习表达自我的方式以及与他人合作的方式。此外,他们所学习到的一切会积极促进他们的表现和日后的发展。我欢迎每一位新同学并将他们看作独立的个体;他们在表演艺的旅途中所学到的东西,将对他们日后的发展有不可磨灭的影响。

(Please slide left for English)

Hello, I'm Adam. After graduating, I have been working as an actor working ensemble and leading roles in both plays and musicals. In 2015, I first started teaching in China: Beijing, Fuqing and Foshan. Working as Musical Director, choreographer, drama facilitator and singing teacher. Musical Director for 3 original musicals created for Primary/Middle Schools associated with Beijing Normal University.  


A key moment for me, as a teacher, was working with a child who was very shy and who had some language difficulties. From the first day of rehearsals I could see her passion for music and dance. Through the classes I watched her grow in confidence as she began comfortable to contribute to and lead group conversations; she clearly had a very bright and imaginative brain. Eventually I could see there was a lot of creativity dying to come out. Slowly, slowly she gained confidence and we were all aware of her improvements.


When it came to the performance, I was confident that her passion was more important than her abilities. She shone! A funny, engaging performance - full of confidence. Seeing her climb to be one of the best performances in the show, I was incredibly proud.

Through creative development I have seen improvement in social skills such as communication, confidence and teamwork as well intellectual development in problem solving and creativity. 


Discussing character development students will understand important elements of social behaviour. The activities we cover in class are extremely student-centered. They are encouraged to research all areas of the theatre industry. They will be directed but also free to reach their own outcomes.


Creative education will build who they are, how they express themselves and how they work with others. Furthermore, everything they learn and improve upon actively contributes to their performance and development. Every student is welcome and will be seen as an individual; their personal journey with the performing arts will be directly influenced by who they are as a person.

Gaga Liu 刘佳

Dance Teacher 舞蹈教师


· 12 years of dance education experience

· Bachelor of Choreography from Zhongge Academy of Arts, Guangdong Ocean University

· 12年舞蹈教学经验

· 毕业于广东海洋大学中歌艺术学院舞蹈编导专业


(Please slide left for English)

大家好,我是刘佳,毕业于广东海洋大学中歌艺术学院舞蹈编导专业。我是中国儿童歌舞学会会员、中国儿童音乐学会会员、北京舞蹈家协会会员、国内首批专业奥尔夫认证教师。


深耕舞蹈教育12余年,曾在北京某知名国际学校担任艺术总监十年之久,具有丰富的带队出国学习交流考察经验。曾参加各类国际艺术节、艺术大会,带领学生参赛屡获殊荣并于2016年荣获北京市顺义区“优秀教师”称号。曾于2021年担任长沙某国际学校青少年宫主任。原创舞蹈作品《捏一个冬奥大娃娃》荣获北京市中小学艺术比赛一等奖与第十二届学生艺术节集体项目小学组原创群舞一等奖。我的原创戏剧作品《过河》荣获北京市第二十一届学生艺术节集体项目一等奖。


我一直喜欢并启迪着我的教育事业一段话:教育就是一棵树摇动一棵树,一朵云推动一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂——雅斯贝尓斯(德国),也一直作为我的教学理念跟学生多沟通,多发现,多理解,多倾听,多提问。最后,我相信在爱莎荔湾这个充满爱与创造的大家庭里,每个学生都可以在这发现更好的自己。

(Please slide left for English)

Hello, I'm Gaga. I graduated from Zhongge School of Arts of Guangdong Ocean University,majoring in choreography. I am a member of the Chinese Children's Song and Dance Society, the China Children's Music Society, the Beijing Dance Association, and one of the first batch of professional Orff certified teachers and family education counselors in China.


I have been deeply involved in dance education for more than twelve years. I once served as the Art Director of a well-known International School in Beijing for ten years and have rich experience in leading a team to study and exchange abroad. I have participated in various international art festivals and art conferences, leading students to participate in competitions and won numerous awards. In 2016, I was awarded the title of “Outstanding Teacher” in Shunyi District, Beijing. In 2021, I served as the director of the Youth Palace of an International School in Changsha. My original dance work “Pinch a Big Winter Olympics Doll” won the first prize in the Beijing Primary and Secondary School Art Competition and the first prize of the original group dance of the primary school group of the group program of the 12th Student Art Festival. My original drama “Crossing the River” won the first prize of the group program of the 21st Beijing Student Art Festival.


With 12 years of teaching experience, I have always loved and been inspired by my favorite saying that is: education is like one tree shakes another tree, one cloud drives another cloud, one soul awakens another soul - Mr. Jaspers (Germany). This also has always been my teaching philosophy guiding me to communicate more, discover more, understand more, listen more and question more when it comes to my students. Finally, I believe that each student can find a better self in this big ISA Liwan family full of love and creation.

Sharon Shin

Music Teacher 音乐教师


· Has category I and II certificates from MYP and IBDP and has taught DP Music programs for six years

· Graduated from the pre-college division of Juilliard School and Columbia University with a Master of Arts and Master of Education

· 拥有MYP和IBDP的I类和II类证书,执教DP音乐课程长达6年

· 毕业于茱莉亚音乐学院和哥伦比亚大学的大学预科,获文学硕士和教育硕士双学位


(Please slide left for English)

大家好,我是Sharon。从2014年起,我在北京和上海的顶尖K-12国际学校担任创始音乐老师。来中国之前,我在菲律宾教过乐队、管弦乐队和IGCSE音乐。我拥有MYP和IBDP的I类和II类证书,并执教DP音乐课程长达6年。


在成为一名教师之前,我在圣保罗大学和圣斯考拉斯蒂卡学院教长笛。我是一名专业的长笛演奏家,曾在卡内基音乐厅和林肯中心与各大管弦乐团合作演出。最近,我被选为世界上最优秀的指挥家之一参加国际比赛。我毕业于茱莉亚音乐学院和哥伦比亚大学的大学预科,获得了文学硕士和教育硕士双学位。


我的音乐教学理念是让学生通过创作、表演和分享来享受音乐。学习新乐器和演唱对年幼的学生来说是必不可少的。对于MYP的学生来说,学生们将通过学习不同文化的音乐来表达他们是谁,并学习交流他们的想法。他们将学习通过涉及音乐技术的MYP团体项目来分享他们的想法。该项目将帮助学生在高中准备IBDP Music、CAS和TOK。

(Please slide left for English)

Hello everyone, I'm Sharon. I have been a founding music teacher in top K-12 international schools in Beijing and Shanghai since 2014. Before coming to China, I taught band, orchestra, and IGCSE music in the Philippines. I have category I and II certificates from MYP and IBDP and have taught DP Music programs for six years.


Before becoming a teacher, I taught flute at St. Paul and St. Scholastica University. I am a professional flutist who has performed with major orchestras at Carnegie Hall and Lincoln Center. Recently, I was chosen as one of the top conductors in the world to compete in an international competition. I graduated from the pre-college division of Juilliard School and Columbia University with a Master of Arts and Master of Education.


My philosophy in teaching music is to allow students to enjoy music by creating, performing, and sharing. Activities involving learning new instruments and singing are essential for the younger students. For the MYP students, students will be learning to express who they are and learn to communicate their ideas by learning music from a different culture. They will learn to share their thoughts through MYP group projects involving music technology. The program will help students to prepare for IBDP Music, CAS, and TOK in high school.


PSPE (Personal, Social, Physical Education) Teachers 

体育教师

Adheesh Munilal

PSPE Teacher 体育教师


· Worked in four countries including Japan, United Arab Emirates, South Africa and China, more than 14 years of PE education experience

· Bachelor of Sport Science, the University of Kwa Zulu Natal 

· 曾在日本、阿联酋、南非和中国四个国家任职,超14年体育教育经验

· 夸祖鲁-纳塔尔大学体育科学学士


(Please slide left for English)

大家好,我是Adheesh。我曾在日本、阿联酋、南非和中国四个国家任职, 拥有体育科学学士学位、夸祖鲁-纳塔尔大学的教育学研究生证书(PGCE)以及南非教育委员会颁发的教师执照。


目前我在中国居住已有4年多,有超过14年的教学经验。在确保学生安全的前提下,促进其身心健康, 是我矢志不渝的追求。我坚信,学习者应该得到身心共同成长的机会,而体育在提供这种全面发展方面有着得天独厚的条件。提供适当的平台是体育课的基础。我在不同的国家有多年的教学经验,接触过不同的文化、机构和学生,正是这些经历成就了今天的我——一名灵活变通、适应能力强的教育者。


我最喜欢的运动是板球和举重。在我的业余时间,我享受海边的时光,比如钓鱼、冲浪或哪怕仅仅是单纯地欣赏日落。把时间花在大自然中是最好的放松方法。

(Please slide left for English)

Hello, my name is Adheesh. I have worked in four countries including Japan, United Arab Emirates, South Africa and China, my educational background includes a Bachelor of Sport Science, a Post graduate Certificate of Education (PGCE) from the University of Kwa Zulu Natal and a teaching license from South African Council of Education.                  


Currently residing in China for over 4 years, I have over 14 years of teaching experience. It is my passion to promote health and fitness while providing a safe environment. It is my belief that learners should be given the opportunity to grow mentally and physically, and P.E is in the unique position to provide this holistic development. Providing the appropriate platform is fundamental in a PE lesson. Having many years of teaching experience in different countries, involvement with various cultures, institutions and students, these experiences has made me flexible and adaptable as an educator.


My favorite sports include cricket and weightlifting. In my spare time I enjoy spending time at the ocean, fishing, surfing or just enjoying the sunset. Spending time in nature is the best method for relaxation.

Enda Yu 于恩达

PSPE Teacher 体育教师


· Nearly 10 years of sports education experience, has organized various sports training in China, Dubai and Australia

· Graduated from Guangzhou sports university, majoring in swimming and tennis

· 从事体育教育近10年,曾在中国、迪拜、澳大利亚组织过各项体育培训

· 毕业于广州体育学院体育教育专业,专项是游泳和网球


(Please slide left for English)

大家好,我是Enda,任小学和中学体育教师,我毕业于广州体育学院体育教育专业,专项是游泳和网球。从事体育教育近10年,曾在中国、迪拜、澳大利亚组织过各项体育培训,精通橄榄球、旱地冰球、盖尔式足球、极限飞盘等多项运动。我曾代表中国澳式橄榄球国家队闯进2017年国际杯前三名。


我的课堂注重培养基础体能,发展运动兴趣,我希望每个孩子都能在我的体育课中释放天性,也相信体育对孩子的塑造是全方位的。2018-2020年,我曾带领自己班的40个学生,连续三年,每天清晨进行体能训练,从开始的排斥拒绝到积极主动,三年过去,孩子们逐渐变得强壮和自信,学习成绩也显著提高,更重要的是他们更加团结和有责任心了,这让更加我坚信体育教育的重要。


体育是社会通用的语言,是融入国际多元文化最好的工具之一,爱莎荔湾为学生提供了顶级的运动硬件设施和多样化的国际运动项目,相信孩子们能在学校的体育课中得到全方位的锻炼,为将来走向世界做好充分准备。

(Please slide left for English)

Hello I am Enda, PYP and MYP PSPE teacher, I graduated from Guangzhou Sports University, majoring in swimming and tennis. I have been engaged in sports education for nearly 10 years, and organized various sports training in China, Dubai and Australia. I'm proficient in many sports such as rugby, floor ball, Gaelic football and ultimate Frisbee. I played for the Chinese Australian Rules national team in the top three of the 2017 International Cup.


In 2018-2020, I led my class of 40 students, for three consecutive years, every morning for physical training, from the beginning to the exclusion of refuse to proactive, in the past three years, children gradually become strong and confident, also significantly improve grades, more important is that they are more unity and a sense of responsibility, the more I believe that the importance of physical education.


Sport is the common language of society and one of the best tools to integrate into international multicultural culture. ISA Liwan provides students with top-class sports hardware facilities and diversified international sports programs. I believe that children can get all-round exercise in ISA Liwan PE classes and make full preparations for going global in the future.

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系ISA Liwan 爱莎荔湾

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

广州荔湾爱莎学校

课程设置:IB课程,AP课程,Alevel课程

学费区间:15-18万

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交