国际教育网

繁体

了凡四训|教师生命成长之动力

2021-10-09

关注

Liaofan’s 

four lessons”

 SHBS




《了凡四训》由明代袁黄所著,倡导“命由我作,自求多福”,是一本弘扬积善累德、谦虚敬天的导人向善之家书,对我们当代人追求幸福和谐的人生有巨大的指导作用。上海宏润博源学校有幸请到北宋徐门风水世家的徐一良先生为全体老师讲授这本书,帮助各位老师更好地圆满自己的生活和工作。

“Liaofan’s  four lessons”, a book written by Yuan Huang in the Ming Dynasty, advocates the philosophy that "It is I who decide my own destiny and seek my own blessings". It is a family letter that carries forward accumulated virtues, modesty and respect to heaven and guides people to goodness, and also a great guide for our contemporary people to pursue a happy and harmonious life. Shanghai Hongrun Boyuan School was lucky to be able to invite Mr. Xu Yiliang, from the Xu family of Feng Shui, which can be traced back to the Northern Song Dynasty, to share this book with the teachers to help them better fulfill their lives and work.


了凡先生通过立命之学、改过之方、积善之方以及谦德之效,开出了改变命运的四剂良药,徐先生都一一为我们讲解。

Mr. Liaofan offered us four remedies for changing our destiny, i.e.the study of establishing your life, the way of correcting our faults, the means of doing good deeds and the effect of modesty and virtue. Mr. Xu explained them to us one by one.

书中提到,了凡先生在15岁时遇到一位孔先生,替他算命曰:“县考童生,当十四名,五十三岁八月十四日丑时当最后正寝,惜无子”。了凡先生对照对照自己的人生经验,所占之言究竟灵验,故深信不疑。于是放弃追求,坚信“命里有时终须有,命里无时莫强求”。后来,他遇到云谷禅师,与其静坐三天三夜后对其进行教导,导他顿悟。于是,他立志改变自己的命运,不但考取了进士,还有了两个儿子,最终活到74岁。从此开始积功累德、自求福报。

The book mentions that at the age of 15, Mr. Liaofan met a Mr. Kong who told him his fortune. Mr Liaofan compared what the fortune-teller said with his own life experience, and found out what he said was true, so he was convinced. He gave up pursuing for something, and firmly believed that “what lasts, lasts; what doesn't, doesn't”. Later, he met Zen Master Yungu, who enlightened him after meditating with him for three days and nights, and led him to an epiphany. As a result, he was determined to change his destiny, and not only did he become, but also had two sons, and eventually lived to the age of 74. From then on, he began to accumulate merits and seek his own blessings.





在改过之方中,徐老师强调要通过“发耻心”、“发畏心”、“发勇心”来修正自己的行为。改过是积善的先决条件,要从从事上改,从理上改,从心上改。徐先生也提醒在场老师,一定要不断反思自我,做到“日三省吾身”。

In the way of correcting our faults, Mr. Xu emphasized the need to correct one's behavior by "having the sense of shame,awe and courage". Mending is a prerequisite for the accumulation of goodness, and should be done based on the event,on the reasoning, and on the mind. Mr. Xu also reminded the teachers present that they must constantly “reflect on themselves three times a day".





在积善之方中,了凡先生很强调积善要出于至诚之心和利他之心。“万品不齐,皆吾同胞,皆吾一体。”我们应心存爱敬,通过点点滴滴的小事来传递足以温暖全世界的大爱,我们的命运也就在这点滴之中改变着。

In the means of doing good deeds, Mr. Xu emphasized the need to do good deeds out of a sincerity and altruism.  We should bear love and respect deep in our hearts, and pass on a reservoir of love to keep the whole world warm by keeping doing small good deeds, so our destiny will get changed.






人道恶盈而好谦


鬼神害盈而福谦


地道变盈而流谦


天道亏盈而益谦


易曰





道法自然


天法道


地法天


人法地


道德经曰




徐老师强调:“人只要了解天地运行的规律,效法自然,修身养性”,就能够“与天地合其德,与日月合其明,与四时合其序,与鬼神合其吉凶”,从而到达“天人合一”的境界。谦虚谨慎、戒骄戒躁,自然就会减少灾咎。

“Yi”asserts that"The way of heaven surplus and profit modest, tunnel surplus and flow modest, ghosts and gods harm surplus and Fu modest, humane evil surplus and good modest."  The Taoist classics argues that , "Man rules the earth, the earth rules the heaven, the heaven rules the Tao, and the Tao rules the nature."  Mr. Xu stressed: "as long as people understand the law of the movement of heaven and earth, follow the nature, cultivate one's morality and cultivate one's character", we can "match its virtue with heaven and earth, match its brightness with the sun and the moon, match its sequence with the four hours, match its good or bad luck with the ghosts and gods", so as to reach the realm of "unity of heaven and man". Modesty and caution, guard against arrogance and rashness, will naturally reduce the blame.



了凡四训




徐先生将《了凡四训》与稻盛和夫先生的《活法》对比讲授,相互支撑、相互映照、相得益彰,为全体老师带来了长达三个小时的人生开悟讲座,醍醐灌顶、振聋发聩。启发在场的每一位老师深入深刻思考自己的人生和生命的意义与价值,以及如何追求幸福和谐的生活。

Mr. Xu gave a three-hour lecture on life enlightenment to all teachers by comparing "Liaofan’s four lessons"with “way of living" by Mr. Kazuo Inamori, either of which supported, reflected and complemented the other. It inspired every teacher present to think profoundly about the meaning and value of their life, and how to pursue a happy and harmonious life.




作为老师,我们是幸运的,因为教书育人就是在帮助万千家庭找到方向,就是在积德行善,我们每一天的工作又何尝不是在“自求多福”呢?

As teachers, we are lucky because by educating and teaching students, we are helping thousands of families to find their way out, which is exactly to accumulate virtue and do good deeds. In conclusion, as teachers,our daily work is exactly to seek more blessings by ourselves.




-THE END-


文 | Tony Wang

翻译 | Samuel Wang

审核 | Dawn Xu

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系上海宏润博源

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

上海宏润博源学校

课程设置:AP课程,Alevel课程

学费区间:18~20万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交