国际教育网

繁体

注意!中国驻日本大使馆发布重要通知,赴华人员行前检测政策有调整

2022-05-23

关注

赴华人员行前检测及

申请健康码政策调整



中国驻日本大使馆

5月19日,中国驻日本大使馆发布了赴华人员行前检测及申请健康码政策的重要通知。信男国际教育贴心为大家准备了中日双语对照版,全文有点长,满满的干货,请耐心查看!




 重要提示 


图片来源网络



根据新冠肺炎疫情形势及病毒变异特点,按国内主管部门要求,现对自日本出发赴华人员行前检测及申请健康码政策进行调整,今后将根据疫情及外防输入情况进行动态调整。

現在コロナウイルスの感染状況と変異株の特徴により、水際措置を見直し、日本から中国へ渡航する際、次のような措置を厳格に講じ致します。



请认真阅读以下内容,对照相应类别人员要求进行行前检测并申码:

必ず下記内容を確認し、申請手続きを行ってください。



(一)自本通知发布之日起,取消以下要求:

本通知発出日をもって、以下の内容を廃止いたします:



 1、登机前第7天核酸预检测;

  搭乗予定日7日前のPCR検査;



  2、《自我健康监测表》填报;

「自己健康状況観察表」の記入;



  3、血清IgM抗体检测;

血清特異性IgM抗体検査;



  4、有既往感染史人员肺部检测;

既感染者の肺部検査(CT/X線)。



(二)搭乘2022年5月30日(含)之后航班人员,登机前最后一次核酸检测须于航班起飞前24小时内,并限定在符合检测标准和时效要求的12家特别指定机构(点击阅读原文查阅,其他领区特别指定机构在具备条件后加入)进行;申请健康码后,航班起飞前12小时内,还须进行1次快速抗原检测,并在值机时向航空公司提交报告,无须向我馆提交;行前各项检测均可跨领区。

2022年5月30日(当日含む)より、搭乗前の最終PCR検査は出発時刻の24時間以内、検査効率等を満たしている12の特別指定検査機関で検査を行ってください。他の領事館の指定機関は条件満足後に加入。健康コード申請後、出発時刻の12時間以内に迅速抗原検査を行い、搭乗時に航空会社へ提出してください。渡航前の全ての検査は管轄地域外の指定検査機関で行うことも可能です。



(三)自2022年5月30日起,有既往感染史人员申码流程发生变化,须自痊愈确认的第2次核酸检测采样次日起进行不少于2个自然月的健康观察后,方可按一般人员要求进行相应行前检测和申码。5月30日起,不再受理邮件预审。

2022年5月30日(当日含む)より、既感染者の申請手順に変更がございます。完治後に行った2回目PCR検査の翌日より最低でも2ヶ月の健康観察後、本通知の「一、(一)未感染者」に従い各検査、健康コードの申請を行ってください。5月30日(当日含む)よりメールでの事前審査は停止します。 






正文

TEXT


图片来源网络




01


各类人员行前检测及申码流程


(一)一般人员


1、第1次核酸(登机前第2天):前往任一指定机构(点击阅读原文查阅)进行第1次核酸检测,时间按“航班日期-2”计算。

指定検査機関で1回目PCR検査を行ってください。検査日の計算方法は「搭乗予定日−2=検査日」となります。



2、第2次核酸(航班起飞前24小时内):前往符合检测标准和时效要求的12家特别指定机构(点击阅读原文查阅)进行第2次核酸检测,且须与第1次核酸非同一机构,时间按“航班起飞时间-24小时”计算。

検査効率等を満たしている12の特別指定検査機関で2回目PCR検査を行ってください。(必ず1回目と異なる指定検査機関を選んでください)。検査日の計算方法は「出発時刻−24時間=検査日時」となります。



例如:搭乘6月6日09:15起飞航班,则须于6月5日09:15后前往符合检测标准和时效要求的12家特别指定机构进行第2次核酸检测。早于此时间的检测不予认可,非12家特别指定机构的检测结果亦不予认可。

例:出発時刻が6月6日09:15の場合、6月5日09:15以降に検査効率等を満たしている12の特別指定検査機関で2回目PCR検査を行ってください。それより前に検査または12の特別指定検査機関以外で行ったものは認められません。



3、申请健康码:取得所有检测报告后,在最晚提交申请时限前(点击阅读原文查阅)上传2次核酸检测报告+申码通用资料(点击阅读原文查阅)完成申请。

全ての検査報告書を取得後、最終提出期限(詳細は「阅读原文」でご覧ください)までに2回の検査報告書+通常提出書類(詳細は「阅读原文」でご覧ください)を添付し健康コードの申請を行ってください。



4、登机前快速抗原检测(航班起飞前12小时内):可任选一家提供此项业务的指定机构进行一次快速抗原检测,并取得指定格式(点击阅读原文查阅)检测报告。综合考虑航班时间、机构检测效率等因素,允许搭乘13:00前航班的乘客放宽至登机前一天13:00以后进行快速抗原检测,具体参照下表(点击阅读原文查阅):

指定検査機関で「迅速抗原検査」を行い、所定フォーマットを使用した検査報告書を取得してください。但し、検査機関の対応等を総合的に考慮し、出発時刻が13:00より前の航空便の方は搭乗前日の13:00以降の検査を認めます。詳細は以下の表をご覧ください。




注:


①快速抗原检测报告在申请健康码时无需提交,由航空公司在值机现场查验。

迅速抗原検査の検査報告書は健康コード申請時に提出する必要はありません、搭乗時に航空会社が確認いたします。



②快速抗原检测结果为阳性者,即使已获发绿色健康码也无法乘坐当日航班成行。当事人须调整行程延后赴华,并重新进行检测。

迅速抗原検査で陽性判定後、1週間以内に指定検査機関でPCR検査(鼻咽頭検査のみ可)を行い、検査結果をhesuanjapan163.comへ送り、件名には「氏名+旅券番号+国籍+抗原陽性再検査」と明記してください。



具体要求:一周内前往指定检测机构进行一次核酸复检(鼻咽拭子采样),并将检测结果发送至hesuanjapan163.com,邮件标题须注明“姓名+护照号+国籍+抗原阳性核酸复检”。

迅速抗原検査で陽性判定後、1週間以内に指定検査機関でPCR検査(鼻咽頭検査のみ可)を行い、検査結果をhesuanjapan163.comへ送り、件名には「氏名+旅券番号+国籍+抗原陽性再検査」と明記してください。


如核酸结果为阳性,请按本通知“一、(二)有既往感染史人员”要求安排赴华行程;如核酸结果为阴性,请自核酸复检采样次日开始进行为期14天的自主隔离和健康监测(无需填表),期间无异常者,方可按本通知“一、(一)一般人员”要求重新进行各项检测并申码。

PCR検査結果が陽性の場合、本通知の「一、(二)既感染者」に従い、渡航スケジュールを調整してください。

PCR検査結果が陰性の場合、PCR検体採取の翌日より14日間の自主隔離及び健康観察を行なってください。期間中異常がなければ、本通知の「一、(一)未感染者」に従い各検査、健康コードの申請を行ってください。


TiPS:未在上述时限内发送核酸复检结果的,需按照有既往感染史人员要求安排赴华行程。



5、参考范例:搭乘6月6日09:15起飞航班,6月4日前往任一指定机构进行第1次核酸检测,6月5日09:15以后前往符合检测标准和时效要求的12家特别指定机构进行第2次核酸检测(须与第1次核酸非同一机构)。

出発時刻が6月6日09:15の場合、6月4日に1回目PCR検査を行い、6月5日09:15以降に2回目PCR検査(検査効率等を満たしている12の特別指定検査機関でのみ行えます。1回目とは別の指定検査機関で。)を行ってください。



取得所有检测报告后,6月5日18:00前上传2次检测报告+申码通用资料完成申请。同时,6月5日13:00以后进行登机前快速抗原检测。6月6日,凭绿色健康码+快速抗原检测阴性报告办理登机手续。

全ての検査報告書を取得後、6月5日18:00までに2回の検査報告書+通常提出書類を添付し健康コードの申請を行ってください。同時に6月5日の13:00以降に迅速抗体検査を行い、6月6日にグリーン健康コード+迅速抗体検査陰性報告書を持参し、搭乗手続きを行ってください。


(二)有既往感染史人员


1、人员判定:曾确诊新冠肺炎,或未确诊但核酸检测曾为阳性者。

新型コロナウィルス陽性と診断された方、またはPCR検査で陽性となった方は既感染者とみなします。



  2、申码流程


(1)痊愈确认:三天内前往指定检测机构(同一或不同机构均可)进行2次核酸检测(至少间隔24小时),并取得指定格式的检测报告。无需发送邮件申请预审。

完治確認:3日以内に指定検査機関(同一機関でも可、詳細は「阅读原文」でご覧ください)で24時間間隔を空けて、2回のPCR検査を行い、所定フォーマットを使用した検査報告書を取得してください。事前審査は必要ありません。



(2)健康观察:自痊愈确认的第2次核酸检测采样次日起进行不少于2个自然月的健康观察。

健康観察:完治確認で行った2回目PCR検査の翌日より、最低でも2ヶ月の健康観察を行ってください。



(3)行前检测及申码:健康观察期间无异常者,可按照本通知“一、(一)一般人员”要求进行各项检测并申码。申码时,请一并上传痊愈确认的2次核酸检测报告。

渡航前検査及び申請手順について:健康観察中異常がなければ、本通知の「一、(一)未感染者」に従い各検査、健康コードの申請を行ってください。健康コード申請時に、完治確認で行った2回のPCR検査報告書も併せて添付して下さい。



 3、注意事项


(1)痊愈确认的2次核酸检测必须在指定机构进行,且均应晚于确诊或检测结果阳性的日期。

2回のPCR検査は必ず陽性診断後に指定検査機関で行なってください。



(2)申码过程中,如任一核酸检测结果呈阳性,需重新进行痊愈确认,重新进行后续流程。

検査過程で陽性となった場合、完治確認から再度行ってください。



(3)有既往感染史人员如此前已按要求进行必要排查并获发健康码赴华,之后未再检出现阳性的,再次赴华时请按一般人员要求申请健康码。申码时请一并上传中国出入境记录。

過去に感染した方で事前審査、健康観察、検査等を経て、健康コードを取得し、中国渡航歴のある方は、その後の検査で陽性とならなかった場合、本通知の「一、(一)未感染者」に従い、申請を行ってください。健康コード申請時、必ず旅券の中国入国証印も添付してください。



4、参考范例:6月1日、2日分别前往指定机构进行2次核酸检测,如结果均为阴性,请自6月3日起进行不少于2个月的健康观察,最早可于8月3日开始按一般人员要求进行各项检测并申码。申码时,请一并上传6月1日、2日的2次核酸检测阴性证明。

6月1日と6月2日に指定検査機関で24時間間隔を空けて2回のPCR検査を行い、検査結果が共に陰性の場合は、6月3日より最低でも2ヶ月の健康観察を行って下さい。早くとも8月3日より本通知の「一、(一)未感染者」に従い各検査、健康コードの申請を行ってください。健康コード申請時に、6月1日と6月2日の完治確認で行った2回のPCR検査報告書も併せて添付して下さい。



(三)密切接触人员


1、人员判定:疑似病例和确诊病例症状出现前2天开始,或无症状感染者标本采样前2天开始,与其有过近距离接触但未采取有效防护的人员为密切接触者。例如:确诊病例或无症状感染者(以核酸检测阳性结果为准)的同行家属、同事、同学、同居人员等,均为密切接触人员。

新型コロナウイルス感染症疑い症状または陽性診断の2日前より、または無症状感染者の検体採取の2日前より、至近距離で必要な感染予防策なしで接触した場合、濃厚接触者とみなします。例:陽性診断または無症状感染者(PCR検査で陽性とされた場合)同行者、同僚、同級生、同居人などを濃厚接触者とみなします。



2、申码要求:密切接触人员须自密切接触次日起,进行为期14天的自主隔离和健康监测(无需填表)。期间无异常者,方可按照本通知“一、(一)一般人员”要求进行各项检测并申码。

濃厚接触者は接触翌日より14日間の隔離、健康観察を行ってください。期間中、異常がなければ、本通知の「一、(一)未感染者」に従い各検査、健康コードの申請を行ってください。



3、参考范例:如6月1日为密切接触日,则须自6月2日开始进行14天自主隔离和健康监测(无需填表),期间无异常者,最早可于6月16日开始按一般人员要求进行检测并申码。

6月1日が濃厚接触日の場合、6月2日から6月15日まで14日間の隔離及び健康観察を行ってください。期間中、異常がなければ、6月16日より本通知の「一、(一)未感染者」に従い各検査、健康コードの申請を行ってください。



(四)疑似症状人员


1、人员判定:过去14天内有发热、咳嗽、腹泻等疑似症状,或因体温较高、疑似症状等被航空公司拒绝登机的,视为疑似症状人员。

過去14日間に発熱、咳や下痢等の新型コロナウイルス感染症の疑いがある方、また高体温、感染症状の疑いがある等で航空会社より搭乗拒否された方を症状の疑いがある方とみなします。



2、申码要求:疑似症状人员须自疑似症状出现次日起,进行为期14天的自主隔离和健康监测(无需填表)。期间无异常者,方可按照本通知“一、(一)一般人员”要求进行各项检测并申码。

新型コロナウイルス感染症の疑いがある方は症状が出た翌日より14日間の隔離、健康観察を行ってください。期間中、異常がなければ、本通知の「一、(一)未感染者」に従い各検査、健康コードの申請を行ってください。



3、参考范例:请参考密切接触人员范例。

「濃厚接触者」の項目をご参照ください。



(五)中转及有第三国(地区)旅居史人员


1、驻日使领馆不为自日本出发经第三国或港澳台地区中转前往中国大陆人员审发健康码。因转机产生的滞留、遣返等后果由个人承担。

中国駐日本国大使館・総領事館は出発地を日本とする第三国または香港・澳門・台湾を経由し中国大陸へ渡航する乗客の健康コードの発行は行っておりません。乗継による滞留、送還等は自己責任となりますので、ご注意ください。



2、所在国有直飞前往中国大陆航班的第三国(地区)人员,请勿通过日本转机,驻日使领馆不为此类人员审发健康码。

出発地に中国大陸への直行便がある第三国(地域)の場合、日本を経由する乗客への健康コードの発行は行っておりませんので、ご注意ください。



3、所在国无直飞前往中国大陆航班及有第三国(地区)旅居史人员,建议慎重考虑旅行风险。如确有紧急、必要事由需经日本乘机前往中国大陆,请自入境日本次日开始进行不少于14天的自主隔离和健康监测(无需填表)。期间无异常者,方可按照本通知“一、(一)一般人员”要求进行各项检测并申码。申码时请一并上传日本上陆许可。(根据始发国疫情形势等因素,您入境日本后的自主隔离及健康监测期将延长至28天,建议事前确认)。

出発地に中国大陸への直行便が無いまたは第三国(地域)に滞在歴のある場合、不要不急の渡航は避けてください。緊急で日本を経由しなければならない場合、日本へ入国した翌日から14日間の自主隔離と健康観察を行ってください。期間中、異常がなければ、本通知の「一、(一)未感染者」に従い各検査、健康コードの申請を行ってください。健康コードの申請時、必ず旅券の日本上陸許可証も添付してください。(出発国の感染状況に応じて日本入国後の隔離期間が28日間に変更する場合がありますので、事前にご確認ください)。



例如:如6月1日入境日本,则须自6月2日开始进行14天(或28天)自主隔离和健康监测(无需填表)。期间无异常者,最早可于6月16日(或6月30日)开始按一般人员要求进行各项检测并申码。

例:6月1日に日本へ入国した場合、6月2日から14日間(または28日間)自主隔離と健康観察を行ってください。期間中異常がなければ、6月16日(または6月30日)より本通知の「一、(一)未感染者」に従い各検査、健康コードの申請を行ってください。

02


注意事项

(一)关于赴华航班


当前驻日使领馆仅为乘坐日本至中国大陆直飞航班(点击阅读原文查阅)的乘客审发健康码。因疫情、天气等因素,近期部分航班熔断或取消,请关注航空公司的通知提醒,合理安排行程。

現在中国駐日本国大使館・総領事館は日中間直行便(詳細は「阅读原文」でご覧ください)に搭乗する乗客のみ健康コードの発行を行なっております。新型コロナウイルスや天気などの原因で運休、減便がありますので、最新の運航状況につきましては、各航空会社にお問い合わせし、余裕を持った旅程で計画してください。



(二)关于检测机构


行前检测均须在驻日使领馆指定检测机构实施。使馆领区指定检测机构总表详见(点击阅读原文查阅)。(在非使馆领区进行检测,请点击阅读原文查询指定检测机构名单。)

渡航前検査は必ず中国駐日本国大使館・総領事館が指定する検査機関で行ってください。中国駐日本国大使館管轄地域指定検査機関リストの詳細は「阅读原文」でご覧ください。※各総領事館管轄地域の指定検査機関リストは各総領事館HPをご確認ください。



请注意:登机前最后一次核酸检测仅限定在符合检测标准和时效要求的12家特别指定机构(点击阅读原文查阅)进行。

注意:搭乗前の最終PCR検査は必ず検査効率等を満たしている12の特別指定検査機関(詳細は「阅读原文」でご覧ください)で検査を行ってください。



指定检测机构按照当地法规运营,与驻日使馆没有任何经济关系,其收费标准也与驻日使馆无关。请了解收费标准、付款方式等信息后自行选择。各指定检测机构的检测效率、工作时间、节假日接诊与否、预约方式等各有不同,请务必事先预约确认。

上記の指定検査機関は現地の法規定により運営しており、各指定検査機関が設定した検査費用は中国駐日本国大使館・総領事館とは無関係です。事前に検査費用、支払方法等の情報を確認し、ご自身でお選びください。各指定検査機関の検査日数、対応時間、予約方法などが違う為、あらかじめ最新のリストを確認し、予約を行ってください。



(三)关于检测报告


1、所有检测结果均须为阴性,并取得以下指定格式的检测证明书(纸质版电子版均可)。

全ての検査結果は陰性であり、中国駐日本国大使館・総領事館の所定フォーマットを使用した検査証明書(紙・電子媒体ともに可)を取得してください。



2、领取检测证明书时,请注意检查是否为指定格式,现场核对姓名、证件号码(入境用身份证件)、出生日期、联系电话等信息,并确认检测机构是否盖章签名,如有误应立即要求机构更正。

検査結果受取り時、必ず氏名、旅券番号、生年月日、連絡先等の個人情報を確認し、記載ミスなどがあればその場で訂正をしてください。また所定フォーマットかどうかもご確認ください。



(四)关于在线申码


1、申请时限:为确保您及时获发健康码,请务必参照下图(点击阅读原文下载),根据航班起飞时间在规定时限内进行各项检测并完成健康码申请。

出発時刻により最終提出期限が異なりますので、十分な審査時間を確保する為、必ず下記の表(詳細は「阅读原文」でご覧ください)に記載されている最終提出期限までに健康コードを申請してください。




2、申码通道


(1)微信小程序(仅中国籍):使用微信扫描以下二维码登录“防疫健康码国际版”小程序,如实填报相关信息并上传各项所需资料。

wechatミニプログラム(中国籍のみ):wechatで以下のQRコードをスキャンし、「防疫健康コード国際版」に登録してください。正確に記入し、必要書類を添付してください。




(2)网页版(中外籍均可):扫描以下二维码或搜索https://hrhk.cs.mfa.gov.cn/H5/登录“防疫健康码国际版”网页版,如实填报相关信息并上传各项所需资料

ネット版(中/外国籍共に使用可):以下のQRコードをスキャンし、またはhttps://hrhk.cs.mfa.gov.cn/H5/で検索し、「防疫健康コード国際版」に登録してください。正確に記入し、必要書類を添付してください。




3、注意事项


(1)系统中填报的“检测机构”和“采样日期”,应以距离登机最近的一次核酸检测为准。

健康コード申請の際、「検査機関名(nucleic acid testing agency)」と「検体採取日(the sampling date for nucleic acid testing)」は搭乗予定日直前に検体採取を行った検査機関と検体採取日をご記入ください。



(2)提交各项资料时,如无资料相对应名称的上传通道,可选择系统内任一上传通道提交。例如,2次核酸检测阴性证明请通过“请上传核酸检测阴性证明、血清IgM抗体检测证明图片”通道一次性提交。

書類添付時、書類名と対応する添付欄がない場合、サイト内の添付可能な欄より添付してください。例:搭乗前に行った2回PCR検査の陰性証明書を「PCR検査及び血清特異性IgM抗体検査の検査証明書」の欄に添付することができます。



(3)同时持有多本出入境证件的旅客,检测报告和系统中填报的个人信息应以入境中国大陆时使用的证件为准。

同時に複数の旅券を所持している場合は、中国渡航へ使用する旅券で各検査、健康コードの申請を行ってください。



(五)关于核实审批


1、审发健康码前,驻日使领馆将全量核实检测证明的真实性,必要时将向指定检测机构核实情况,并视情要求申请人重新采样检测。

中国駐日本国大使館・総領事館は厳格に検査証明書の信憑性を審査し、指定検査機関へ事実確認と再検査を要求する場合があります。



2、驻日使领馆周末、节假日均正常审核健康码。提交申请后,请耐心等待并实时确认健康码状态,勿通过其他方式查询催问,以免影响审核效率。

健康コードの審査は、土日祝日関係なく行っておりますが、中国への航空便が多い為、航空便数や乗客数に応じて、審査に時間がかかる場合があります。提出後は結果が出るまでお待ちください。メールや電話などで審査の進捗に対するお問い合わせは、審査の遅れにつながりますので、ご遠慮ください



3、请在申码系统内“查看及出示健康码”中查看健康码状态,并关注审核结果通知。

申請人は「健康コードの表示及び提示」より健康コードの進捗状況を確認することができます:



(1)“绿色”为已通过,您可凭码登机;

「緑色」は合格、搭乗が可能です;



(2)“黄色”为待审核,敬请耐心等待;

「黄色」は審査中、結果が出るまでお待ちください;



(3)“红色”为不通过,在红码上方标记有不通过原因,请确认后及时补充上传符合要求的材料重新提交申请;

「赤色」は不合格、コードの上部に不合格の理由が記載されますので、確認後再提出をお願い致します;



(4)“灰色”为已过期,表明您的检测报告已超过有效期,须重新提交有效期内的检测证明。

「灰色」は期限切れ、提出した検査証明書が有効期限過ぎているので、再度有効期限内の検査証明書を提出してください。



(六)关于值机查验


1、航空公司或将根据规定提出其他防疫要求,包括但不限于拒绝感染未满三个月乘客登机等,请事先认真阅读航空公司通知或联系航空公司确认。

航空会社は防疫規定により、その他防疫措置(感染から3ヶ月未満の乗客等における搭乗拒否など)を求められる場合があります。事前に航空会社へご確認をお願い致します。



2、航空公司将在值机现场查验健康码和快速抗原检测报告(纸质版或电子版均可)。所有赴华乘客均须在值机现场登录健康码申请系统展示健康码,不接受截屏图、打印版等其他健康码展示形式。

航空会社は搭乗前に健康コードと迅速抗原検査報告書(紙・電子媒体ともに可)の確認を行います。中国へ渡航する全ての乗客はその場で健康コードの提示をお願いしております。スクショや印刷した健康コード等は受け付けませんので、ご注意ください。



3、驻日使领馆核发的健康码仅供在日本机场值机时使用。有关入境地海关检验检疫、隔离观察、健康码等措施,请询入境地主管部门。

中国駐日本国大使館・総領事館が発行する健康コードは日本空港で搭乗する際にのみ使用可能です。中国へ入国後の検疫、隔離観察、健康コード等は現地防疫部門や社区など現地当局にご確認ください。



(七)关于疫苗接种


目前中国政府未强制要求赴华人员必须接种疫苗,未接种疫苗人员按要求提交相关资料亦可获发健康码。接种疫苗未满14天的人员,如行前核酸检测结果均为阴性,亦可获发健康码。

現在中国政府は入国者に対して新型コロナワクチンの接種を義務化しておりません。ワクチン未接種の方は必要書類を提出していただければ、健康コードの取得は可能です。ワクチン接種から14日間未満の方で、渡航前全てのPCR検査で陰性であれば、健康コードの取得が可能です。


03


重要提醒

(一)做好外防输入对确保中国经济发展、社会稳定及人民群众生命健康安全具有重要意义。驻日使领馆再次强烈呼吁坚持“非紧急、非必要不旅行”。

水際対策の強化は中国の経済発展、社会の安定及び人間の安全保障における重要な意義を持っております。新型コロナウイルス感染症対策のため、不要不急の外出、旅行等を控えてください。



(二)赴华前,特别是检测后至登机前不注意防护是导致入境中国后检出阳性的主要原因。强烈呼吁广大乘客赴华前合理安排行程,尽量减少与外界接触,加强自我健康监测。检测后更要严格坚持戴口罩等日常防疫习惯,坚决避免外出就餐、聚会、购物等高风险行为,严防检后感染。

入国後の検査で陽性となる主な原因は検査後から搭乗までの間に感染防止策を怠った為となっております。検査後も感染防止策を行い、外食、娯楽等の感染リスクの高い行動は控え、可能な限り出発前まで自宅隔離をお願い致します。



(三)请务必诚信检测、如实申报,确保提交的信息资料真实、有效。未按要求如实申报或篡改检测结果,造成严重后果的,依据中华人民共和国《传染病防治法》《刑法》,将被追究相应法律责任。

誠実かつ正直に検査、申請を行い、提出書類の真実性や有効性の確保をお願い致します。検査結果の改竄等により、深刻な状況をもたらした場合、中華人民共和国の「感染症防疫法」「刑法」に基づいて、法的責任を負うことになります。



(四)此前发布的有关行前检测和健康码申领的通知、问答等信息,与本通知不一致的,以本通知为准。

本通知発出日をもって、以前の渡航前検査及び健康コード申請、よくある質問等該当する全ての通知を廃止いたします。





信男国际教育 


信男合作校上海高藤浦东校区


信男国际教育是中国日本高中留学开拓者、先行者。至今已有12年日本名校项目经验。已有逾千名学子顺利完成高中学业,并进入日本的大学及大学院继续深造。


总校位于日本东京港区,紧邻私立名校庆应义塾大学,是东京市中心的教育圣地。信男国际教育已经与上海市文来中学、上海高藤致远创新学校、深圳市第三高级中学、长沙明达中学等学校合作办学,并筹备开设信男日本国际高中·苏州校区。

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交