国际教育网

繁体

青苗顺义|校长早茶会:青苗的国际双语教育BIBS Shunyi Breakfast Meeting

2020-09-21

关注


青苗国际双语学校

让梦想从这里发芽!




从这个九月开始,青苗国际双语学校顺义校区将陆续推出一系列家长讲座,这些讲座将帮助我们更好地了解彼此、建立连接,从而形成坚实的家校合力,共同助力我们的孩子健康、快乐、全面的成长!


今天,青苗顺义校区总校长 John D'Arcy D.Ed先生和中方教学校长贡明女士将从宏观的角度,为大家介绍青苗的国际双语教育。在正式开始之前,有请2020-2021学年青苗顺义校区的领导团队先与大家打个招呼。

| Slide to see the  translation

|向左滑查看英文

Starting September, the BIBS Shunyi Campus has carried out a series of parent’s workshop for the school and parents to improve the understanding and connection with each other, and create a better learning environment for our children to happily grow and develop.

 

Today our topic is to introduce the bilingual international education of BIBS. But before that, let’s meet the 2020-2021 BIBS Shunyi Management team.



青苗顺义校区领导团队

BIBS Shunyi Campus Management Team




本学年我们的工作重点将放在两个方面,一是关注学生学术成绩的提高,二是关注学生身心全面发展。为了实现这两个目标,我们将会使用不同方法、从不同维度持续推进教育教学水平的提升。

Our focus this year falls on two aspects – promotion of students’ academic level and their holistic development. To achieve these goals, we will utilize various techniques and make improvements from different dimensions.




 Dawid Bochen

青苗顺义校区中学外方校长

BIBS Shunyi MSHS Principal




不仅是我,无论是学校的领导团队,还是教职员工,他们的孩子、我的孩子与您的孩子同在青苗就读。所以,青苗是“我们”的学校,为了“我们”的孩子,无论您是小学还是中学的家长,希望大家携手,共同创造属于孩子的未来!

At BIBS, you, me, school management, employees and our children, it’s OUR school, for OUR students. Let’s work together for the future of our own children.




 Lynne Gray

青苗顺义校区小学外方校长

BIBS Shunyi ES Principal




从重点公立到几所知名国际学校,在我从教的第二十个年头加入了青苗。在中西管理文化和教学理念的滋养下,我希望可以与各位彼此分享、互相学习,共同为孩子的成长一起努力!

From public school to international schools, I joined BIBS in the 20th year of my education career. Under the international culture and education concepts, I wish to share and devote myself to the growing and development of our students.




 贡明

青苗顺义校区中方教学校长

BIBS Shunyi Chinese Principal




已经工作34年了,我依然很喜欢我的工作,每当我在校园、教室里走一走,看到这些可爱的孩子一点点长大,最终步入理想的大学,就会感到无比欣喜。非常感谢能与各位有充分而密切的交流,作为家长群体,大家对孩子的期待有共性也有个性需求,我们会尽自己所能,满足大家对孩子全面发展的期待不!

34 years as an educator, I’m still in love with what I do. When I walk in the campus and classroom, witness how our young talents grow up and go to their dream universities, I feel deeply proud and grateful. I’m very happy to have this opportunity to communicate with all the parents and listen to everyone’s needs. Your demand is our commitment.




John D'Arcy D.Ed

青苗顺义校区总校长

Head of School, BIBS Shunyi Campus 



青苗特色:国际+双语

BIBS’ Specialty: International + Bilingual


接下来,我们将从宏观角度分享《青苗当代国际双语教育》。


我认为,大家之所以为孩子选择青苗,相信很大的原因在于两个因素:一是国际,二是双语。


我是加拿大人,我的爱人来自香港,我们的女儿出生在土耳其。这种多元的文化背景,也决定了我和妻子对女儿教育的期待:一方面为孩子提供必不可少的双语文化根基,一方面让孩子们感受国际文化、建立全球意识。而作为中国国际双语教育先驱和领袖的青苗,与我们的教育期待不谋而合。——这是我和孩子选择青苗的初衷,相信也是您的择校初衷。很高兴,因为对教育共同的信念我们相遇在这里!

| Slide to see the  translation

|向左滑查看英文

Today we will share with you from a strategic point of view the BIBS Modern International Bilingual Education.


I believe BIBS is chosen for two main reasons:

International, and bilingual.


I’m Canadian, and my wife comes from HK, with our lovely daughter born in Turkey. This multi-cultural background sets the tongue of our education expectations: bilingual foundation and global mindset. Being the leading pioneer of international bilingual education in China, BIBS has the concept we share. This is why we have chosen BIBS for our daughter, and I believe there are many parents here who share our view.


   青苗教育宗旨   

The BIBS Values


在我过去很多年的工作经验中,我认为,一个学校之所以能够取得成功,是因为坚定地践行了它的办学理念,所谓“不忘初心,方得始终”。我们不妨一起看一下青苗的“教宗宗旨”,请大家思考,在下面这些文字中,您心目中的关键词又是什么?

【教育宗旨】

青苗国际双语学校致力于在充满“爱,关心和支持”的环境里,将学生培养成为具备双母语能力、多文化视角和全球化意识的未来力量,使他们同时拥有广博的知识和正直的品格,能够在不断发展的全球化环境中有担当、有作为,并最终成为各个领域的领军人物。

您会发现,在青苗的这份教育宗旨中有很多重要的词语,可以来帮助我们了解青苗的核心教育理念。

| Slide to see the  translation

|向左滑查看英文

From my previous working experience, I believe a school can only become successful if it adheres to its core values.

【Core Values】

BIBS is dedicated to creating and maintaining a learning environment filled with Love, Care and Support, to foster our students with bilingual ability, multiple culture background and global vision, and help them grow into future leaders with knowledge and integrity.

Perhaps the keywords will help you understand these values.

青苗双语国际教育模式

The BIBS international bilingual education mode


是的,这就是我们的学校!青苗双语国际教育模式,结合了高品质的中西教育理念和方法,致力于把我们孩子培养成为能够解决未知问题的自主学习者,懂得并珍惜自己国家文化、能够与世界各地的人们进行相互理解与合作的世界公民。新学年已经开始,为了更好的支持我们的学生、老师和家长的共同学习和成长,我们首先要在理念和实践上达成一致!

| Slide to see the  translation

|向左滑查看英文

Yes, this is our school! The BIBS international bilingual education mode has integrated high-quality teaching concepts and methods from both China and the west, with a focus on developing all students to self-motivated learners and problem solvers. We encourage students to understand and treasure their own culture roots, while be able to comprehend and collaborate with world citizens. As the new school year starts, we have reached a common ground on this to better support our students, teachers and parents.


 赋予孩子主动学习的能力

The Ability to Learn Independently 


在过去的五十年中,伴随着科技对世界的改变,在教育研究的领域也出现了更多的研究和发展。综合所有这些教育理念,其目的都是都为了让学生意识到,学习是他们自己的责任。在开学前我们用了很长时间,与老师们共同学习这些教学理念。本学期我们将继续秉承青苗“采中西合璧之萃,品文化融合之美”的办学理念,从课程、活动、教学、语言、文化等多重方面,确保学生学业进步和全面发展,给予他们更多主动学习的体验。


首先,注重课程与活动相融合。为了使学生有更多的展示平台,青苗继续引入更多学术、艺术、体育、文化类活动,与国际化、双语、现代的课程体系相结合,推动学生从所学到所用,实现知识到实践再到创新的进一步转化。


其次,注重中西方教学理念相互融合。强调合作教学,确保国家课程与国际文凭(IB )中西优秀课程体系相结合,中外教师集体备课,所有探究单元都由中外教师协同合作,全面实现资源、课程、教学方法、理念等融合。


最后,实现语言学习与文化学习的融合。青苗的双语课程,不是停留于语言的学习,而是通过课程的设置、中外教的合作,以及所营造的沉浸式教学环境,让孩子们对中西文化融合具备更深层次的理解能力和交流能力。

| Slide to see the  translation

|向左滑查看英文

With all the science and technology developments in the past 50 years, there have been many new fields in the education world. All new philosophies and concepts have one common goal, which is to help students realize that learning is their own responsibility. Before the new semester began, our entire faculty spent a lot of time studying these concepts. In the new school year, we will proceed with our core values and concepts, and ensure the holistic development of all students from the courses, activities, classroom teaching, language and culture aspects, and offers them with more opportunities to experience independent learning.

 

First of all, we combine courses with activities. BIBS has been introducing more academic, art, sports and cultural activities to the campus and integrate them with our international bilingual courses, and use them as platforms for our students to practice, demonstrate and become creative.

 

Secondly, we integrate the Chinese and western teaching concepts. We pay attention to cooperative teaching, and ensure the integrating of China National Education Program and IB curriculum. Chinese and foreign teacher collectively prepare for their classes, and all inquiry unites will be conducted by both Chinese and foreign teachers.

 

Finally, is the fusion of language and culture. The bilingual courses at BIBS do not stay at language learning level. We create a soak-in learning environment for our students to gain a deeper understanding and strong communication skills with the blended China and western cultural backgrounds.


 家校协同,共建青苗家园 

Family, School, Community


青苗的老师、管理者、家长和学生都期待最好的教育服务,而这个目标的实现需要我们每一个人的努力。借此机会,我想特别向每一位积极参与学校建设和发展的家长们表达诚挚地敬意和感谢,感谢你们为使顺义校园成为一个优质的学习社区所做的一切努力!期待接下来的日子里我们能够一起,坚定共同的信念,以一致的行动,致力于创建最美好的青苗国际双语教育社区!

| Slide to see the  translation

|向左滑查看英文

From BIBS teachers, managers, to parents and students, everyone expects the best education service, which takes the joint efforts of all involved. I’d like to take this opportunity to thank everyone for your support and contribution, and I look forward to making BIBS Shunyi Campus the best international bilingual education community with you all!



扫描图片下方二维码

进入您心仪的校园
360º“云探校”



BIBS



声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系BIBS青苗学校

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

威海青苗国际双语学校

课程设置:IB课程

学费区间:每年15W+

昆明青苗国际双语学校

课程设置:IB课程

学费区间:10-12万/年

北京青苗国际双语学校

课程设置:IB课程,双语国际课程,国际艺术课程

学费区间:18万-25.8万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交