国际教育网

繁体

耶鲁/布朗毕业!清澜山校长灵魂拷问,直击当下教育“兴趣培养”缺失!

2022-05-23

关注


如果你问一个小朋友:“你喜欢做什么?”

他们可能会不假思索地告诉你:“我喜欢画画”“我喜欢拼图”“我喜欢唱歌”……

但对于成年人,这个问题可能会让他们不知所措,半天回答不出来。

在传统教育模式下,长期偏重应试和标准答案,我们少有机会深刻地认知自我,导致不少人长大之后只剩下千篇一律的皮囊,天赋、个性早就被磨平了。

曾经脱口而出“我喜欢……”的小孩子,也会变成“无兴趣、无爱好、无特长”的三无成年人,他们没有特别喜欢的事物,对什么都谈不上有多大的兴趣,或许对当下的生活并不满意,却并不知道自己究竟喜欢干什么。


世界的发展,需要有各种各样的人才,这个时代鼓励我们自主独立思考,鼓励我们有自己想法,鼓励我们在热爱的领域发光发热。

这也让我们越来越意识到传统教育和当今时代的错位,真正决定孩子未来的往往不是考试多少分,而是看不见的核心能力,如独立思考和解决问题能力。

如今的教育,特别是国际化教育,在“全人教育”的培养上不遗余力,也吸引了越来越多家长的关注。


清澜山学校 副校长 Bruce G. Hammond 校长在国际教育网4月举办的2022大湾区国际教育名校论坛】上,一出场便独具一格,抛出几个在国际学校面试中常见的问题,直击当下教育中“兴趣培养”缺失:

“你做了哪些父母和老师没有要求你做的事?” “请你和我们说一说你基于个人爱好去做的事。”……

Bruce 校长表示,无论是申请清澜山学校,还是申请全球顶尖学府,在选拔学生和设计课程体系的过程中:“优异的考试成绩是录取的必要条件,但更重要的是,学生必须展示出个人观点和兴趣。”

清澜山学校在教学过程中,除了关注孩子的成绩,还非常努力去帮助孩子发展自己的兴趣爱好,同样,家长在这方面也扮演着十分重要的角色,“人生会有诸多的选择,我们要锻炼孩子做选择的能力,允许孩子从小就有机会去做选择”。

关于清澜山学校的详情,可点图片了解


Bruce 校长毕业于两所“藤校”耶鲁大学布朗大学(硕士),是首批在中国公立学校担任大学升学指导的美国教师之一,曾担任北京清华大学附属中学外籍副校长和升学指导总监等。

他在美国和中国拥有30多年从事学校管理和大学升学指导工作的经验,曾帮助众多学生成功申请到了哈佛、耶鲁、普林斯顿、康奈尔、布朗、加州伯克利、纽约大学等世界名校。


这这次演讲上,他以《学生的兴趣:国际教育中的缺失》为主题,为我们分享学校、老师、父母应该如何培养孩子的兴趣爱好。

演讲干货满满,建议收藏!



Bruce 校长 现场演讲文字版(中英文)


Thank you so much. Really appreciate being here this morning.
And I am very excited to see so many students here. So all of you students, congratulations for being here. And I hope you can learn something today.

非常感谢今天上午能来到这里。
我很高兴看到这里有这么多学生,也恭喜有机会来到这里的你们,希望大家今天能有所收获。

What I want to do is to talk about, just for a minute, what you will encounter a bit later in your education.
It seems far away, but for your parents, it's really close. It's coming quickly, your university admission。

在开头,我想稍微谈一下,谈谈大家以后在教育中会遇到的事情。
这似乎还很遥远,但对你们的父母来说,真的已经是迫在眉睫了。在不久之后,你们就要报考大学了。

And maybe your admission to a school like ours, some of these great schools if when you're older, you want to attend one of our schools, here's a question that we might ask you. I have here US universities, but this applies all over the world.
“What have you done that your teachers or parents didn't tell you to do?”

也许以后你们会被一些非常棒的学校录取,比如我们这样的学校。当你们想申请我们学校就读,我们可能会问你们一个问题,这也是美国的大学,甚至全世界各地的大学都比较常问的问题:
“你做了什么是老师或父母没让你去做的事?”


That's a question that I might ask any of you who interview to come to Tsinglan School to be a student. We'd love to have you consider us. But that's a question that I would ask:
“What have you done that your teachers didn't tell you to do?”
Think about that.

在你们中任何人来面试并希望进入青澜山学校学习时,我们很高兴你考虑我们,有个问题是我最有可能问到的,那就是:
“你做了哪些老师没有让你做的事?”
大家可以思考一下。

Here's a variation of this question, coming from the Massachusetts Institute of Technology, and its application famous PS (personal statement) question: “Tell us about something you do simply for the pleasure of it.”

申请麻省理工学院,个人陈述题目中也有类似的问题:“请你和我们说一说你基于个人爱好去做的事。”


OK. Think about that, because so often in schools, we think in terms of doing what the teacher asked us to do, which translates into getting the highest score on the test, because we know the tests come from the schools, from the educators.

好好想一想,当我们在学校里,常常要考虑做老师要求我们做的事情,比如在考试中获得最高分,因为我们知道学校和老师会对我们进行测试。

So if we answer all the questions right, it would get a five or seven or a 100. That means we're really good. And so we get a bunch of hundred percents or a bunch of fives or a bunch of sevens on all those exams.

因此,如果我们正确回答了所有问题,就能得到 5分、7分 或 100分。这说明我们真的很厉害。所以我们在这些考试中得到了一堆100分或一堆5分或7分。

That makes us great students, right?
So when we apply to university, that's what we need, right?

那么,这就证明我们成为了优秀的学生,对吗?
当我们申请大学时,这就是我们所需要的,对吗?

Well, it's not quite that simple.
Yeah, those things are significant, but what also makes a huge difference is whether students have ideas of their own.

然而,事情没那么简单。
诚然,这些事情很重要,但学生是否有自己的想法,也同样重要。

Doing well on tests. There's a, there's a mathematical phrase, necessary but not sufficient in English.
That means that you need it. But it's not enough. You got to have some ideas, some interests of your own.

关于考试成绩好这个问题,有一个数学术语,翻译成英语是这样说的,它是个必要但不充分条件。
就是说,你需要有好的成绩,但这还不够。你还必须有一些想法,有一些你自己的兴趣。


So for you, parents, how are your students going to develop interests of their own to impress a school, maybe like Tsinglan where I work, or maybe later on, a famous university.
Their interests, because so often they have people telling them what to do all the time, parents and teachers and tutors and all of those people, valuable information that those people share, but not enough.

所以对于家长们来说,你们的孩子要如何发展自己的兴趣来打动一所学校?比如我现在就职的清澜山学校,或者以后去任何一所著名的大学。
学生的兴趣,经常会有人告诉他们去做什么,他们的父母、老师、辅导老师,这些人都会给他们提供一些重要的信息,但这样还远远不够。

US-facing schools, but I just heard Mr. Pratt talking about this very same thing.
So I'm from the USA, so I talk about US-facing schools, but the truth is that this is important in international education around the world.

面向美国的学校这个问题,不过刚刚我听到 Mr. Pratt 谈到了同样的事情。
我来自美国,所以我说的是面向美国的学校,但事实是,这在全球国际教育中很重要。

When the students have the time and space to develop interests of their own, that's something that we talk about a lot at our administrative team at, at Tsinglan, because we have a lot of important things that we want to teach the students.

学生要有时间和空间发展自己的兴趣,这是我们在清澜山学校的行政团队里经常谈到的事情,因为我们有很多重要的东西要教给学生。

But when do the students have space to do things on their own?
Or that that place where they have guidance from educators, but at the same time they have the encouragement to think about things themselves and develop their own interest, their own ideas?

但学生什么时候有时间和空间做自己感兴趣的事情呢?
或者说能有个地方,在那儿他们能够得到教育者的指导,但同时也能受到鼓励能够独立思考事情,发展自己的兴趣,提出自己的想法呢?


I think if there's one thing that parents can do, I, I've talked to lots of parents over the years, and what can I do to help my child get into a famous university? Well, I say the one thing you can do is to try to help them develop interests, because often it's outside of the classroom, or even outside of school.

我考虑过父母能够能做的一件事,这些年我和很多父母讨论过这个问题,父母能做些什么来帮助他们的孩子考上名牌大学?
好,我说,你们能做的一件事就是试着帮助他们培养兴趣,因为这通常是发生在课堂之外,甚至是在学校外面。
 
Parents can play a crucial role in American education and in international education.
Sometimes we call this extra-curricular activities or co-curricular, sometimes.

父母可以在美国教育和国际教育中发挥关键作用。
有时我们称之为课外活动,或者有时叫联合课程活动。

These are the interests that students develop that go along with their studies. 
Sometimes they're related to their studies. 
Sometimes they're entirely separate and have nothing whatever to do with their studies.

这些是学生随着学习而发展出来的兴趣。
有时它们与他们的学习有关。
有时他们是完全不相关的,与他们的学习没有一点关系。

Especially, especially, I would say, for the American universities,they don't care so much what you're interested in studying. 
What you say you want to study, well, that's great.
It's important that you have interests.

我可以说,尤其是对于美国大学来说,它们不太在乎你的学习。但只要你说“喜欢学什么”,那太棒了,重要的是你感兴趣学。


If you go to the university, you might find something else that's interesting and change your mind?
You might change your mind two or three times before you finish graduating?

等你上了大学,你可能会对其他事情感了兴趣而改变主意?
在你毕业之前,你可能会改变主意两三次?

Doesn't matter.
Developing interests is the thing that matters.
And then later on, you figure out, I'm still trying to figure out what I want to do when I grow up.

没关系。
培养兴趣才是最重要的。
再后来,你会明白你的兴趣是什么,并努力弄清楚“我往后想做什么”。

I don't know?I'm too old to grow up, but when I get older, I'm going to figure it out.
I haven't figured it out yet.
我年龄已经足够大了,我现在还不知道?没关系,随着年龄增长,我一定会弄明白的,只不过是现在还没弄明白而已。

Yes, so the big concern, the big concern is when the students have the time and the space, the encouragement to think things through for themselves and to choose, simply to choose.

是的,所以最大的问题是,为学生提供足够的时间和空间,鼓励他们独立思考并做出选择,去做出选择好了。

When do those young children have a chance to make a choice?
Because life is about making choices.

那些年轻孩子什么时候会有机会做出选择呢?
因为生活就是要做出选择。

But if you always have older people guiding you all the time and maybe telling you, go here, go there, you don't get the practice in making choices.

但是如果总是有年长的人一直给予你指导,也许会告诉你,去这里,去那里,你就没有锻炼自己做出选择的机会了。

And it gets obvious when you apply to top educational institutions, universities and great schools.
And then it gets really obvious later on when you're actually away in another country and you have to function on your own. 

当你申请顶尖的教育机构、大学和名校时,这一点就尤为突出了。
然后当你真正离家来到另一个国家,必须独立生活时,会变得非常明显。

Very important. So this is something for you all to think about.

这很重要,所以这是大家需要考虑的事情。


It's something that we think about at Tsinglan, and that I know all of the educators here, I've heard them this morning talk in various ways, something that we think about an awful lot and try to build into our curriculum space for students to do independent projects.

这是我们在清澜山学校所考虑的事情,也是我认识所有的教育工作者在考虑的事情。今天早上,我听到他们(参加教育论坛的校长们)从不同方面谈到了这个问题,思考了很多,并计划将其纳入我们的课程空间,让学生做独立的项目。 
   
At Tsinglan, we have a graduation capstone project for high school students.
They also do independent projects in grades five and grade eight that are very significant.

在青澜山学校,对于高中生,我们有一个毕业项目。
在五年级和八年级,他们还要做非常重要的独立项目。

Of course, they're built on the curriculum, and it's very important the curriculum feeds that, but the students help define the project themselves.

当然,它们是以课程为基础的,课程中提供这一点非常重要,但是学生要亲自为该项目做规划。

So it's that message that I want to leave you with.
所以,这就是今天我想给大家传达的信息。

What do you do, you students?
That's yours.
That belongs to you.

同学们,你们要做什么?
是由你决定的。
未来是属于你的。

Learn from the adults Think about our lessons, but also think about what you want to do. Thank you.
 
向过来人学习吧!想想我们的经验教诲,也要想想你们想要做什么。谢谢大家!




· 彩 蛋 ·


教育论坛结束后,国际教育网还对Bruce 校长进行了独家采访,提出了家长咨询最多、最关注的问题。



Bruce 校长 独家访谈文字版(中英文)



Q

How does Qinglan School realize the unique dual track system for further studies?What are advantages?

清澜学校是如何实现其独具特色的双轨升学制度的呢?优势有什么呢?


A: I would say the big advantage is that it's an uncertain world right now, and some families are not sure if they want to go overseas to have their sons or daughters study abroad, but they still want international influence.


我想说最大的优势是,现在是一个不确定的世界,有些家庭不确定他们是否想出国,让他们的儿子或女儿出国留学,但他们仍然希望到具有国际影响力的学校读书。


And so we have a program that is designed mainly for students who want to go overseas, and then we also have a track for students who may choose to study with us for a while and then move back into the Chinese national curriculum to take Gaokao and so, but they will also want to be in an international environment.


所以我们有一个课程主要是为想出国的学生设计的,然后我们也有另一个方向供学生选择,这些学生希望加入我们一起学习一段时间,体验国际化的环境,然后回到中国国家课程去参加高考。


So we, you might say, it's bilingual Chinese education with some international characteristics. 

And that serves a portion of our students.

And those students may choose to go overseas as well for their university, but they can also stay here in China.


可以说,我们提供具有国际特色的双语中国教育。这适合我们的一部分学生。这些学生也可以选择出国读大学,但也可以留在中国。


Q

Your school currently doesn't have any data for university entry rate. So how can parents know your school’s academic results?

清澜山学校目前没有大学录取率的任何数据,那么家长怎么了解你们学校的教育质量呢?


A:Well, we know parents are very focused on that. I would say two things.

好吧,我们知道家长们非常关注这一点,我想说两件事。


Number one, we have already had our students take AP exams. Last year, we had quite a number, and we had very outstanding results on that.

So that's one indicator that parents could look at and talk to our admissions office about that information.


第一,我们已经有学生参加了 AP 考试,并且取得了非常出色的成绩。在去年(2021)AP全球统考中,28名清澜学子参加了AP课程考试,成绩远远高于中国和全球平均水平。这是家长可以查看并且与我们的招生办公室讨论的一个升学指标。


清澜学子2021年AP成绩与全球/中国平均分对比


I think beyond that, the most important thing to understand about university admission is that outstanding students get admitted to outstanding universities, and we have outstanding students, you can see from their achievements.


除此之外,关于大学录取情况,最重要的是要看优秀的学生被名校录取的情况,而我们有优秀的学生,你可以从他们的成绩中衡量。


You can see from their achievements, if you come to our campus, if you are able to talk to them, so we know that these students are going to be successful.


如果你来到我们的校园,你还能和他们谈谈,只要聊一聊就能感受得到这些学生将来会取得成功。


清澜山学子


Qinglan has experience from Tsinghua University High School. It's, it's a parent institution.

I myself worked for a number of years at Tsinghua International School, which has students go to all of the famous universities around the world, and it's been very successful.


清澜山拥有着清华附中的血统,它是我们的母机构。

我本人在清华国际学校工作了几年,世界上所有的著名大学都有我们的学生,非常成功。


So we have an educational team that has been successful in the past at other outstanding uni…, other outstanding schools, and we have all that experience from Tsinghua backing us up.

So we're confident that our students will be admitted to outstanding universities.


所以我们有一支在其他知名大学、其他优秀学校已经取得了成功的教育团队,我们还有清华所有的经验作为后盾。我相信,我们的学生会被知名大学录取。

热门活动


01

 读万卷书,行万里路


 5月26日(周四)晚直播间,国际教育网linda老师对话一位真正的世界学者:Mr. Aaron Butler


Mr. Aaron Butler 生于英国,长于加拿大,接受过纯正美国教育,在韩国、西班牙、沙特阿拉伯、中国等有17年工作经验,资深教育工作者带您领略不同国家的国际教育特色。

02

 一堂给已录取城市绿洲及准备申请城市绿洲的家长必修课!


 5月28日(周六)上午线下城市绿洲新生家长会:在读学生家长讲述绿洲最真实的学习生活,帮助孩子尽快融入校园!

03

 名校校长面对面:对话柏朗思观澜湖执行校长


 在牛津、帝国理工学习是一种怎么样的体验?

 中国家庭和西方家庭,家长对孩子的教育又有哪些差异呢?

 如何规划孩子的国际化教育,才能少走弯路?


 5月31日(周二)晚直播间特邀嘉宾 Charles Wall 校长,与大家一同探讨如何培养被顶级名校青睐的孩子?


声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

清澜山学校

课程设置:AP课程,美国课程,双语国际课程

学费区间:19-26万

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交