国际教育网

繁体

为时代培养“面向未来的航天人才”,让航天触手可及 I Making Space Accessible

03-22 09:35发布于湖南

关注

探索浩瀚宇宙,发展航天事业,建设航天强国,是我们不懈追求的航天梦。

——习近平总书记谈“航天梦”

Exploring the vast universe, developing the aerospace industry, and building a powerful space nation are the unrelenting pursuits of our space dream.

—Secretary General Xi Jinping on the "Space Dream"



未来已来,人类已正式进入大航天时代和AI时代!毫无疑问,新世界的版图里已经包含了更高更深更广的太空领域。地球的保护、月球的利用、火星的开发已成为了当下人类命运共同体的三部曲。在新一轮的信息革命浪潮中,如何培养我们的下一代,成为了更具挑战的跨世纪使命。

The future has arrived, and humanity has officially entered the great aerospace and AI era! Undoubtedly, the new world map already includes the higher, deeper, and broader realm of space. The protection of Earth, the utilization of the Moon, and the development of Mars have become the trilogy of the shared human destiny at present. In the new wave of the information revolution, how to cultivate our next generation has become an even more challenging cross-century mission.

航天是21世纪最具影响力、创新性和引领性的高科技行业,航天科技是数学、物理、化学、人文、地理等跨学科交叉融合、高度集成的综合体,航天事业具有启迪人类智慧和梦想、拓展人类未来发展愿景的事业。融合航天科技、航天精神和系统工程的创新教育能激发学生的求知欲、探索欲和成就感,树立人生志向,培养科学精神、提升创新素质和综合素质。

Aerospace is the most influential, innovative, and leading high-tech industry of the 21st century. Aerospace technology is a highly integrated synthesis of interdisciplinary integration, merging mathematics, physics, chemistry, humanities, geography, and more. The aerospace industry has the power to enlighten human wisdom and dreams, and to expand the vision for humanity's future development. Integrating aerospace technology, the spirit of space exploration, and systems engineering in innovative education can ignite students' desire for knowledge, exploration, and achievement, establish life goals, and cultivate a scientific spirit, enhancing innovative qualities and overall competence.


人工智能AI也已成为21世纪最具挑战性、最具催化力、最具赋能特征的战略性技术,面对“来势汹汹”的技术革新,我们必须顺应时代潮流改革教育,创新人才培养模式,让孩子紧跟时代步伐成为未来需要的优秀人才。

Artificial Intelligence (AI) has also become the most challenging, catalytic, and empowering strategic technology of the 21st century. Faced with the "overwhelming" technological innovations, we must reform education to align with the trend of the times and innovate talent cultivation models, ensuring children keep pace with the era and become the excellent talents the future needs.


长沙市岳麓区彼一米森林学校CBFS作为一所培养未来高精尖人才的国际化学校,把航天教育作为培育学生发展面向未来的核心素养的载体,通过建设集学习、交流、实践和创新为一体的航天科创教育基地——彼一米问天学院BASI,秉承着“让航天触手可及”的愿景,以卫星工程实践为核心,深度应用AI人工智能技术和计算机科学,加强STEAM(科技、技术、工程、艺术、数学)教育,开展AI+ 航天融合课程,让孩子们把视野投向更远更深的外太空,去了解航天、爱上航天,通过跨学科的课程设计、PBL项目式探究学习,为孩子提供进入技术驱动领域的基础,不断激发孩子探索的热情,提升学生的跨学科和批判性思维等软技能,具备终身学习和适应新挑战的能力,培养成为航天新时代的逐星者。

As an international school dedicated to cultivating future high-end talents, Changsha Yuelu District BeeMee Forest School  takes aerospace education as the carrier to nurture students' core competencies for future development. By establishing BeeMee Academy of Space Inquiry(BASI), an aerospace science and innovation education base that integrates learning, communication, practice, and innovation, and adhering to the vision of "making space accessible", the school focuses on satellite engineering practice, deeply applies AI and computer science, strengthens STEAM (Science, Technology, Engineering, Arts, and Mathematics) education, and launches AI + aerospace integrated courses. This allows children to cast their sights into the far and deep outer space, to understand and fall in love with aerospace. Through interdisciplinary course design and PBL (Project-Based Learning), it provides children with a foundation to enter technology-driven fields, continuously inspires their passion for exploration, enhances students' interdisciplinary and critical thinking soft skills, equips them for lifelong learning, and prepares them to adapt to new challenges, cultivating them to become the star chasers of the new aerospace era.


为更好引进、开发航天科技教育课程,开展航天与人工智能技术的科学普及,挖掘优质航天教育资源,把航天科技、工程和文化融入到彼一米问天学院BASI课程体系中,为培育未来航天创新人才赋能。2024年3月14日,中国航天科技国际交流中心副主任周岫彬及各位航天领域领导、专家一行从北京到访彼一米森林学校CBFS开展合作交流。

To better introduce and develop aerospace science and technology education courses, promote the popularization of aerospace and artificial intelligence technology, explore high-quality aerospace education resources, and integrate aerospace science, technology, engineering, and culture into the BASI curriculum system for empowering the cultivation of future aerospace innovation talents. On March 14, 2024, Deputy Director Zhou Xiubin of the China Aerospace Science and Technology International Exchange Center, along with leaders and experts in the aerospace field, visited BeeMee Forest School  from Beijing for cooperation and exchange.

图片从左至右:

  • 中科天盛卫星技术服务有限公司副总经理:石良女士

  • 航天物流有限公司董事/财务总监:苏楠先生

  • 中国航天科技国际交流中心中副主任:周岫彬先生

  • 中国航天科技国际交流中心文创事业部文化运营项目主管:王子丰先生

From left to right in the picture:

  • Vice General Manager of China Academy of Space Technology Satellite Technology Service Co., Ltd.: Ms. Shi Liang

  • Director/Chief Financial Officer of Aerospace Logistics Co., Ltd.: Mr. Su Nan

  • Deputy Director of China Academy of Space Technology International Communication Center: Mr. Zhou Xiu Bin

  • Cultural Operations Project Manager of Cultural and Creative Business Department of China Academy of Space Technology International Communication Center: Mr. Wang Zi Feng


中国航天科技国际交流中心简介

Introduction of China Academy of Space Technology International Communication Center


中国航天科技国际交流中心隶属于中国航天科技集团有限公司,最早于1988年7月成立。2016年7月,中国宇航出版公司、中国航天报社、中国宇航学会、航天人才开发交流中心4家直属单位重组整合,成为新的中国航天科技国际交流中心。中心瞄准“地位重、平台高、影响广”的新发展定位,以“传播航天文化、助推航天发展”为己任,承担着集团公司的党校教学、人才培育、科技交流、新闻宣传、图书出版、文化创意等业务管理职能,始终坚持“立足集团、深耕航天,面向市场、服务社会”的发展方针,全力打造具有一流软实力的国际交流中心,为集团公司建成世界一流航天企业集团提供航天软实力支撑,为航天强国建设贡献智慧和力量。

China Academy of Space Technology International Communication Center is affiliated with China Aerospace Science and Technology Corporation, and was originally established in July 1988. In July 2016, four direct units, including China Aerospace Publishing House, China Aerospace News Agency, China Aerospace Society, and the Aerospace Talent Development and Exchange Center, were reorganized and integrated to form the new China Academy of Space Technology International Communication Center. The Center aims to have a new development positioning of "important status, high platform, and wide influence," with the mission of "promoting space culture and advancing space development." It undertakes the management functions of the group company's party school teaching, talent cultivation, scientific and technological exchanges, news dissemination, book publishing, cultural creativity, etc., always adhering to the development policy of "based on the group, focusing on aerospace, market-oriented, and serving society." It strives to build an international communication center with first-class soft power, providing aerospace soft power support for the group company to become a world-class aerospace enterprise group, and contributing wisdom and strength to the construction of a strong aerospace nation.

周岫彬副主任

Zhou Xiu Bin, Deputy Director

研究员,博士,中国航天科技国际交流中心副主任,中国航天科技教育联盟秘书长,北京航空航天大学硕士生导师,南方科技大学、南京理工大学创业导师,法国国立工艺学院兼职教授。长期从事人才培训、航天科普、大成智慧教育和创新创业等相关研究工作。

Researcher, Ph.D., Deputy Director of China Academy of Space Technology International Communication Center, Secretary General of China Aerospace Science and Technology Education Alliance, Master's Supervisor at Beihang University, Entrepreneurship Mentor at Southern University of Science and Technology and Nanjing University of Science and Technology, Part-time Professor at the National School of Arts and Crafts in France. Engaged in talent training, aerospace popular science, Da Cheng Wisdom Education, and innovation and entrepreneurship related research for a long time.


彼一米森林学校CBFS创始人向姗姗女士、中方总校长熊伟红女士对中国航天科技国际交流中心领导及专家一行的到来表示热烈的欢迎,并深感荣幸。座谈会上,双方就共建航天特色项目、彼一米问天学院BASI AI航天课程开展及实施、航天教师教育培训及航天师资团队建设、航天特色校园文化、航天科普活动、三年内成功发射湖南第一颗少年星“彼一米森林壹号”等领域合作进行深度探讨,探索彼一米森林学校CBFS航天科技教育的新方法、途径和模式。

The founder of the BeeMee Forest School (CBFS), Ms. Xiang Shanshan, and the Chinese General Principal, Ms. Xiong Weihong, warmly welcomed the leaders and experts from the China Academy of Space Technology International Communication Center and felt deeply honored by their visit. During the meeting, both parties discussed in depth the cooperation in jointly building aerospace special projects, implementing the BASI AI Aerospace Course, aerospace teacher education and training, aerospace teacher team building, aerospace campus culture, aerospace popular science activities, and the successful launch of the first youth star in Hunan within three years, named "BeeMee Forest No.1". They explored new methods, approaches, and models for aerospace education at the BeeMee Forest School (CBFS).


在为彼一米学校问天学院 BASI 航天课程制定总体规划中,彼一米森林学校CBFS中方总校长熊伟红也进一步提出,如何循序渐进、系统科学的实施定制化培养方案,有别于小学、初中及高中的航天核心课程教学,编制航天科技教育三年规划与实施计划;怎么利用AI与计算机编程为特点,设计航天与信息科技融合方案,结合体育艺术,培养懂科技、有兴趣、有志向的未来一流的高科技人才。

In the process of developing the overall plan for the BASI Aerospace Course, Ms. Xiong Weihong, the Chinese General Principal of CBFS, further proposed how to gradually and systematically implement customized training programs, different from the aerospace core curriculum teaching at primary, middle, and high schools. She suggested developing a three-year plan and implementation plan for aerospace science and technology education; how to utilize AI and computer programming as features, design a fusion plan of aerospace and information technology, integrate sports and arts, and cultivate top-notch high-tech talents of the future who understand technology, have interest, and ambition.


周岫彬主任表示,在办学方式、资源保障和人才培养等方面,中国航天科技国际交流中心将给予全方位的支持:

Director Zhou Xubin stated that the China Aerospace Science and Technology International Exchange Center will provide comprehensive support in terms of educational methods, resource guarantee, and talent development:

开发系统化航天科技特色校本课程体系、航天科普与文化知识库和航天科技教学云平台,建设一系列航天特色教室、航天创新实验室和校内航天特色文化环创打造,用好航天中心科技教育云平台,导入优质教师资源、双师课堂,确保彼一米AI 航天课程的有效开展,把彼一米森林学校CBFS建设为航天教育特色校区。

They will develop a systematic aerospace technology characteristic school-based curriculum system, aerospace popular science and cultural knowledge base, and aerospace technology teaching cloud platform. They will construct a series of aerospace characteristic classrooms, aerospace innovation laboratories, and campus aerospace characteristic cultural and creative spaces, effectively utilize the Aerospace Center's technology education cloud platform, introduce high-quality teacher resources and dual-teacher classrooms to ensure the effective implementation of the CBFS AI Aerospace Course, and establish CBFS as an aerospace education characteristic campus.

为彼一米问天学院BASI打造赛事出口,提供赛事经验、赛项教具、资源等助力,帮助孩子们能够参加或接触到国内外最前沿的航天创新大赛、科技创新大赛等各类赛事,崭露头角、取得优异成绩,为将来升学项目背景提升做准备。

To create opportunities for BASI to participate in competitions, they will provide support such as competition experience, competition teaching aids, resources, etc., helping children to participate in or be exposed to cutting-edge aerospace innovation competitions, scientific and technological innovation competitions, and various other competitions at home and abroad, stand out, achieve outstanding results, and prepare for future academic advancement.

推进未来航天科学家培养计划,作为专项人才提升项目,着眼于选拔培养未来拔尖创新人才、选拔培养未来航天科技领军人才,面向彼一米森林学校CBFS全校学生,招收一批具有科技特长、对航天有浓厚兴趣,尤其是有志于航天事业的孩子,让航天的种子在彼一米孩子们的心中生根发芽。组建“航天少年科学家社团”与卫星研制团队,通过课程与研学实践、工程实践相结合的方式,让孩子们参与到卫星的创意、设计、研制、发射与应用过程中,甚至拥有知识专利,期许在2026年9月前发射属于自己的第一颗青少年科学实验卫星——“彼一米森林壹号”。 

They will advance the future aerospace scientist training program as a special talent development project, focusing on selecting and nurturing future top-notch innovative talents and future aerospace technology leaders. Targeting all students at CBFS, they will recruit a group of children with special talents in science and technology, a strong interest in aerospace, especially those who aspire to a career in the aerospace industry, allowing the seed of aerospace to take root and sprout in the hearts of BeeMee children. They will establish the "Young Aerospace Scientists Society" and satellite development team, allowing children to participate in the creative, design, development, launch, and application processes of satellites through a combination of courses, research-based learning, and engineering practice, and even have knowledge patents. They aim to launch their first youth science experiment satellite, the "BeeMee Forest No.1," before September 2026.


非常感谢中国航天国际交流中心周岫彬主任及各位领导专家的到来,相信在中国航天各位领导专家们有针对性的良策和细致谋划的蓝图指引下,彼一米森林学校CBFS航天科技教育特色建设会迈上一个新的台阶,一定能成就一所真正意义上的航天特色国际化学校,成为具有全国影响力和区域特色的“一流航天科技特色与国际化育人”接轨示范校,让航天触手可及,培养造就更多的高水平国际化一流航天人才、航天科学家,为航天强国梦添砖加瓦!

We are deeply grateful for the visit of Director Zhou Xubin from the China Aerospace International Exchange Center and all the distinguished experts and leaders. With the targeted strategies and detailed planning provided by the leaders and experts in China's aerospace industry, we believe that BeeMee  Forest School (CBFS) will reach a new level in the development of aerospace technology education characteristics. It will definitely achieve the status of a truly aerospace-themed international school, becoming a leading demonstration school with national influence and regional characteristics in "first-class aerospace technology features and international education", making aerospace within reach, cultivating and nurturing more high-level international first-class aerospace talents and scientists, and contributing to the realization of the dream of a strong aerospace nation.

撰文 Author: 曾奇 Oneal Zeng / 市场品宣部 Marketing

翻译 Translator: 吴自强 Selena Wu / 张天易 Olivia Zhang

一审 First Reviewer: 彭瑶 Tiffany Peng

终审 Final Reviewer: 熊伟红 Whitney Xiong

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系BeeMee彼一米

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交