国际教育网

繁体

宏润博源2022届毕业典礼Commencement||辰华凝望,未来绽放Together for A Shared Future

2022-08-08发布于上海

关注

毕业季

07

/

31

星期日


“他们曾说,算了吧,算了吧,你看别人都没搞。这不能算啦,这不能算啦!眼前与天边,即将的旅程,要有最好的开端,要有最好最好的开端!

"They used to say:forget about it, forget about it, no one else did it. We can’t just forget about it; we just can’t. We need to give our graduates the best commencement for their future journey ahead. “


一首由副校长写词,学生作曲加演唱,音乐教师做混音,艺术教师做视频剪辑的歌曲《毕业》拉开了宏润博源2022届毕业典礼的序幕。这首歌也道出了疫情情况下,学校坚持给毕业生们举办线下毕业典礼的不易和无奈,以及背后折射出的对学生深深的爱和关怀,希望毕业生们感受到来自母校的温暖,在飞翔的时候更有力量。

"Graduation" ---lyrics by vice principal Jin, composed and sung by student Caelon, mixing by music teacher Will, and video-edited by art teacher Jang---preluded SHBS 2022 graduation ceremony. The song also reflects that it was not easy for the school to hold this offline graduation ceremony in the current Covid situation, which shows the school’s deep love and care for its graduates.

经过多次推迟和调整,宏润博源2022届毕业典礼终于以线下和线上相结合的方式于7月31日上午在学校礼堂隆重举行。每位毕业生的笑容,每位到场家长的笑容,每位老师的笑容,凝聚成最美丽的画面。

After several adjustments of dates, SHBS 2022 graduation ceremony was finally held in the school auditorium on the morning of July 31 in a combination of offline and online ways. Every graduate's smile, every parent's smile, and every teacher's smile, formed the most beautiful picture.



原创MV过后,是学校老师以及往届毕业生同学们带给2022届毕业生的视频祝福和惊喜。学弟学妹们也以线上和线下结合的方式,用歌声和琴声,向毕业生献上最美好的祝福。

After the original song Graduation was a video presentation of best wishes from teachers and former graduates, including some surprises to the Class of 2022. The underclassmen also sent their best wishes to the graduates through a wonderful show, songs and musical instrument performances presented both on the spot and through a pre-recorded video.


▼▼▼▼▼

我们,毕业了

辰华凝望,未来绽放


10点钟毕业典礼正式开始。

The graduation ceremony officially began at 10 o 'clock.

外方校长Christopher Moses致开幕词,回顾了毕业生们在学校的变化和成长,恭喜他们所取得的成绩,“看到你们的成长,我越发感受到学校对于我们每一个个体的影响和塑造。通过彼此,我们更加了解自己,也具备更广阔的视野,更深刻的见解。”“我们需要耐心、坚毅、远见和同理心来迎接未来,创造新的辉煌。”

In his opening remarks, foreign principal Christopher Moses reflected on the changes and growth of the graduates and congratulated them on their achievements. "As we gather both near and far, I realize even more the importance of institutions in shaping our lives and supporting our ambitions." "Yet the shared will of a collective endeavor in fact gives us the ability to discover who we are individually, just as our graduates have done at SHBS." "Institutions provide us a perspective greater than ourselves, and in this twenty-first century moment we need perspectives more than ever." "We need patience and fortitude and vision and compassion to navigate such vast perspectives."


宏润建设集团董事局主席郑宏舫先生在致词中说,每年的毕业典礼他都参加,看到一届届学生经过在宏润博源的学习,变得成熟稳重,变得有责任担当,他很欣慰。郑董感谢陈文国总校长带领的全体教师,感谢学校的老师把学生看成是自己的子女,用爱心去陪伴,用知识去启发,创造各种机会,帮助大家快速成长。郑董还特别提醒每一个毕业生,要感谢他们的父母,父母用自己的全部抚育同学们成长、成才,出国后要常通话,多联系,报平安。

Mr. Zheng Hongfang, Chairman of the Board of Directors of Hongrun Construction Group, said in his speech that he attended SHBS graduation ceremony every year. He was very pleased to see that one after another class of students had become mature and responsible after studying in SHBS. Mr. Zheng thanked all the teachers led by Principal Bowen Chen for treating the students as their own children, accompanying them with love, inspiring them with knowledge, and creating various opportunities to help them grow up fast. Mr. Zheng also reminded every graduate to thank their parents, who invested so much in bringing them up, and to contact their parents often when studying abroad.



彭钢先生代表毕业生家长们表达了自己激动心情。他说:“我记得三年前带着孩子来学校的时候,我的孩子对自己的学业没有信心,我对他的未来充满了担心。”“三年后,我和孩子对未来满满的都是憧憬。是宏润博源团队,让这一切成为可能。过去几年我们孩子的成长,证明了我们选择的正确”。最后,彭先生号召所有家长们联合起来,做好毕业生家长联谊会,继续为宏润博源学校添砖加瓦,也继续找机会为已经毕业的校友们和在校的学弟学妹们提供资源。

Mr. Peng Gang expressed his excitement on behalf of the parents of the graduates. "When I brought my child to SHBS three years ago, my child was not confident about his academic performance and I was full of worries about his future," he said. "Three years later, my child and I are full of aspirations for the future. It is SHBS that made this possible. The growth of our children over the past few years has proved that we made the right choice." In the end, Mr. Peng called upon all parents to join forces and form a graduate parents association to continue contributing to SHBS, and to provide resources and opportunities for SHBS alumni and SHBS students.






来自十一年级的蔡同学代表在校生向毕业生学长学姐们送上了诚挚的祝福,期待听到他们在大学更加精彩的故事,继续激励学弟学妹们。

On behalf of the underclassmen, Hanxiao from Grade 11 also sent the best wishes to the graduates and expressed the anticipation to hear more wonderful stories from the graduates in universities across the world to further inspire the underclassmen.


随后,宏润建设集团董事局主席郑宏舫先生和副总裁郑恩海先生为荣誉毕业生梁雨凡同学颁发荣誉证书以及5万元奖学金。

Subsequently, Mr. Zheng Hongfang, Chairman of the Board of Directors of Hongrun Construction Group, and Mr. Zheng Enhai, Vice president of Hongrun Construction Group awarded Hina Liang, our graduate of the highest distinction, with a scholarship of 50000 RMB.

毕业生代表梁同学代表毕业生回顾了自己在学校的成长经历,展望了对未来的向往。从推开寝室门时的懵懂青涩,到小组作业时的默契配合,从初次登台时的紧张,到展现才华的兴奋和斩获荣耀的自豪。从飞往敦煌、印度、意大利、美国,拓宽生命的广度,到聆听各行业精英经验分享,探索生命的深度……悠悠数年一晃而过,此间年少皆为华章。梁同学对未来充满信心,她看到一副崭新的书卷正徐徐展开,等待着所有毕业生们去挥写新的篇章,创造新的辉煌。

On behalf of the graduates, Hina Liang recalled her growth in SHBS and expressed her aspirations for the future. “From the shyness when entering the dorm for the first time to the tacit cooperation in group work; from the nervousness when stepping on stage for the first time to the excitement of showing talent and the pride of winning glory; from flying to Dunhuang, India, Italy, and the United States to broaden the breadth of life, to listening to the experience of elites in various industries to explore the depth of life... the years in SHBS flew by so quickly, and all these stories had become a splendid chapter in our life.” Hina is full of confidence and aspirations for the future. She saw a brand new book opened, waiting for all the graduates to write even more splendid new chapters and create new glories.


毕业生们自发为母校准备了特别的礼物:一张张放在校园里的彩色长椅。他们拿着代表赠礼的牌子“厚德载物”敬献给学校,希望能够给校园留下更多色彩。除了毕业生们共同赠送的礼物外,曹同学还专门向学校敬献了一副字,来表达对母校的感激之情。每一份礼物都包含学子们对学校的浓浓感激,对学校的恋恋不舍。刘刘校长以及十二年级的班主任郭壁闻老师和朱梦棠老师代表学校接受献礼。

The graduates also prepared a special gift for their alma mater--colorful benches placed on campus--hoping to enrich the campus with more bright colors. They presented their gifts to the school with a sign "Virtue carries SHBS forward." In addition, student Allen Cao also presented a special roll of Chinese calligraphy work to the school to express his gratitude. Each gift contains students' deep gratitude to the school. Principal Liu Liu and G12 homeroom teachers Biwen and Zona accepted the gifts on behalf of the school.

庄严的毕业证书颁发环节开始了,陈文国校长满脸笑容,认真地为每一位毕业生戴好毕业帽,摆正帽穗。陈校、Chris校长一起,和每一位毕业生都拍照留念,共同记录下人生中这里程碑式的一刻。

Then came the most solemn moment. The graduates walked on to the stage one by one to receive the diplomas presented by Principal Chris. Principal Bowen moved their tassel to the right side, signaling their official graduation. Both principals took photos with each of the graduates to record this milestone in their lives.


陈文国校长为毕业典礼做总结致辞。陈校在致辞中表示:学生们努力成长的模样让我们真正地体会到教育使人更美好。如同他引用的毕业生们的话,

Then, Principal Bowen Chen made a concluding speech: your dedicated efforts to grow up make us truly feel that education makes people better. As he quotes the graduates,


“最重要的还是热爱, 因为只有热爱才能推动我们去坚持,去面对各种挑战。”

“并非所有人都会以同样的方式成功,只有发现自己,找到适合自己的方式,才是我们在通往未来的道路上一步一步前进的关键。”

“对我来说, 我所处的社区就像一个大家庭一样,我很喜欢做自己力所能及的事情, 使这个社区变得越来越美好。”

“我从不缺席任何能给人带来快乐的学校活动。社团激发了我的领导力,提升了我的责任感和执行力。”

“我们来到这里不是为了成为某一类特定的人,而是成为最好的自己。”

"The most important thing is passion, because only passion can push us to persevere and brave all kinds of challenges."

"Life will find its way. Not all of us will succeed in the same way. Only by discovering ourselves and finding the right way for us will we find the key to moving forward step by step on the road to the future. 

"For me, my community is like a big family, and I love doing what I can to make it better."

"I never miss any school activity that gives me fun. The club activities have inspired my leadership skills and improved my sense of responsibility."

“We are here not to be a certain type of people, but to be our best selves."

最后,陈校长送给所有毕业生们两个词,“勇敢”和“执着”,祝福每一位毕业生们都能通过努力成为更优秀的人,成为“能融入和照亮世界的中国人”。

Finally, Principal Bowen gave all the graduates two words, "bravery" and "perseverance". He hoped that every graduate will become a better person through hard work and become a Chinese citizen that can blend into and illuminate the world.

总校长致辞之后,主持人说道:“同学们一路走来,受到很多人的关爱和帮助,有很多人要去感谢,但最应该感谢的是自己的父母。在毕业典礼这个意义非凡的时刻,毕业生要为父母献上花环,感谢他们从自己呱呱坠地以来无条件的爱和支持。”

After Principal Bowen’s speech, the hosts said: "Our graduates have received love and help from many people along the way. There are many people to thank, but the most important ones are their parents. At this special moment, I would like to invite all graduates to present their garlands to their parents and thank them for their unconditional love and support all along the way.”




正如毕业生代表吴同学和梁同学在毕业主题诗歌里总结的那样,毕业生们已在这里书写下华章,也即将去探索和创造更加精彩的绽放。

As graduate representatives William and Hina summed up in their graduation poem, SHBS class of 2022 have written a magnificent chapter here on SHBS, and are ready to explore and create even more wonderful chapters in universities across the world.


左右滑动查看更多

▼▼▼▼▼




上海宏润博源学校



声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系上海宏润博源

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

上海宏润博源学校

课程设置:AP课程,Alevel课程

学费区间:18~20万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交