国际教育网

繁体

美凯思|萌宝驾到,我们开学啦!

2021-09-06

关注



这一天,你放开爸爸妈妈的手;
这一天,你勇敢地说“再见”;
这一天,你迈出前行的步伐;
这一天,你迎来了新的成长
On this day, you let go of Mom and Dad's hand.
On this day, you bravely say "good-bye".
On this day, you take steps forward.
On this day, you ushered in a new growth.

这一天,对于很多小朋友来说,是离开家长的怀抱、挣脱大人的双手、走进第一个大集体的第一天。很多的第一次就在这难忘的第一天诞生了:第一次和同龄伙伴在一起玩耍、吃饭;第一次在陌生的环境中午睡、第一次知道“老师”的概念……所有的第一次虽然朦胧,但相信在孩子的脑海中肯定会留下深刻的印象。

For many children, this day is the first day for them to leave their parents' arms, break free from adults' hands and enter the first big group. Many firsts were born on this unforgettable first day: playing and eating with friends of the same age for the first time, taking a nap in an unfamiliar environment for the first time, knowing the concept of "teacher" for the first time. Although all the first time is hazy, I believe it will leave a deep impression in the child's mind.


今天我上幼儿园了,心情很复杂。老师们很细心的照顾我,跟我说话,陪我玩,
I went to kindergarten today, and I have mixed feelings. The teachers take good care of me, talk to me and play with me.




教室里有很多小朋友也都在,我们一起玩玩具,我有点好奇哦!

There are a lot of children in the classroom, we play with toys, I am a little curious!



老师擦掉我的眼泪,搂我入怀,她(他)温柔极了,我有点喜欢她(他)了。
The teacher wiped away my tears and hugged me in her arms. She (he) was so gentle that I liked her (him) a little.



幼儿园里有很多好吃的,老师说不挑食才是乖宝宝。太好吃了,我要自己大口吃掉。

There are a lot of delicious food in kindergarten, the teacher said that not being picky is a good boy. It's so delicious that I'm going to eat it myself.




慢慢的我开始有点喜欢幼儿园了,和小伙伴也熟悉起来了。当开心起来的时候,就没有那么想家了。

Slowly, I began to like kindergarten and became familiar with my friends. When you are happy, you are less homesick.



老师说,我们会在这个有趣、温暖的地方,一起度过许多美好的时光,学习很多有用的本领,收获很多成长的快乐。我想,我们都已经喜欢上这里了!

The teacher said that we will spend a lot of good time together in this interesting and warm place, learn a lot of useful skills, and harvest a lot of happiness of growth. I think we all like it here already!




Reminder

温馨提示

入园初期孩子难免会产生分离焦虑,会有各种类型的哭闹表现。经过这几天的成长,希望各位家长们忍耐心疼与不舍,仍旧能坚持原则,坚持把孩子送来幼儿园

In the early days of entering the school, children will inevitably have separation anxiety, there will be various types of crying performance. After growing up in the past few days, I hope that parents will endure their heartache and be reluctant to give up, and still stick to their principles and send their children to kindergarten.


那么送孩子上学要注意什么呢?

So what should you pay attention to when you send your children to school?



1.态度坚定。绝对不能因为孩子哭闹就答应“今天先不去了,明天再去吧”这种“三天打鱼,两天晒网”的做法,只会无限延长孩子的适应期。

Have a firm attitude. The practice of "fishing for three days and drying the net for two days" will only prolong the child's adaptation period indefinitely, just because the child is crying and saying, "Don't go today, let's go tomorrow." this kind of practice will only extend the child's adaptation period indefinitely.


2.积极向上。不要因为心里不舍难过,看着孩子哭闹就陪着一起哭。大人的眼泪会让孩子误以为,去幼儿园对双方都是不利的事情,加重其内心排斥感。

Be positive. Don't cry with your baby just because you feel sad. Adult tears will make children mistakenly think that going to kindergarten is a disadvantageous thing for both sides, adding to their inner sense of repulsion.


3.不欺骗恐吓。许多家长送孩子上学时会哄骗说“你乖一点哦,我去给你买个XXX就回来了”,然后一走了之,把孩子留在幼儿园。这种欺骗会让孩子在漫长的等待中失去安全感,严重时会有“被遗弃感”。还有家长在孩子哭闹时会说“再哭老师就不喜欢你了!”这种恐吓无疑加剧了孩子的恐惧感,对其适应新生活毫无益处。

No cheating, threats. When many parents send their children to school, they will cajole and say, "be good, I'll buy you a XXX and I'll be right back." Then they will walk away and leave their children in kindergarten. This kind of deception will make children lose sense of security in a long wait, and in serious cases will feel "abandoned". And parents will say when their children cry, "if you cry again, the teacher won't like you!" This kind of intimidation undoubtedly aggravates the fear of the child and does nothing to help him adapt to the new life.




4.不负面询问。许多家长在第一天接孩子的时候忍不住问许多问题,比如“有没有人欺负你?饭难吃吗?老师凶吗?”这些带有引导性质的负面询问,会让孩子产生误解,对幼儿园有排斥感。因此,接孩子回家时,不妨问一问:


幼儿园发生了什么有趣的事呀?


你交到新朋友了吗?

跟小朋友一起玩开心吗?


今天你在幼儿园学到了什么?

可以教一教我吗?


幼儿园都有哪些好玩的玩具?

No negative questions. Many parents can't help asking a lot of questions when they pick up their children on the first day, such as "has anyone bullied you?" Is the food bad? Is the teacher fierce? " These negative inquiries, which are of a guiding nature, will make children misunderstand and have a sense of exclusion to kindergartens. Therefore, when you take your child home, you might as well ask:


What interesting thing happened to the kindergarten?

Have you made any new friends? Did you have a good time with the kids?


What did you learn in kindergarten today? Can you teach me?

What interesting toys are there in the kindergarten?




孩子初次离家,焦虑和不适应是难免的,也是正常的,家长和老师一起努力,相信孩子很快会适应幼儿园的生活。

When children leave home for the first time, anxiety and maladjustment are inevitable and normal. Parents and teachers work together and believe that children will soon adapt to kindergarten life.



2022年 春季托班 招募中



2022春季托班

入学时间:

2022年3月

适龄儿童:

2018年9月1日—2020年2月29日

欢迎·咨询·参观·报名

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系深圳美凯思熙龙湾园

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

美凯思国际幼儿园

课程设置:IB课程

学费区间:12.8万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交