国际教育网

繁体

实名羡慕!孩子们怎么天天都在过节?

2021-09-29

关注

欸?有些不对劲!怎么K3的老师们都突然说起了谐音梗?



“带根葱来上学,聪明伶俐。”
“带芹菜,会勤奋好学。”


“带苹果呢,是平平安安!”
“带蒸蛋糕意味着蒸蒸日上。”


“吃饺子的话,会成为天之骄子!”



其实这么有意思的想法,是K3的老师们为了“传统节日与庆典”这一单元探究课程而特意做的设计。


在本学期的第一天,K3的孩子们带着不同的水果和蔬菜来上学,这让孩子们切身理解了象征着中国传统中常见的好运等概念。 



在探究阶段,恰逢中秋佳节,他们通过亲自制作月饼来庆祝中秋节,并学习了嫦娥奔月的传说。


这样的学习过程中,孩子们总会有特别浓重的好奇心。“那为什么我们要庆祝呢?“,孩子们也会在不断学习的过程中了解到庆祝的不同缘由,例如新生命、爱、传说和宗教。



当我们将目光转向国外,我们的外教团队就和孩子们分享了他们在西方节日里的切实感受。 


Mr Jameson分享了以爱为主题而庆祝的情人节。关于”爱“这个宏大的主题,或许需要孩子们用一生去体会,但这一课或许是他们人生不可或缺的启蒙。



Mr Matt则介绍了关于复活节以及新生命的内容,孩子们体验了复活节中Shrove Tuesday的传统——煎饼比赛。他们在校园里尽情奔跑,保护的或许不止煎饼,还有他们晶莹剔透的童年。



提及复活节,最为让人所熟知的传统是彩蛋画,寻找彩蛋和滚彩蛋。在阳光晴朗、微风吹拂的日子里,孩子们跟着老师们给鸡蛋涂上了不同的颜色,在宽阔的体育场把它们藏起来并和小伙伴一起去寻找。



在BMH,我们始终想让孩子们在生活中学习,也学习如何去生活。在课程中,老师们总会竭尽脑汁想要带给孩子们新的体验,让他们真正在看云卷云舒,赏花开花落中成长。


因为在未来的人生里,生活可能会给他们很多”彩蛋“,但只有这一颗是永远色彩斑斓留在记忆长河里的。

Hmm? Something's wrong!  Why are all the teachers in K3 suddenly talking pun?


(a play on words in Chinese)


"Bringing a scallion to school, you will be smart."

With celery, you will be good at learning.



“Bringing apples to school means peace.”

“A steamed cake means make progress.”


If you eat dumplings, you will become a successful person!”


Such an interesting idea was specially designed by the K3 teachers for the 'Traditional Festivals and Celebrations' unit of inquiry.



On the first day of term, many children brought different fruits and vegetables to school, signifying concepts such as luck, common in Chinese traditions.



During the Exploration stage, we were able to celebrate Mid-Autumn Festival by making Moon Cake, and learned the Tales of Change. We also discovered that people have celebrations for different reasons, such as birth, love, tales and religion.



We then started to look outside of China, to traditions celebrated in other countries. Mr Jameson shared some information about Valentine‘s Day, a festival of love, celebrated in many countries. 



Mr Matt shared some information about Easter, a time of birth or ‘new life’. One of the traditions of Easter happens 47 days beforehand, on a day known as Shrove Tuesday. This day has a few other names, one of which is Pancake Day. 


To experience part of this tradition, we watched some videos, compared Easter and the other related traditions to Mid-Autumn Festival, and then participated in another tradition that happens on Shrove Tuesday, known as the Pancake Race. 



Other Easter traditions are egg painting, the Egg Hunt and the Egg Roll. Using fake eggs the children painted them different colours and then hid them for their friends to find.



At BMH, we always want our children to learn about life and how to live it. That's why our teachers always try to bring new experiences to the children, so that they can really grow up watching the clouds roll in and out and the flowers bloom.


Because, life may give them many 'eggs' in the future, but this is the only one that will remain in their memories forever.


声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

免费联系BMH博观学校

每天限50个名额

联系学校

提交成功后可以直接一键联系学校哦!

博观外国语学校

课程设置:Alevel课程,英国课程,IGCSE课程

学费区间:8.5万-16.9万/年

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交