国际教育网

繁体

到底是“钱钟书”还是“钱锺书”?老师、家长和学生都应该看看!

2022-01-19

关注

01
在前几天的文章《〈我们仨〉读后:如果杨绛和钱钟书多生两个孩子……》后面,有朋友给我留言说,“钱钟书”应该写作“钱锺书”。
首先肯定地说,朋友提的意见是对的,的确“钱锺书”才是最正确的写法。
但我并没有做出修改,因为在现实中两种写法都在用,而且写“钱钟书”的人更多。
如果写成“钱锺书”,会有更多的人提出疑问。
这几天我对这个问题特意做了一番考证,专门写了这篇文章,和大家探讨。
由于水平有限,资料亦有限,难免有不当之处,欢迎大家指正和补充。
02
“钱钟书”本来应该是“錢鍾書”,这一点是没有疑义的。
我们从钱钟书本人及夫人杨绛的手稿中,可以看出大都是这么写。
问题出在简化汉字上。
繁体的“钟”有两个,一个是“鐘”,另一个是“鍾”,两个字的意义并不完全相同。
前者是名词,指敲的钟或计时的钟,后者则是“(情感等)集中”的意思。
当然,两个字也有相通之处,而且还都是姓氏。
钱钟书名字的由来,是周岁抓周时抓到了一本书,取“钟情于书”之意,显然应该是后者。
然后在简化汉字时,“鍾”似乎曾经被简化为“锺”,也就是只简化了金字边。
不过,后来“锺”字又被弃用,“鐘”和“鍾”都统一简化为“钟”。
手头有第五版的《现代汉语词典》和旧版的《新华字典》,里面不管繁体还是简体,都并未收录“锺”这个字。
03
但事物总是不断变化的。
在2013版通用规范字表中,收录了“锺(鍾)”字,并且注释说“用于姓氏人名时可简化作‘锺’”。
据说作出这一改变的原因,一个是作为姓氏时“锺(鍾)”占主体地位,另一个就是钱钟书本人不太接受将“鍾”直接简化为“钟”而折中写为“锺”。
这个我们都能理解,人活着活着,自己的名字怎样写却慢慢变了,给谁都会觉得别扭。
只不过,绝大多数人都没有发言权,不得不变而已。
但钱钟书的影响力大啊,所以“钱锺书”就沿用了下来,并且专门得到明确。
现在,就连语文课本上的“钟子期”,也已经改成了“锺子期”,打鬼的"钟馗"也变成了“锺馗”。
04
那么,是不是姓“钟”或叫“钟”的人都改成了“锺”呢?
确实有改的,但也有没改的。
比如著名的钟南山医生,就仍然还是姓“钟”,并没有改为“锺南山”。生活中姓名带钟字的人不少,都去派出所改户口也是个麻烦事。
本来么,2013版通用规范字表注释说用于姓氏人名时“可”简化作锺,并没有说“必须”简化为锺。
是不是简化为钟也“可”?这个我没有找到更明确、更权威的解释。
但现实就是,很多人仍然姓钟、叫钟。
从销售书籍的网站上查询钱钟书本人的著作,作者有的写作“錢鍾書”,有的写作“钱锺书”,可见其本人和家人在审阅的时候坚持了钟字的写法。
但在其他人写钱钟书的时候,书名上则“钱锺书”和“钱钟书”共存,可见即使是正规出版物,也并没有做严格的区分。
在百度上搜索,“钱钟书”显示的结果有1亿条,“钱锺书”则只有0.25亿条,显然认为是“钱钟书”的人更多。
在百度百科里面,干脆把这两个词条合并为一个,视之为“同义词”,将“钱钟书”视为“钱锺书”的别名。


由上可见,这两个名字的写法,在现实中是通用的。
05
说实话,如果我自小学的是繁体字,肯定会排斥简化为“钟”字。
但余生也晚,学简化字长大的我,倒更喜欢痛痛快快地“一刀切”,都干脆写作“钟”。
在第六版《现代汉语词典》和新版的《新华字典》中,对“锺”字的解释都只有“姓”这一项。
根据这个义项,在解释“钱锺书”这个名字的时候,已经不能有本来的“钟情于书”的含义了,也不完美。
兜兜转转说了这么多,我都有点儿头大,但总算是基本搞明白了。
到底是“钱钟书”还是“钱锺书”?显然是“钱锺书”更正确,但“钱钟书”有更多的人在用。
我以后在文章中,也会接着用“钱钟书”。
只是学生们需要注意,在考试的时候,千万不要写错。

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交